Однажды в грозу… - [6]
– Да, - ответила она и внезапно вспомнила, что не поблагодарила его. Он завел машину. - Я очень тебе признательна, Алек. Ты так добр.
Он пожал плечами.
– Не стоит. До Пеннингтона не так уж далеко ехать.
Касси смотрела, как он ведет машину по узкой дороге в направлении автострады.
– Скажи, пожалуйста, с чего это ты сегодня оказался в Комб-Астоне?
– Отправился на разведку. - Он указал на кипу документов, высовывающихся ил поргфеля, стоявшего у его ног. - Подыскиваю себе дом. Вот и решил обследовать несколько районов, прежде чем смотреть конкретные варианты. В этой глуши продаются три дома, один из них, между прочим, прямо в начале твоей дорожки.
У Касси задергался глаз. Ей совсем не хотелось, чтоб Алек стал ее близким соседом.
– Тебе не подойдет Марш-Хаус, - убедительно сказала она. - Это настоящая развалина.
Он с улыбкой покосился на нее.
– Ясно. Тебе будет неприятно, если мы окажемся соседями.
Она покраснела, не найдя что ответить. Алек тем временем выехал на большую дорогу, ведущую в город.
– Ты просто остолбенела, когда я появился у тебя в саду, - сказал он чуть позже.
– Еще бы. Я глазам не поверила.
– Пожалуй, и я тоже, - сказал Алек, кивнув в сторону заднего сиденья.
Касси усмехнулась.
– Подумал, что они мои?
– Почему бы нет? - ответил он, пожимая плечами. - Я вспомнил твой адрес, ты его писала на своих конспектах. Я проезжал мимо МаршХаус, а это и в самом деле какая-то трущоба, увидел, как ты бегаешь по саду, и решил остановиться поприветствовать тебя. Тут ты и полетела вверх тормашками.
– Вот это наш дом! - закричала Китги, когда они подъехали к Честер-Гарденс.
Касси взглянула на часы.
– В чем дело? - спросил Аллек. - опаздываем?
– Слава Богу, нет. У нас в запасе три минуты
– Ты что, боишься этой женщины? - спросил он шепотом.
– За себя я не боюсь, - шепнула она в ответ. - Боюсь за их отца. Ему потом нагоняй будет.
– Ах да, за их отца, - повторил Алек невыразительным тоном и, останавливая машину, добавил громче: - С благополучным прибытием, барышни.
Алек отстегнул их ремни, а Китти и Тесе с сияющими улыбками в два голоса поблагодарили его.
– Честь имею, - раскланялся он и подал им руку. - Давай поскорее, Касси, - добавил он тихо.
К счастью, дверь открыла мать Дэтты. Девочки кинулись в бабушкины объятия, рассказывая наперебой о приключениях. Касси прервала их, чтобы объяснить, почему Лайам сам не приехал, поспешно распрощалась с девочками и успела скрыться в машине, так и не увидев Дэтты.
Сидит, наверное, задрав ноги, после изнурительного похода по магазинам, зло думала Касси, пока возилась с ремнем безопасности.
– Позволь, - сказал Алек, потянулся через нее, чтобы его пристегнуть, и нахмурился, заметив, что она отпрянула. - Не бойся, я не кусаюсь.
Касси покраснела до корней волос и чуть ли не застонала, увидев, что Дэтта Райли вышла на крыльцо.
– Давай поехали.
Алек усмехнулся и повернул ключ зажигания.
– Полагаю, что вон та рыжая особа с воинственным видом и есть миссис Райли. Она тебя просто сверлит глазами. Уж не ревнует ли?
– Откуда мне знать, - с раздражением ответила Касси.
Она успокоилась, только когда они отъехали от Честер-Гарденс на безопасное расстояние и оказались на дороге, ведущей в Комб-Астон. Меньше всего на свете ей хотелось подобных встреч с Дэттой Райли.
– Извини, что тебе приходится еще и везти меня обратно, - сказала она через некоторое время.
– Не стоит извиняться, Касси. У меня сегодня совершенно свободный вечер.
Испытывая неловкость наедине с Алеком, Касси решила во что бы то ни стало вести непринужденную беседу, но он с усмешкой покосился, и ей стало ясно, что он все понял.
– Успокойся, Касси. Уже почти приехали, - сказал он и снова уставился на дорогу. - Интересно, этот добрый инспектор теперь полностью завладел твоим досугом?
Касси нахмурилась.
– Нет, - процедила она. - Не совсем.
– Тогда, может быть, поужинаем как-нибудь вместе?
Она в недоумении посмотрела на него.
– Зачем? - без обиняков спросила она.
Он бросил на нее насмешливый взгляд и снова перевел глаза на дорогу.
– Ты всегда так реагируешь на приглашение поужинать или это твое особое отношение ко мне?
Он помолчал с минуту.
– Если быть совсем откровенным, я не просто хочу провести с тобой время. Ты должна объяснить мне, что произошло десять лет тому назад. Когда я увидел тебя, мне захотелось узнать, что или кто виной тому, что ты меня так внезапно бросила. Предлагаю поговорить об этом за ужином.
– По-моему, я ничего тебе не должна, - воскликнула Касси и закусила губу, недовольная своей резкостью. - Кроме того, - добавила она более ровным тоном, - все теперь так изменилось.
– Иными словами, твой кавалер может иметь что-нибудь против.
Касси пожала плечами.
– Я бы не сказала о Лайаме, что он в самом деле "мой кавалер", но я очень удивилась бы, если бы он ничего не имел против.
Алек смотрел на нее с явной насмешкой.
– Мне интересно, как ты к этому относишься. Он меня не интересует.
– Ты не сказал, есть ли у тебя кто-то, кто мог бы иметь что-нибудь против, - заметила Касси.
– Никого. Теперь уже нет, - добавил он тоном, исключающим дальнейшие расспросы. Он остановил машину у ее ворот и повернулся к ней. - Судя по твоему лицу, тебе не очень нравится мое предложение.
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Скромная учительница Харриет и наследница богатой итальянской семьи Роза похожи как две капли воды. Не имея возможности присутствовать на дне рождения бабушки в Италии, Роза уговаривает Харриет поехать вместо нее. Всего три дня! — решила Харриет и поддалась на уговоры подруги.Если бы она знала, чем закончится их авантюра!..
Держаться от Ника Сеймура подальше – это как раз то, что нужно Кэсси, если она хочет сохранить душевное равновесие. Но ради семейного благополучия сестры ей приходится притвориться, будто они с Ником обручены…
Встретившись под небом Венеции с очаровательной англичанкой Лаурой, темпераментный Доменико теряет голову. Окунувшись в водоворот чувств, он решает не признаваться, что принадлежит к богатейшему венецианскому роду…
Впервые увидев своего босса, Элери Конти всей душой полюбила его. Однако благоразумие заставило ее скрывать свои чувства. И даже удостоверившись, что он платит ей взаимностью, Элери полна колебаний. Как раскрыть любимому свою тайну? Что, если, узнав правду, он отвернется от нее?..