Одного поля ягоды - [12]
И все это своими руками сделала Кора. Ее муж, Хансфорд, пустился в бега в 1907 - не женщины сподвигли его на это, но выпивка. Селеста никогда не слышала, чтобы Кора жаловалась на Хансфорда или вообще на что-либо жаловалась. Кора работала, а жалобы только отнимали время. Вот и сейчас Селеста застала ее - простоволосую, согнувшуюся над овощными грядками за домом.
- Кора...
- Здравствуй, Селеста, - Кора отложила тяпку и подошла к ней.
- Я пришла извиниться.
Кора поглядела на нее.
- Ты знаешь, какая я делаюсь, когда гордость берет надо мной верх, - добавила Селеста.
- Да, знаю. Ты тогда ступаешь по тонкому льду и заходишь так далеко, что становится слышно, как он начинает трещать.
- Я думаю, что знаю, как нам разрешить всю эту историю с пианино.
- Только не говори мне, что отдашь его Луизе, а не то меня удар хватит, - Кора рассмеялась, хоть и нехотя.
- Ты и правда меня насквозь видишь, да? - мягко спросила Селеста.
- Я чую, что каша заварилась серьезная.
- Я предлагаю отослать Луизу в Академию благородных девиц, которой заправляет моя сестра Карлотта. Девочка получит хорошее образование, и особое внимание будет уделено ее музыкальным талантам.
- Ей придется там ночевать?
- Можно, если вы так решите.
- Нет, я хочу, чтобы она была со мной и со своей сестрой.
- Я распоряжусь, чтобы ее отвозили туда и привозили домой.
Кора ничего не ответила. Селеста подождала минутку и спросила:
- Это для вас приемлемо?
- Это очень великодушно с твоей стороны, но не мне же в эту школу ходить. Луизе надо самой решить.
Такая мысль не приходила Селесте в голову.
- Ммм... ну да, конечно.
- Когда они с Джулией Эллен вернутся из школы, я ей все расскажу, а завтра утром сообщу тебе ответ.
- А до тех пор ты не могла бы кое-что сделать?
- Что?
- Фанни Джамп Крейгтон принимает у себя ежемесячное собрание "Дочерей Конфедерации", а все ее слуги уволились. Ты не могла бы убедить их поработать сегодня вечером?
Кора рассмеялась. Она знала, что люди бросили работу, хоть и никоим образом их к этому не склоняла.
- Поглядим, что я смогу сделать, Селеста.
- Кора...
- А теперь что? Ты точь-в-точь как балованный ребенок.
- Мне очень жаль, что я тебя обидела, - Селесте всегда было нелегко говорить о собственных чувствах.
- Я злилась немного, но это ведь на Луизу затмение нашло, и с этого все началось, - тепло ответила Кора.
- Я... я очень привязана к тебе, Кора. И мне очень не хотелось причинять тебе боль.
- Я знаю, и я тебе за это очень благодарна.
- Ну тогда... ты меня простишь?
- Простить тебя? Черт возьми, Селеста, даже когда я на тебя сердита, я люблю тебя бесконечно!
Впечатленная, Селеста не успела закрыться и выпалила:
- Я тебя тоже люблю!
Кора обхватила ее своими сильными руками и стиснула в крепком объятии.
- Вот и ладненько, а теперь езжай домой, а завтра утром я приду и скажу, что решила Луиза.
Селеста легко вспрыгнула в седло, коснулась ручкой хлыста полей шляпы на прощание и пустила лошадь в галоп. Всю обратную дорогу она пыталась не расплакаться. Ну почему в ее семье никто не был похож на Кору? Она любила своих младших братьев, Споттисвуда и Кертиса. Она уважала старшего брата, Стерлинга, а вот сестру Карлотту на дух не переносила. Но при всей любви к ним, ее родственники были какими-то чопорными и ограниченными. Ну почему в мире так мало людей, подобных Коре? И почему сама Селеста не может быть на нее похожа?
Луиза и Джатс скакали вверх по холму, пока вдали не показался дом. Тогда они наперегонки побежали к двери.
- Мама, мы дома!
- Здравствуйте, мои котятки! - Кора схватила их в охапку и поцеловала.
- А знаешь что, мама, знаешь? - у Джатс глаза стали огромными, как у кошки.
- Что?
- Я перечислила всех президентов по порядку!
- Мы с Орри Тадьей ее натренировали, - сказала Луиза.
- Луиза, сегодня мисс Чальфонте заезжала к нам.
- Пианино, пианино! - Луиза захлопала в ладоши.
- Не совсем. Она хочет послать тебя в Академию благородных девиц, где ты сможешь учиться музыке, как полагается - и хорошим манерам тоже.
У Луизы отвисла челюсть.
Джатс засопела.
- Я не хочу, чтоб Лисси уезжала.
- Нет, солнышко, она будет возвращаться домой, вот как сейчас.
- А кто будет меня в школу водить? - Джатс расплакалась.
- Ив Мост живет внизу. Ну и ты уже большая, с холма сама спустишься.
- Я хочу быть с сестричкой!
- Джулия, не переживай, - наставительным тоном сказала Луиза. - Я буду дома каждый вечер.
- Ты уже решилась, да?
- Мама, я правда могу туда ходить?
- Слово Селесты крепкое.
- Ну тогда я бы хотела пойти, если я смогу играть на пианино каждый день.
- Из-за этого мы все и затеяли, солнышко.
Джулия разрыдалась еще сильнее.
- Я хочу пойти с Лисси! Я нужна ей, чтобы нажимать черные клавиши!
- Джулия Эллен, тебе тоже улыбнется удача. Просто в этот раз очередь Луизы, - Кора погладила Джатс по голове. Джулии показалось, что это честно, и она перестала плакать.
- Мама, а зачем Селеста это затеяла? Что это значит?
- Значит? - Кора немножко поразмыслила, а потом поцеловала Луизу в щеку. - Это значит, что ты можешь прийти к Богу через заднее крыльцо, а не только через парадный вход.
На следующее утро Кора сообщила о решении Луизы. В тот же день Селеста отвезла Луизу в город, купила ей форму и туфли, а наутро поехала с Луизой в школу, должным образом ее представила и удостоверилась, что ребенок не слишком напуган. Ко всему прочему, Селеста не хотела, чтобы Луиза выглядела бедной или чувствовала себя не в своей тарелке. Она прекрасно помнила, какими жестокими могут быть дети.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.