Однажды - [131]
– Клянусь, я убью тебя! – орала я.
Пит не обращал на меня никакого внимания, под гул выстрелов и бьющихся стёкол, под крики людей, половину из которых мне были знакомы, хозяин бала вытащил меня из злосчастной комнаты. Я брыкалась и отчаянно вырывалась из его хватки.
– Как же весело! Эти крики так ласкают мои уши, нам уже давно надо было встретиться! – Пит начал довольно болтать.
– Чертов психопат! Отпусти меня! Там ведь и твои люди погибают!
– Ну и твои, надеюсь, тоже! – заржал он.
Пит схватил меня за волосы и повернул лицом к себе.
– Неужели, ты та женщина, ради которой стоит убивать? – прижимая меня к себе, процедил он.
– Я буду убивать тебя медленно! – врезав ему пощечину, я крикнула.
– Ооо! Ну, конечно же! На счет убийств, когда мы выходили, я видел, как один из моих людей выстрелил в твоего Гарри… – внимательно изучая мое лицо, проговорил Пит. Сердце ёкнуло, когда я услышала о Гарри.
– Нет!!! – врезав ему ещё раз, я взывала.
Он врёт, он специально говорит так. С Гарри всё хорошо, надеюсь, сейчас он спасает Джесс.
– Вертолёт на крыше, можем лететь, – вдруг перебил меня мужской голос.
– Да, сейчас. Эту берем с собой, – ответил Пит, отстраняясь от меня.
– Я никуда с тобой не полечу! – орала я, толкая его в грудь.
– Куда же ты денешься? Я лично отвезу тебя к Стоуну. И мама, наверное, сейчас как раз у него! А что, ты не знала? Они ведь любовники! – чеканя каждое слово, Пит добивал меня своими словами.
– Нет!
Мужчина резко схватил меня за волосы и потащил по коридору. Человек, который сообщил о вертолёте, уже скрылся за дверью.
– Оставь её! – послышался голос за спиной.
– Брайан! – я начала верещать, отбиваясь от Пита.
Я хотела обернуться и побежать, но Пит схватил меня за шею и прикрылся мной.
– Отпусти её! – словно не своим голосом крикнул друг.
Я обернулась и наконец увидела его. Брайан держал Пита на мушке. Весь в крови, он не сводил с него взгляда. Я стояла перед Питом, прикрывая его от пули.
– Ты ведь не выстрелишь?! – проговорил Пит, пятясь назад.
Он продолжал держать меня в своей хватке. Через секунду я почувствовала возле своего виска металлический холод.
– Выстрелю… – прорычал Брайан.
Ни один мускул на его лице не дрогнул. Он посмотрел на пистолет возле моей головы, и продолжал сохранять спокойствие.
– Давай сыграем? – вдруг предложил Пит.
– Игра будет называться «Спасти Джесс или убить Пита», – довольно проговорил мужчина.
Одной рукой он держал пистолет возле моего виска, второй крепче сжимал мою шею так, что я начала задыхаться.
– Что? – удивился Брайан.
Господи, он ничего не знает, значит, ей никто не помог! Прислушавшись, я поняла, что ад в той комнате ещё продолжается. Джесс ещё никто не нашёл, она умирает, а её парень даже не знает об этом. Что-то в моей голове щёлкнуло, словно переключатель. Я стала смелее, злее; я снова укусила Пита за руку и выиграла время.
– Он ранил её! У неё мало времени! – я начала орать, пока Пит не успел меня заткнуть. Брайан дрогнул, рука начала трястись, глаза забегали.
– Вот чертовка, всю игру испортила! – накрыв рукой мой рот, проговорил Пит.
– Я отпущу её, но ты дашь мне уйти и возможно даже успеешь спасти свою девушку, у неё осталась минута, – мужчина коварно шипел за моей спиной. Губы парня задрожали, он опустил пистолет.
