Одинокий город. Упражнения в искусстве одиночества - [84]

Шрифт
Интервал

. On Loneliness // Psychoanalysis and Psychotherapy: Selected Papers of Frieda Fromm-Reichmann / Dexter M. Bullard, ed. Chicago: University of Chicago Press, 1959. P. 325.

Стр. 33. «Одиночество в его сущностном виде…»: Ibid. P. 327–328.

Стр. 34. «Я не знаю, почему…»: Ibid. P. 330–331.

Стр. 35. «одержимости…»: Weiss Robert. Loneliness: The Experience of Emotional and Social Isolation. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1973. Р. 11–13.

Стр. 39. «Человек есть его работа»: Kuh Katherine. The Artist’s Voice: Talks with Seventeen Artists. Harper & Row, 1960. Р. 131.

Стр. 40. «Я тут слишком биографична…»: интервью с Эдвардом Хоппером и Арлин Джейкобович 29 апреля 1966 г., из программы Бруклинского музея «Слушая картины». Дар Бруклинского музея. Архивы американского искусства Смитсоновского института (коллекция Эдварда и Джозефин Хопперов, Музей американского искусства Уитни, библиотека Фрэнсез Малхолл Акиллз).

Стр. 42. «Я слыхал о Гертруде Стайн…»: O’Doherty Brian. Portrait: Edward Hopper // Art in America. Vol. 52. December 1964. P. 69.

Стр. 43. «Когда я вернулся, все казалось…»: Ibid. P. 73.

Стр. 44. «Они не достоверны…»: Интервью с Эдвардом Хоппером и Арлин Джейкобович 29 апреля 1966 г., из программы Бруклинского музея «Слушая картины».

Стр. 44. «Внутренность помещения…»: Levin Gail. Edward Hopper. Р. 138.

Стр. 47. «совершенно нагишом…»: Ibid. P. 335.

Стр. 48. «Любой разговор со мной…»: Ibid. P. 389.

Стр. 49. «Должен жениться…»: Ibid. P. 124–125.

Стр. 50. «точнейшее возможное описание…»: Hopper Edward. Notes on Painting // Alfred H. Barr Jr. et al. Edward Hopper: Retrospective Exhibition. November 1 — December 7, 1933. MoMA, 1933. P. 17.

Стр. 50. «заставить этот неподатливый материал…»: Ibid. P. 17.

Стр. 50. «В работе я вечно обнаруживаю…»: Ibid.

Стр. 52. «Я даже не покончила с тем…»: Levin Gail. Edward Hopper. P. 348–349.

Стр. 53. «то, как я, видимо…»: Kuh Katherine. The Artist’s Voice: Talks with Seventeen Artists. Р. 134–135.

глава 3. мое сердце открывается твоему голосу

Стр. 58. «Молчаливые соглашения…»: Витгенштейн Людвиг. Логико-философский трактат. С. 72.

Стр. 62. «Я знаю только один язык…»: Уорхол Энди. Философия Энди Уорхола (от А к Б и наоборот). М.: Ад Маргинем Пресс, 2016. С. 155.

Стр. 63. «Кто мне нравится…»: Там же. С. 70.

Стр. 64. «А мой брат…»: Уорхол Энди. Дневники Энди Уорхола. М.: Ад Маргинем Пресс, 2015. С. 729.

Стр. 66. «„тсь“ вместо „то есть“…»: Bockris Victor. Warhol: The Biography. Da Capo Press, 2003 [1989]. Р. 60.

Стр. 68. «У него был громадный комплекс неполноценности…»: Ibid. P. 115.

Стр. 68. «просто безнадежный прирожденный неудачник…»: Ibid. P. 91.

Стр. 72. «Все кока-колы…»: Уорхол Энди. Философия Энди Уорхола (от А к Б и наоборот). С. 111.

Стр. 72. «Никогда не встречал…»: Там же. С. 68.

Стр. 73. «Я пишу так потому…»: Warhol Andy. What Is Pop Art? Interviews with Eight Painters (Part 1): interviewed by Gene Swenson // Art News. Issue 62. November 1963.

Стр. 74. «он сделал из своей уязвимости…»: Bockris Victor. Warhol: The Biography. Р. 137.

Стр. 75. «У машин меньше бед…»: Warhol Andy. Pop Art: Cult of the Commonplace // TIME. Vol. 81, № 18. 3 May 1963.

Стр. 76. «Б — любой…»: Уорхол Энди. Философия Энди Уорхола (от А к Б и наоборот). С. 13.

Стр. 76. «Я ни с кем…»: Там же. С. 32.

Стр. 77. «В те периоды моей жизни…»: Там же. С. 34.

Стр. 78. «Б мне нужно…»: Там же. С. 13.

Стр. 78. «сколь ошеломительно и пронзительно…»: Shore Stephen. The Velvet Years: Warhol’s Factory 1965–67. Pavilion Books, 1995. Р. 23.

Стр. 80. «он стал чуть откровеннее…»: Ibid. P. 130.

Стр. 81. «Не женился я до 1964…»: Уорхол Энди. Философия Энди Уорхола (от А к Б и наоборот). С. 38.

