Одинокая звезда - [4]

Шрифт
Интервал

— По словам Тони, он договорился на сегодня. Обычно я звоню перед приездом, но в этом доме нет телефона. — Он занес руку, чтобы постучать в третий раз.

Неожиданно дверь распахнулась. Мэтт поспешно опустил руку, когда на пороге появилась семидесятилетняя леди в светло–голубом платье. Она была выше и стройнее, чем Сара; ее серебряные волосы были разделены на пробор и подстрижены на несколько дюймов ниже подбородка. Единственными мягкими линиями на ее лице были чуть обвисшая кожа и тонкие морщинки вокруг глаз и рта. В ее осанке что–то говорило о том, что она привыкла к повиновению, и Сара едва не сделала вежливый реверанс. В общем, кем бы ни была эта немолодая особа, она так же подходила к этому гордому старинному особняку, как Мэтт к своему угловатому надежному пикапу, а сама Сара — к чему? Как ни старалась, она не придумала ничего, что могло завершить эту мысль.

Женщина надела очки, болтавшиеся на тонкой серебряной цепочке на ее шее.

— Слушаю вас, — произнесла она, хмурясь, словно не была уверена, что ей нравится увиденное.

— Здравствуйте, мэм. Я Мэтт Макклур из «Ландшафтной архитектуры». Мне поручено сфотографировать ваш участок перед началом работ по реставрации.

— Хм‑м. — Подозрительный взгляд переместился на Сару. — А кто вы?

— О‑о, я… Сара. Жена Мэтта. Просто приехала с ним за компанию. — Она поспешно улыбнулась и протянула женщине руку.

После небольшой паузы пожилая леди пожала ее.

— Что ж, вероятно, вы знаете, что я Сильвия Компсон. Можете называть меня миссис Компсон. — Она оглядела Мэтта с ног до головы и нахмурилась. — Я рассчитывала, что вы приедете раньше. — Повернувшись, она вошла в вестибюль, обронив на ходу: — Что ж, заходите, Мэтт и «о‑о… Сара». Заходите в дом. Только закройте за собой дверь.

Быстро переглянувшись, Сара и Мэтт последовали за миссис Компсон. Она провела их в просторную кухню. Вся левая стена ее была занята буфетом и полками, под окном стояла раковина. Микроволновка почему–то находилась на столешнице рядом с ветхой печью. За печкой виднелась арка, на другой стене была еще одна дверь, закрытая. В центре кухни красовался длинный деревянный стол. Миссис Компсон присела у него на низкую скамью и устремила на Сару и Мэтта долгий взгляд.

— Хотите стакан лимонада или, может, ледяного чая? — спросила она наконец, обращаясь к Мэтту.

— Нет, благодарю вас, мэм. Мне просто нужно, чтобы вы показали участок. Я должен сделать несколько снимков, и после этого мы уедем.

Не отрывая взгляда от Мэтта, миссис Компсон кивнула в сторону Сары.

— А она? Может, она хочет что–нибудь?

— Я была бы признательна за стакан лимонада, — сказала Сара. — Благодарю вас. Я стояла в городе на улице и…

— Стаканы в буфете, а кувшин с лимонадом в холодильнике. Не рассчитывайте, что я буду вас обслуживать.

Сара растерянно заморгала.

— Спасибо. Конечно, я сама. — Она напряженно улыбнулась и, обойдя стол, пошла к буфету.

— Ну вот, теперь нам придется ждать, когда вы выпьете лимонад, хотя вы и так опоздали и отрываете меня от работы.

Сара застыла, не зная, что и подумать.

— Если это причиняет вам столько хлопот…

— Миссис Компсон, — вмешался Мэтт, беспомощно посмотрев на Сару за спиной немолодой леди. — Тони договорился с вами на два часа. Мы прибыли на пять минут раньше.

— Хм. Раньше на десять минут — это «вовремя», а на пятнадцать минут — «рано»! Нет, теперь никто не заботится о том, чтобы произвести хорошее впечатление на клиента. Ну, она так и будет стоять, разинув рот, пока не пустит корни? Или все–таки нальет лимонад?