– Правильный выбор! – толкая меня к Брайану, проговорил Пит.
Я уткнулась лицом в грудь друга и начала хлюпать носом.
– Я тебя из-под земли достану… – прорычал парень, обнимая меня.
– О, я буду ждать… – сказал Пит и скрылся за дверью.
– Брайан, надо бежать! – я залепетала.
– Да… – быстро схватив меня за руку, ответил он, и мы побежали обратно в ту самую комнату, в которой сейчас умирала моя подруга.
Глава 57
Я пришла в себя и поняла, что нахожусь в больнице. Белые унылые стены и полы напомнили мне, почему я так не люблю больницу. Запах медикаментов ударил в нос и помог мне прийти в себя. Я стояла возле Криса и пыталась вникнуть в его диалог с доктором. Совершенно не помню, как здесь оказалась, последнее, что помнила, это то, как мы с Брайаном подбежали к Джесс. Где все остальные? Что я здесь делаю? Я начала фокусировать взгляд на лице друга.
– Да, мы с моей девушкой веселились на балу. Она выпила немного, а в пьяном состоянии она становится такой неуклюжей, и в итоге подруга упала с лестницы… – быстро говорил Крис, не сводя глаз с доктора.
– Славу Богу, вы успели вовремя доставить её к нам. С вашей девушкой будет всё хорошо. Сейчас мы сделали переливание, ей нужен отдых, – кивая головой, проговорил доктор.
Мужчина лет пятидесяти, в белом халате, кивал и был довольно вежлив. Он понимающе слушал парня, а потом снял очки. Я буквально шаталась на ногах от изнеможения и всё ещё пребывала в шоке. Я с открытым ртом смотрела на Криса, и продолжала пытаться вспомнить, как здесь оказалась. Где Гарри? Что с ним? Где все остальные? Что доктор сказал? С Джесс всё будет хорошо? Ну, Славу Богу… Я пошатнулась назад и чуть не упала, но друг вовремя успел подхватить меня. Этот доктор, наверное, подумал, что я пьяна. Я была убита, а не пьяна. Что же делать? Что нам теперь делать?!
– Мама, – прошептала я, собираясь заплакать.
«Дикость» – это не просто триллер или детективная история. Это манифест нашему alter ego. Прочитав книгу, Вы можете узнать в ней себя в каком-то из героев. В каждом человеке есть частичка «дикости», просто мы её умело скрываем. Представьте мир без законов, норм и устоев морали. Что бы произошло? Хаос, боль. Людям нужны рамки, иначе наша способность к жестокости убила бы всех. Животное убивает ради того, чтобы добыть себе пищу. И только человек может убить ради развлечения. Разве это не дикость? Книга содержит нецензурную брань.
История Эмили Бёрд продолжается. Вместе с главной героиней вы отправитесь в новое опасное приключение. Эмили предстоит встретиться со старыми друзьями и узнать новые тайны о её семье.
Действия разворачиваются спустя несколько лет после событий, происходящих во второй части. Эмили Бёрд изменилась. Девушка стала тем, кого боялась больше всего на свете. Теперь она безжалостный наёмник. Никто и ничто больше не сможет вернуть её к прежней жизни. Теперь она сама за себя, против всего мира. Но прошлое Эмили не оставляет в покое. Встреча давних влюблённых неизбежна, вот только готовы ли они вновь встретиться друг с другом.
Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.
Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.
Меркурий — первая планета от Солнца, Венера — идёт за ним, является самой горячей планетой в Солнечной системе. Они находятся на невероятно большом расстояние друг от друга, но что, если однажды они встретятся? Их схожесть проявляется в абсолютном отсутствие чувств, но есть кое-что сильнее. Кое-что, что прорывается сквозь самую твердую землю наружу и расцветает. Их сердца больше не глыбы льда и время снова начнет свой счет. Время для них снова закружится, но когда-то оно может уйти сквозь пальцы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.