Одинокий белый вампир - [31]
расправляла постель, небольшие мягкие вздохи, когда она мечтала, случайный ропот, но
главным образом ее дыхание, мягкое и успокоительное, вдох, выдох – снова и снова.
Он почти мог чувствовать ее дыхание на своей коже, теплый, влажный выдох. Тогда он
понял что чувствовал его около своей руки. Он стоял рядом с кроватью, неосознанно, ноги
принесли его туда, где его тело стремилось быть.
Люцерн посмотрел на неё через залитый лунным светом мрак, улыбаясь тому, как невинно
она спала. Кейт лежала в позе эмбриона, а ее рука находилась под подбородком. Потом его
взгляд опустился от ее лица вниз по ее телу. Это была теплая ночь, и кондиционер, казалось, не достиг верхних комнат, так как нижних. Кейт скинула покрывало и осталась лежать в
тонком белом хлопке ночной рубашки, которая обернулась вокруг ее бедер. Его
пристальный взгляд осматривал ее тонкую фигурку и её положение. У Кейт были
прекрасные ноги, длинные и красивые. Люку удалось побороть искушение слегка провести
пальцами по жемчужно - белой коже, но он вообразил то, на что она должна походить и знал, что она будет теплой и мягкой на ощупь.
Лёгкий вздох слетел с губ Кейт, и она перевернулась на спину, одна рука медленно
проскользила через ее грудь прежде, чем лечь на кровать. Люцерн взглядом последовал за
движением руки, затем возвратился по ее следу, чтобы обосноваться в вырезе ее ночнушки.
У ночнушки были пуговицы, ведущие вниз к ее талии. Первые две были расстёгнуты, и
третья казалось, готова просунуться в отверстие, оставив больше голого пространства для
рассмотрения. Пристальный взгляд Люка остановился на молочных вершинах ее груди, он
наблюдал их взлет и падение с каждым дыханием. Взлет и падение. Он представил, как
расстёгивает ту третью пуговку, чтобы открыть больше кожи, за ней следующую и так далее, наконец, полностью обнажая ее грудь.
Люцерн вообразил, как её полные полушария появятся в лунном свете. Как сочно. Он знал, что был бы не в состоянии сопротивляться желанию коснуться их, приласкать губами и
языком, утонуть в их сладости.
Кейт выгнулась на кровати и застонала. Люцерн почти застонал с ней. Ее духи здесь пахли
сильней; они смешались с запахами ее шампуня, мыла и сущности. Комбинация
была головокружительной. Он мог почувствовать это на губах. Из-за нехватки
прикосновений, он смог представить, что он действительно: посасывает, облизывает,
покусывает дорожку по ее коже от одной груди до другой.
Люцерн закрыл глаза, чтобы лучше представить это, он почти мог чувствовать ее теплую
кожу под его губами. В его воображении, он позволил рукам скользить вниз по ее платью, под него, к внешней стороне ее бедер. Он мог чувствовать ее дрожь от его прикосновения, она беспокойно шевельнула ногами, в то время как ещё один стон слетел с ее губ.
Кейт выгнулась в приглашении, также желая его, прося, чтобы он заполнил ее и сделал ее
целой, потушил, разожженный им, огонь.
Люцерн был рад. Он позволил своей воображаемой руке пройтись по ее ногам и отодвинуть
ткань ее рубашки вверх, затем раздвинул ее мягкие бедра так, чтобы он мог лизать там вены.
Он представлял, как касается ее, ласкает, облизывает ее блестящую кожу, как погружается в
ее горячее тело. Он почти чувствовал ее вокруг себя, задыхающуюся и постанывающую ему
в ухо, ее мягкое дыхание на его коже, её ногти, впивающиеся в его плечи и спину.
Кейт стонала от удовольствия, когда он входил в нее снова и снова, пока она не стала
содрогаться под ним, пока ее внутренние мышцы сжимались и разжимались.
- "Люцерн".
Его имя на её губах заставило Люка открыть глаза, посмотрев вниз, на спящее лицо Кейт он
увидел выражение экстаза. Она задыхалась, вспотела и извивалась на простынях, впиваясь
руками в подушку, она содрогалась от экстаза. И только после этого Люцерн понял, что в то
время как она отдыхала, ее разум был так же широко открыт для него, как и закрыт когда она
бодрствует. Она только что испытала все, что он вообразил, получив его мысли, как будто
это произошло на самом деле.
Знание было почти болезненным. Он мог бы взять ее, если бы пожелал. Она хотела его. Люк
тяжело дышал, с нуждой, пульсировал желанием войти в неё. В тот же время, он стремился
вонзить зубы в её шею, получая ее кровь и тело одновременно. Он знал, что это был бы
самый невероятный опыт в его жизни. Но он не мог. Если бы он взял ее сейчас, Кейт
отдалась бы ему только потому, что он хотел, чтобы она хотела его.
Встряхнув головой, чтобы стереть эротические картины, Люцерн отошёл от постели и
вышел из ее комнаты. Он не остановился, пьяно пошатываясь по коридору к лестнице. Она
занимала все его мысли. Ему нужно проветриться. Желание обладать ей было подавляющим.
Выйдя из дома он пошел к своей машине. У него не было плана, когда он завел двигатель, была просто необходимость уйти от Кейт и искушения, которое она представляла. В конце
концов, он разъезжал час или около того, пока, наконец, не оказался около дома Бастьена.
Дом его брата был тёмен и тих, и он мог слышать, что он был пуст. Он уже собирался
развернуться, когда фургон Бастьена подъехал к нему.
Люцерн вышел из машины и с облегчением встретил своего брата, он поведал о его
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…