Одни в целом мире - [18]
Нагнувшись к Арианне, он заглянул в ее лицо через отверстие капюшона. И то, что он увидел, испугало его. Ее черты хранили призрачную бледность, а в темно-синих глазах застыл дикий страх. Что же должен испытывать человек, ощущая подобный ужас?
— Простите.
Слово слетело с ее дрожащих замерзших губ, лицо исказилось в гримасе. Ее попытка проявить силу надрывала ему сердце. Ему неудержимо захотелось схватить ее и спрятать от всех бед в тепле своих объятий. Прижать к груди и держать так всегда, даже если и не удастся уберечь ее от чувства собственной беспомощности и страха.
— Пошли в дом. — Шум бурана за стенами гаража был настолько сильным, что приходилось кричать, чтобы быть услышанным.
Ари услышала слова, прозвучавшие как команда, и тупо кивнула. Но прежде чем пройти через гараж к внутренней двери, она обеими руками схватила его руку и умоляюще посмотрела на него.
— Будьте осторожны, будьте осторожны, — произнесла она, словно некое заклинание, от которого зависела его жизнь. Сначала его зеленые глаза потемнели, брови удивленно приподнялись, но потом он кивнул.
Казалось, это были тысячи миль, хотя им предстояло пройти всего несколько шагов по занесенному снегом бетонному полу гаража к единственной ступеньке и войти в дом через внутреннюю дверь. Там Ари остановилась, глаза ее были закрыты, а колени предательски дрожали. Прошла целая вечность, прежде чем она могла двинуться дальше по короткому коридору и наконец почти упала на скамью напротив открытого чулана.
Она отбросила назад капюшон, не обращая внимания на то, как взметнулись вверх ее наэлектризованные волосы. Она сидела бездумно, уставившись в никуда отсутствующим взглядом. Но одна мысль не покидала ее — на этот раз паника, охватившая ее, была другого рода. Да, она испугалась метели и того, что оказалась на улице, и возможности потеряться, но ни одна из этих мыслей не была подлинной причиной ее ужаса. На самом деле настоящий страх заключался в том, что она больше не увидит Джошуа.
Арианна снова вошла в холодный гараж. Как будто какая-то невидимая связь удерживала ее здесь. Она мерила шагами пространство гаража, чувствуя, как мерзнет голова, и все равно отказываясь накинуть капюшон, боясь не услышать звук снегоочистителя. Когда он вдруг прекратился, она замерла на месте, изо всех сил напрягая слух и борясь со страхом, который подбирался к горлу.
Силы почти оставили ее, когда приоткрылась маленькая дверь, и вместе со снегом и ветром в гараже появился Джош, толкавший впереди себя снегоочиститель.
Увидев Арианну, он остановился.
— Что вы делаете здесь?
Она открыла было рот, намереваясь объяснить, но тут же поняла, что не в силах это сделать. Что она могла сказать ему?
Она видела, как он разглядывал мокрые следы от ее ботинок, петляющие перед дверью. Когда он снова поднял на нее глаза, в них светилось какое-то новое выражение, названия которому она не могла бы дать.
— Я должен снова выйти на улицу и сколоть лед, — объяснил он, и хотя она понимала, что он повысил голос, стараясь перекричать ветер, казалось, что он говорит тихо и нежно. — Я не надолго. — Он помедлил, потом она услышала неожиданный комплимент. — Вы хорошо потрудились.
Губы Ари посинели от холода, но на сердце потеплело, когда она посмотрела ему вслед.
Она снова ходила около двери, на этот раз прислушиваясь к ударам лома. Прошло несколько минут, и она услышала, как он стучит ломом, и потом — сильный хруст откалывающегося льда.
Он вошел в гараж, и их глаза встретились. Держа в одной руке лом, он скинул капюшон. Его черные волосы курчавились и блестели от влаги, а лицо раскраснелось от работы, подчеркивая яркость его зеленых глаз.
— Я закончил, — объявил он и, заметив, как странно она смотрит на него, нахмурился.
Арианна кивнула и направилась в дом, стуча тяжелыми башмаками по бетонному полу гаража.
Глава 10
Дом Джошуа Брандта, одиноко стоящий на скале, с северной стороны завалило снегом до крыши, вьюга заметала проход, который Джошуа только что проделал снегоочистителем. Но внутри было тепло и светло, царил сверхъестественный покой, который ощущается в эпицентре любой бури.
Стоя в дверях, Ари заметила, что Джошуа направился в подвал, чтобы положить на просушку их верхнюю одежду.
— Я сама могу это сделать, — окликнула она его, обиженно сдвинув брови. — Я хочу сделать хоть что-нибудь…
В этот момент на кухне зазвонил телефон.
— Тогда снимите трубку, — бросил через плечо Джош, спускаясь по лестнице.
Она сама не понимала, почему ей захотелось последовать за ним.
— Так вы возьмете трубку? — прорычал он из подвала, и Арианна вдруг задумалась: что заставляет здравомыслящих людей терпеть этого человека.
— Но ты ведь не в здравом уме, — ворчала она себе под нос, торопясь в кухню. — Иначе сидела бы в Чикаго, где снега не футы, а дюймы, скажи спасибо мистеру Брандту за все, уж ты-то не стала бы ходить на цыпочках вокруг… Алло? — Она схватила трубку и когда услышала голос Боба Халстона, ее захлестнуло такое чувство вины, что перехватило горло.
— Ари, это ты?
— Да, я, — едва сумела прошептать она,
— Господи, как приятно слышать твой голос. Ты нас до смерти напугала…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..