Стр. 82. «По-моему, толпы людей…»: Shore Stephen. The Velvet Years. Р. 22.

Стр. 82. «Вообще-то я не считаю…»: Берг Гретхен. Энди Уорхол: моя правдивая история // Голдсмит Кеннет. Я стану твоим зеркалом: Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987). М.: Ад Маргинем Пресс, 2016. С. 119.

Стр. 83 «Энди — хуже некуда…»: Woronov Mary. Swimming Underground: My Years in the Warhol Factory. London: Serpent’s Tail, 2004. P. 121.

Стр. 84. «уверенность в устойчивости…»: Terada Rei. Philosophical Self-Denial: Wittgenstein and the Fear of Public Language // Common Knowledge. Vol. 8. Issue 3. Fall 2002. P. 464–481.

Стр. 86. «такой типичный ондиновский рот…»: Уорхол Энди, Хеккет Пэт. ПОПизм: Уорхоловские 60-е. М.: Ад Маргинем Пресс, 2016. С. 96.

Стр. 86. «ты меня прикончил-таки…»: Warhol Andy. a, a novel. Virgin, 2005 [1968]. Р. 280.

Стр. 88. «Единственный способ говорить…»: Ibid. P. 121.

Стр. 88. «Я занимаюсь любовью с магнитофоном…»: Ibid. P. 445.

Стр. 88. «Нет, ой, Дрелла, прошу тебя…»: Ibid. P. 44.

Стр. 88. «…можно тебя попросить…»: Ibid. P. 53.

Стр. 88. «Ты ж меня не выносишь…»: Ibid. P. 256.

Стр. 88. «…Прошу тебя, выключи…»: Ibid. P. 264.

Стр. 89. «Диалог получился прямиком…»: Уорхол Энди. Дневники Энди Уорхола. С. 534.

Стр. 90. «Сколько тебе?»: Warhol Andy. a: a novel. Р. 342.

Стр. 90. «ФД: Чего ты себя избегаешь?»: Ibid. P. 344.

Стр. 91. «прусской тактикой…»: Ibid. P. 389.

Стр. 92. «Энди был главным психиатром…»:


Еще от автора Оливия Лэнг
Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют

Необоримая жажда иллюзии своего могущества, обретаемая на краткие периоды вера в свою способность заполнить пустоту одиночества и повернуть время вспять, стремление забыть о преследующих тебя неудачах и череде потерь, из которых складывается существование: всё это роднит между собой два пристрастия к созданию воображаемой альтернативы жизни — искусство, в частности литературу, и алкоголизм. Британская писательница Оливия Лэнг попыталась рассмотреть эти пристрастия, эти одинаково властные над теми, кто их приобрел, и одинаково разрушительные для них зависимости друг через друга, показав на нескольких знаменитых примерах — Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Теннесси Уильямс, Джон Берримен, Джон Чивер, Реймонд Карвер, — как переплетаются в творчестве равно необходимые для него иллюзия рая и мучительное осознание его невозможности.


Crudo

Кэти – писательница. Кэти выходит замуж. Это лето 2017 года и мир рушится. Оливия Лэнг превращает свой первый роман в потрясающий, смешной и грубый рассказ о любви во время апокалипсиса. Словно «Прощай, Берлин» XXI века, «Crudo» описывает неспокойное лето 2017 года в реальном времени с точки зрения боящейся обязательств Кэти Акер, а может, и не Кэти Акер. В крайне дорогом тосканском отеле и парализованной Брекситом Великобритании, пытаясь привыкнуть к браку, Кэти проводит первое лето своего четвертого десятка.


Рекомендуем почитать
Вниз по Шоссейной

Абрам Рабкин. Вниз по Шоссейной. Нева, 1997, № 8На страницах повести «Вниз по Шоссейной» (сегодня это улица Бахарова) А. Рабкин воскресил ушедший в небытие мир довоенного Бобруйска. Он приглашает вернутся «туда, на Шоссейную, где старая липа, и сад, и двери открываются с легким надтреснутым звоном, похожим на удар старинных часов. Туда, где лопухи и лиловые вспышки колючек, и Годкин шьёт модные дамские пальто, а его красавицы дочери собираются на танцы. Чудесная улица, эта Шоссейная, и душа моя, измученная нахлынувшей болью, вновь и вновь припадает к ней.


Блабериды

Один человек с плохой репутацией попросил журналиста Максима Грязина о странном одолжении: использовать в статьях слово «блабериды». Несложная просьба имела последствия и закончилась журналистским расследованием причин высокой смертности в пригородном поселке Филино. Но чем больше копал Грязин, тем больше превращался из следователя в подследственного. Кто такие блабериды? Это не фантастические твари. Это мы с вами.


Офисные крысы

Популярный глянцевый журнал, о работе в котором мечтают многие американские журналисты. Ну а у сотрудников этого престижного издания профессиональная жизнь складывается нелегко: интриги, дрязги, обиды, рухнувшие надежды… Главный герой романа Захарий Пост, стараясь заполучить выгодное место, доходит до того, что замышляет убийство, а затем доводит до самоубийства своего лучшего друга.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.