Одна обещанная ночь - [14]

Шрифт
Интервал

Он кладет руки на стойку, наклоняясь вперед, из-за чего локон его волос падает на лоб, и это заставляет мои глаза взглянуть на его макушку.

- Ты рассматриваешь меня очень внимательно, - говорит он тихо.

- Ты тоже меня рассматриваешь, - замечаю, обретая дар речи. Он действительно пялится. – У тебя не очень хорошо получается держаться подальше.

Он не обращает внимания на мое замечание.

- Сколько тебе лет? – его взгляд медленно скользит вниз по моему телу, после чего возвращается к глазам. Я не отвечаю, но начинаю хмуриться, когда он выжидающе изгибает бровь. – Я задал тебе вопрос.

- Двадцать четыре, - говорю быстро, тогда как на самом деле хотела сказать ему, чтоб занимался своими делами.

- С кем-нибудь встречаешься?

- Нет, - удивляюсь, охотно отвечая. Всегда ведь заявляю, что встречаюсь с кем-то, когда мужчины проявляют интерес. Такое чувство, как будто я околдована.

Он задумчиво кивает:

- Спросишь, чего бы мне хотелось?

Под этим, надеюсь, он подразумевает, чего бы ему хотелось выпить. Или меня? Он хочет вернуться к тому, на чем мы остановились? Начинаю нервно крутить антикварное сапфировое кольцо на своем пальце, которое дедушка купил для Нан, - очевидный признак того, что я нервничаю. Прошло уже три года с тех пор, как Нан подарила его мне на день рождения, а я постоянно его кручу.

- Чего бы вы хотели? – пятничной самоуверенности, как ни бывало. Я ополоумела.

Пристальный взгляд синих глаз, кажется, стал немного темнее.

- Американо, четыре порции, два кубика сахара, наполовину заправленный.

Током прошибло от досады, это нелепо. Еще смешнее то, что он вернулся сюда после того, как назвал мой кофе самым худшим из всех, что когда-либо пробовал.

- Я думала, тебе не понравился мой кофе.

- Не понравился, – отталкивается от стойки. – Но я хотел бы дать тебе шанс реабилитироваться, Ливи.

Мои щеки вспыхивают.

- Ты не хотела бы попытаться реабилитироваться? – его лицо вполне бесстрастно, абсолютно серьезно.

Мне следует порыться глубоко внутри в поисках той самой плохой косточки, о которой твердит Нан, и сказать ему, куда идти, только я не очень-то стараюсь найти.

- Ладно, - говорю вместо этого, оборачиваюсь к злополучной кофе-машине, уверенная, что она меня подведет. Я бы, несомненно, выполнила свою работу куда лучше, если бы не находилась под столь пристальным вниманием.

Мысленно помолившись кофейному богу, начинаю с первой порции, усердно пытаясь выровнять обрывистое дыхание. Делаю все медленно и аккуратно, не заботясь о том, что это может занять у меня целую ночь. Глупо, но я хочу, чтобы на этот раз ему понравилось.

Боковым зрением вижу, как из распашных дверей выглядывает голова Сильвии, и знаю, что она отчаянно хочет узнать, что происходит. Чувствую ее улыбку, даже если мне ее не видно. Хочу, чтобы она вышла и нарушила эту неловкую тишину, дав мне повод заговорить о чем-то комфортном, но, в то же время, не хочу этого. Хочу быть с ним наедине. Меня тянет к нему, и я абсолютно ничего не могу с этим поделать.

Закончив, надежно закрываю крышку на чашке на вынос, прежде чем отдать ему. Он снова сидит, и я тут же понимаю свою ошибку. Он еще даже не попробовал кофе, а я уже провалилась.

Взгляд его синих глаз останавливается на картонной чашке, но я начинаю говорить раньше, чем он:

- Вам в обычную чашку?

- Возьму на вынос, – поднимает на меня глаза. – Может, так вкуснее. – Он не улыбается, но у меня такое чувство, как будто хочет.

Иду осторожно, хотя с крышкой риск пролить минимальный, и протягиваю ему кружку:

- Надеюсь, вам понравится.

- Я тоже, - говорит он, взглядом указывая на диванчик напротив. – Составь мне компанию. – Он снимает крышку и медленно сдувает с кофе пар, его и без того привлекательные губы сейчас как будто манят меня. Все, что он делает ртом, медленно – начиная с разговора и заканчивая сдуванием пара. Все настолько неторопливо, я даже начинаю задумываться, будет ли что-то еще. За его красотой, разве что, высокомерие. Вслед ему, должно быть, оборачиваются, где бы он ни был.

Брови взметнулись, и он снова указывает на диванчик напротив. Мои ноги по собственному желанию двигаются вперед, чтобы присесть.

- Как кофе? – спрашиваю я.

Он делает медленный глоток своего американо, и я понимаю, что напряглась, ожидая, что сейчас он его выплюнет. Но он не делает этого. Кивает в подтверждение и делает еще глоток, поэтому я расслабляюсь, глупо успокаиваясь от того, что он не кажется недовольным. Его глаза поднимаются.

- Ты, должно быть, заметила, что я тоже к тебе неравнодушен.

- Тоже? - задаю вопрос с легким замешательством.

- Довольно очевидно, что ты ко мне неравнодушна.

Какое наглое замечание.

- Полагаю, много женщин должны быть неравнодушны к тебе, – парирую я. – Ты всех их приглашаешь на чашку кофе.

- Нет, только тебя, – он наклоняется ближе, и пристальный взгляд его проникновенных глаз практически лишает меня возможности дышать. Я никогда не была предметом такого напряженного внимания. Это слишком.

Я разрываю зрительный контакт и смотрю в сторону, но потом кое-что вспоминаю и заставляю себя встретиться с его взглядом.

- Кто была та девушка на вечеринке? – ни капли не стесняюсь задать этот вопрос. Он первый начал, спросив о моих отношениях, так что я имею право знать. Девушка казалась слишком бесцеремонной, чтобы быть деловым партнером. Я не затаила дыхание, но все еще надеюсь, что он один. Глупо думать, что этот мужчина свободен, и так же глупо то, что я хочу его – хочу, чтобы он был доступным…для меня.


Еще от автора Джоди Эллен Малпас
Этот мужчина (ЛП)

У молодого дизайнера интерьеров Авы О’Ши назначена первая консультация в «Поместье» с его владельцем мистером Джесси Уордом. Она ожидает увидеть типичного упитанного состоятельного сельского жителя в галстуке, однако по прибытии все ее представления рассеиваются. И как она могла так сильно заблуждаться? Джесси — невероятно красивый, очаровательный и уверенный в себе мужчина. А также тщеславный, жизнелюбивый плейбой, который не знает границ. Ава отчаянно не хочет, чтобы ее к нему влекло, однако не в силах контролировать эффект, который он на нее оказывает.


Одна отвергнутая ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.