Однажды один человек... Сборник американского фольклора - [20]
Когда осенью Оби пошел в школу, Джо пошел вместе с ним. Но однажды, когда они переходили речку по бревнышку, Джо поскользнулся и упал в воду.
Так грустно окончилась история про этого пескаря. Он, наверно, жил бы по сей день, кабы тогда не утонул!
МОСТ ДЛЯ ОПОССУМЧИКОВ
Однажды я пошел охотиться на опоссума. Иду я по лесу и вдруг вижу опоссумиху с десятью маленькими опоссумчиками в сумке. Ей надо перебраться через ручей, а с десятью детенышами в сумке вброд не пойдешь. Сами же они маленькие, плыть не могут.
Мне стало интересно, что она будет делать, и я спрятался за кустом и стал ждать. Опоссумиха нашла выход из положения. Влезла она на маленькое деревце, обвила хвостом его макушку и прыгнула через ручей. Стоит опоссумиха на другом берегу, хвостом деревце держит, а по деревцу, как по мосту, детеныши перебираются на ту сторону.
После такого разве можно охотиться на опоссумов!
РЕПКА И КОТЕЛ
Один фермер похвалялся перед другим, какая у него однажды репа уродилась.
— Собрал я урожай, — сказал он, — а потом пустил в поле тридцать овец. Смотрю — нет овец. Искал, искал, обыскался — нет овец. На следующую весну смотрю — в поле, оказывается, одна репка с осени осталась. Глянул внутрь — а там все мои тридцать овец, сытые, веселые, — всю зиму репку ели, съесть не могли.
— А я видел, как на базаре продавали котел в сто футов шириной, — сказал другой фермер.
— Кому же это нужен такой здоровенный котел? — спросил первый.
— Да там один хотел сварить целиком твою репку! — ответил второй.
ГВОЗДЬ
Один мастер приврать рассказывал в деревенской лавочке, что однажды в юности решил проверить, правду ли говорят, что луна сделана из зеленого сыра. Для этого он ночью забрался на луну по лестнице и вбил в луну гвоздь. Тут рассказчик взглянул на священника, покупавшего в лавочке чай и сахар, и с усмешкой сказал ему:
— Вот вы, отец, небось считаете, что я вру!
— Да нет, отчего же, — ответил священник. — В ту самую ночь я был на другой стороне луны и даже загнул ваш гвоздь!
ГНУТОЕ РУЖЬЕ
На одном маленьком круглом холмике в Индиане жила лиса. Фермерам от этой лисы житья не было, но никому не удавалось ее поймать. Как-то ранним утром встал один фермер и видит — бегает лиса вокруг своего холма. Схватил фермер ружье и помчался к холму. Подбежал поближе, поскорее загнул ствол ружья о дерево и выстрелил в лису, скрывшуюся за холмом. Тут же влез фермер на дерево и смотрит, что будет. Бежит лиса вокруг холма, ухо навострила, слушает, как пуля сзади свистит. Лиса — вокруг холма, и пуля — вокруг холма. Обежала лиса один круг — пуля за ней в ста футах летит. Обежала лиса другой — пуля уже в семидесяти пяти, догоняет. После третьего пуля в пятидесяти, после четвертого в двадцати пяти футах. После пятого круга догнала пуля лису — тут лисе и конец.
КАК УТКИ УЛЕТЕЛИ ВМЕСТЕ С ОЗЕРОМ
Один индианский старожил рассказывал: — Когда я был мальчишкой, жил я на Дальнем Западе. Погода там чудная, не то, что у нас в Индиане. Раз пошел я охотиться и вышел к озеру, сплошь усеянному утками. Пять миллионов уток на озере. Вечер был теплый, но только я вышел к озеру, как зашло солнце и стало так холодно, что вода тут же замерзла и утки оказались во льду. Услышав мои шаги, утки, естественно, напугались и взлетели все разом. И при этом они так рванули лед, в котором сидели, что все замерзшее до дна озеро взлетело вместе с ними и на его месте осталась огромная дыра. Все, что я говорю вам, чистая правда! Если вам доведется бывать в тех краях, вы непременно увидите эту дыру — люди назвали ее Большим Каньоном.
ДУПЛО С МЕДОМ
Один охотник встретил в лесу медведя. Испугался охотник, полез на дерево. В дереве большое дупло, охотник в дупло и забрался. Вдруг в дупле стало темно. Видит охотник, что следом за ним в дупло задом лезет медведь. И тут же охотник почувствовал, что стоит по колени в меду. Стало быть, тут живут дикие пчелы, и медведь лезет сюда, чтобы полакомиться медом. Вынул охотник нож и, когда медведь совсем насел на него, схватил его за хвост и пырнул ножом. Медведь как взревет, как выскочит из дупла! Наверно, он подумал, что никогда еще не встречал такой кусачей пчелы. Охотник тоже выбрался из дупла и первым делом завязал штаны внизу веревочками. Пришел он домой с полными штанами меду. Меду этого хватило ему на целый месяц!
СЕМЬ НЕБЫЛИЦ
Над одной фермой пролетел ураган. Он ничего не разрушил и только загнал молоденького петушка в галлоновую бутыль. Люди приходили за много миль, чтобы посмотреть на петуха в бутыли. В конце концов петух вырос таким большим, что уже не помещался в бутыли, и хозяину пришлось разбить бутыль и выпустить петуха.
Один человек засеял поле кукурузой. В жаркий день кукуруза начала лопаться и засыпала все поле кукурузными хлопьями. Мулы, стоявшие неподалеку в упряжке, решили, что это пошел снег, и замерзли до смерти.
На лесопилке подрались две собаки. В пылу грызни одна из них попала под пилу, и та перепилила ее пополам. Задняя половина с задними ногами испугалась и удрала, но передняя половина только пуще озлилась и победила другую собаку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это удивительная сказка знаменитого бельгийского писателя Мориса Карема о цветах, которые всегда воспринимаются как символ праздника, добра и радости. Именно такие чувства испытывает читатель, оказавшийся с маленькой девочкой Анни в Королевстве цветов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три аллегорические сказки современного популярного вьетнамского писателя, известного советскому читателю по вышедшей в нашем издательстве книге «Приключения кузнечика Мена».
Вспомнились мне горящие глазенки моего сынишки, когда я ему эту сказку вслух зачитывал. Каждый день требовал продолжения. Я эту сказку ему, пока он маленький был, раз пять прочитал. Не всем она, ясный перец, понравится. Сам, помню в детстве, ненавидел сказки типа «муси-пуси». Мне бы такую, чтобы герой саблю выхватывал и стругал врагов в мелкий винегрет! А потому и сказка моя – боевичок для мальчишек.
Далеко-далеко, за высокими горами, за синими озерами, за старыми землями драконов, у Янтарного моря лежит королевство Малагетта. Иногда его еще называют Королевством Волшебных Вещей. И живут в королевстве разные люди и не-люди — славные рыцари и прекрасные дамы, волшебники и ведьмы, эльфы большие и эльфы древесные, феи и гоблины, гномы и драконы, кобольды и зловредные пикси, глупые сурикаты и мудрые броненосцы, и еще такие существа — о них иногда они сами не знают! И, конечно, есть волшебные вещи, о которых рассказывают сказки.