Однажды в полнолуние - [47]

Шрифт
Интервал

— Да уж, его укус пострашнее лая, — заметил мистер Уорсингтон.

Я натянуто улыбнулась.

— Очень странно, что стая подошла так близко к людям, — рассуждал старик.

— Я тоже об этом слышала.

— Возможно, все дело в полнолунии, — загадочно произнес мистер Уорсингтон.

— Пора принимать лекарство, — прервала беседу медсестра.

Я поплелась за мистером Уорсингтоном в его комнату, где все стены были увешаны фотографиями и открытками и повсюду стояли сувениры в напоминание о жизненных свершениях и многочисленном семействе.

Старик взял у сестры цветные пилюли, после чего женщина в белом удалилась, и мы продолжили разговор.

— Ты хочешь узнать, что же случилось с оборотнем из Ледженс-Рана? — спросил он.

— Да, в прошлый раз вы успели рассказать только начало.

— Иди сюда, садись, — указал мистер Уорсингтон на старинный стул. — Это мой прадедушка.

Он продемонстрировал потрепанный черно-белый портрет незнакомца.

— Одни считали, что у него не все дома, другие говорили, что он проклятый. Его жена божилась, что все не так.

Мистер Уорсингтон стал поразительно откровенен; оказывается, у него была впечатляющая биография.

— Мой прадедушка строил дом в восточной части города, у реки. Вдруг, откуда ни возьмись, набежала стая волков, они хотели утащить ребенка, который спал в корзине у груды бревен.

Я ловила каждое слово.

— Когда он заметил зверюг, один волк уже держал корзинку с младенцем в зубах, готовый утащить добычу в свое логово. Жена закричала, и мой прадед, чтобы спасти сына, бросился на хищников, как безумный. Мальчик так и лежал в колыбели и совсем не пострадал, а вот прадедушке сильно досталось. Весь в крови, он был на пороге смерти. Он остался лежать под деревом, в тени, а жена побежала за помощью. Местный предводитель сделал все возможное, а когда уходил, сказал семье, что прадедушка останется жив, но в его жилах поселится волк. Тогда никто не понял этих слов. Однако вскоре прадедушка изменился.

Совсем как Брендон. Мне вдруг до смерти захотелось рассказать мистеру Уорсингтону про моего оборотня из Ледженс-Рана. Но старик еще не закончил повествование, кроме того, я сомневалась, что могу раскрыть секрет Брендона.

— Все началось в полнолуние и продолжалось три дня. Он один блуждал по лесу. Как-то раз охотники приняли его за волка.

Мистер Уорсингтон показал мне еще несколько фотографий, в основном черно-белых и пару цветных. Вскоре очередь дошла до семейного портрета.

— Вот его жена, а это мой отец. — Старик передал мне черно-белый снимок малыша. — А это ваш покорный слуга.

— Какой хорошенький! — воскликнула я.

— А это моя жена, сын Гарри и его дочь Клэр, — комментировал мистер Уорсингтон. — Она всегда была немного диковатой. Никакие порядки ее не могли удержать. Клэр вышла замуж здесь, в Ледженс-Ране, и родила ребенка. Как только на свет появился сынок, она исчезла — сбежала в какую-то коммуну, и мы потеряли с ней связь. Прошло уже много лет. Я всегда говорил жене, что у Клэр в крови волки гуляют.

— Ваш прадедушка — оборотень из Ледженс-Рана! — воскликнула я. — Вот так история!


Откровения мистера Уорсингтона не шли из головы. Может, он все выболтал со скуки, а может, передавал таким образом городскую легенду потомкам. Насколько я успела понять, подобный способ характерен фольклорной традиции. Наверняка у каждого жителя Ледженс-Рана имелся в запасе подобный анекдот. Люди вообще падки до всяких закрученных историй, особенно если они держат в напряжении весь город.

Несколько недель назад я бы крайне удивилась, услышав от мистера Уорсингтона, столь умного и здравомыслящего человека, эту сказку, да еще и выдаваемую за правду. Однако его история выбивалась из ряда обычных баек о принадлежности к королевской династии. Мистер Уорсингтон не пытался убедить меня в том, что в его жилах течет голубая кровь, он хотел, чтобы я признала его родство с оборотнем.

Я бы ни на миг ему не поверила, если бы сама не была влюблена в вервольфа.

Вернувшись домой, я жадно проглотила обед. Приятно было бы провести остаток выходного в своей комнате, но меня распирало от желания поскорее рассказать Брендону о мистере Уорсингтоне. Конечно, парень мог высмеять меня, но мог и обрадоваться тому, что кто-то из моих знакомых тоже верит в оборотней. Выйдя через заднюю дверь, я обнаружила, что на дорожке кто-то стоит. Это был Нэш.

Впервые за долгое время мы оказались наедине.

— Ты вчера не пришла, — сказал парень. — Я два часа таращился, как Айви и Абби копаются в тряпках. На кой мне все это?

Нэшу явно было одиноко.

— Куда ты спешишь? Опять в дом престарелых?

— Нет, там я на сегодня закончила.

— Тогда куда?

— Есть кое-какие дела.

— Зачем ты носишь эти мерзкие перчатки? Сдается мне, кто-то тебя научил.

— Вообще-то перчатки без пальцев выпускают потому, что их многие носят.

— Многие — да, но ты?

— Не бери в голову, — попыталась я отмахнуться.

Но так ли уж он был неправ? Я носила эти перчатки именно по той причине, на которую намекал Нэш, — в подражание Брендону.

— Так что, это любовь? — спросил Нэш.

Меня поразила его прямота.

— Ты влюблена?

— О чем ты? Влюблена? В кого?

Нэш взял меня за руку.

— Возвращайся ко мне. — Он потянул меня к себе. — Ты хочешь, чтобы я ухаживал за тобой, — хорошо, так и будет.


Еще от автора Эллен Шрайбер
Укус любви

Рэйвен Мэдисон еще совсем юна… однако ей хорошо известна вся нелегкость тайного романа с вампиром. Но время шло и шло, а она все ждала и ждала — когда же Александр решиться ее укусить, увековечив любовь… пока в их городке не появился Себастьян, детский приятель ее возлюбленного. Тревога первых впечатлений сменилась предвкушением возможности узнать что-то из темноты прошлого ее любимого. Но внимание Себастьяна оказалось прикованным к ее близкой подруге — похоже, что он твердо решил превратить невинную девушку в вампиршу.


Поцелуй вампира: Вампирвилль

Заурядный американский городок, где живет шестнадцатилетняя Рэйвен Мэдисон, в опасности — в нем поселились вампиры. Одному из них, самому доброму и благородному, она даже отдала свое сердце, но беда в том, что доброта и благородство — не самые популярные качества у древнего племени. И если никто не помешает загадочной паре мертвенно-бледных близнецов, она без труда превратит городок в самый настоящий Вампирвилль.Прославленный сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!


Тайное желание

Болезненно скучный Занудвилль наконец-то стал захватывающим местом на земле, Рэйвен и безумно влюбленный в нее парень вампир Александр, и компания вампиров поселились на старом заводе Занудвилля. Рэйвен обнаруживает план Джаггера по открытию нового клуба "Склепа", который будет здесь, в Занудвилле. Но является ли для нее это мечтой или кошмаром? Рэйвен и Александр должны выяснить, что затевает гнусный вампир на складе Занудвилля для подростков и вампиров. Сможет ли Рэйвен уговорить выслушать Джаггера ее планы относительно "Склепа", будет ли он опасным и в тоже время великолепным? Будет ли это безопасно для смертных и вампиров? И поскольку отношения Себастьяна и Луны развиваются, Рэйвен задается вопросом о своем любовном будущем: обратит ли ее Александр? Жаждет ли он ее, и хочет ли провести вечность вместе? И что действительно хочет она?


Поцелуй вампира. Танец смерти

В городке объявился чужак. И хотя ему всего лишь двенадцать. лет, он представляет очень серьезную угрозу, поскольку принадлежит к семье вампиров и двое его родственников уже побывали здесь, оставив о себе недобрую память.У Рэйвен Мэдисон есть особая причина для страха — с пришельцем подружился ее младший брат, которому теперь предстоит «вампирское посвящение».Прославленные сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!


Бессмертные сердца

Афина «Сторми» Стерлинг приезжает в Занудвилль, и Рэйвен очень взволнована предстоящим визитом сестры Александра. Александр говорит Рэйвен, что у нее и его сестры много общего, но мини-Рэйвен — это все, на что она надеется? Есть причина, по которой Александр называет ее бурной. Приезд Афины вызывает вихрь среди бессмертных. Рэйвен вынуждена посмотреть на то, какого это — стать вампиром в семье Стерлингов, кроме тех вещей, которые она и так любит: избегать солнца и спать в гробу с Александром. Когда Рэйвен сравнивает свою жизнь с жизнью Афины, она понимает, что это не только звездное небо и черные розы.


Поцелуй вампира. Начало

Многие годы в старинном особняке на вершине холма не было жильцов, кроме разве что привидений. Но вот наконец появились новые владельцы, семейство в высшей степени странное, а самого загадочного в нем зовут Александр Стерлинг.Кто он, этот роковой сумрачный красавец? Или правильнее было бы спросить — что он?Неужели молва верна, в городок пожаловали вампиры? Кого угодно эта мысль способна ужаснуть, только не шестнадцатилетнюю Рэйвен, страстную поклонницу «мира тьмы», давно мечтающую изведать, каков на вкус поцелуй вампира.