— Миссис Компсон…

— Не беспокойся, Мэтт, — оборвала его Сара, надеясь, что она отвечает на строгий взгляд миссис Компсон с такой же строгостью. — Я подожду вас тут. — Лучше уж она посидит здесь на кухне и выпьет стакан лимонада, чем проведет еще хоть одну минуту в обществе миссис Компсон. Жаль, конечно, что не посмотрит на территорию вокруг этого прекрасного особняка, но что поделаешь…

Миссис Компсон удовлетворенно кивнула.

— Пойдемте, — чопорно сказала она Мэтту, поднимаясь со скамьи. — Я покажу вам переднюю часть участка. — Не оглядываясь, она вышла из кухни.

Удивленная Сара схватила Мэтта за рукав, когда он повернулся, чтобы последовать за хозяйкой усадьбы.

— Что я такого сделала? — шепнула она, стараясь, чтобы пожилая леди не слышала ее слов.

— Да все было абсолютно нормально. Я не понимаю, что она так взъелась. — Он взглянул на дверь и сокрушенно покачал головой. — Слушай, может, я отвезу тебя домой? Фотографии могу сделать и в другой раз.

— Нет–нет, все в порядке. Иначе будет только хуже. Я не хочу, чтобы ты влип из–за меня в неприятности.

— Я никуда не влипну.

— Все в порядке. Я вовсе не возражаю против того, чтобы посидеть здесь. Честное слово.

— Ну, если так… — Мэтт неуверенно взглянул на нее и кивнул. — Ладно, я постараюсь все сделать как можно скорее, и мы уедем отсюда. — Он торопливо чмокнул ее в щеку и зашагал вслед за миссис Компсон.

Сара проводила его взглядом, вздохнула и открыла дверцу буфета, удивляясь, почему эта вздорная старуха вообще предложила им лимонад и чай, если для нее это обернется столькими хлопотами. Она нашла стакан, а когда закрывала дверцу, посмотрела в окно и увидела их пикап. Может, лучше ей подождать Мэтта там, но тогда старуха решит, что напугала ее, а Сара не намерена доставлять ей такое удовольствие.


Еще от автора Дженнифер Чиаверини
Все наладится!

Иногда так случается, что все катится под откос: отношения разваливаются, друзья с тобой ссорятся, любовь испаряется. И нужно приложить немало усилий, чтобы вновь наладить свою жизнь. Именно за этим приезжают в поместье Элм-Крик пять мастериц пэчворка.Винни, восьмидесятилетняя леди, должна найти жену любимому внуку; Меган, в одиночку воспитывающая сына – трудного подростка, мечтает, чтобы бывший муж вспомнил о своем отцовском долге и стал мальчику другом; Донне хочется отвадить от дочери жестокого и опасного парня; Джулии – спасти карьеру и сняться в хорошем фильме; а Грейс, страдающей неизлечимой болезнью, необходимо открыться друзьям и откровенно с ними поговорить.И каждая из них, можете не сомневаться, обязательно найдет выход из сложной ситуации и наконец станет счастливой.


Время прощать

Роман, вошедший в список бестселлеров New York Times.Уметь прощать – дар, который дан немногим. Сильвия, хозяйка поместья Элм-Крик, точно знает – жить с обидой в сердце невозможно, особенно если это обида на близкого человека. Вокруг нее множество людей, которым нужен ее совет – как простить?Сара давно не общается с матерью – педантичная и требовательная Кэрол никогда не была довольна дочерью: муж не тот, карьера не та. Война между ними продолжалась бы, если бы не Сильвия. Мудрая подруга сделает все, чтобы помочь Саре, ее матери, а еще другим людям, запутавшимся в паутине горьких обид.Джуди, получившей письмо от отца, который бросил ее еще в детстве; Саммер, не желающей покидать родительский дом; Бонни, подозревающей мужа в измене.И Сильвия поможет каждой из них решить: простить людей, сделавших больно, или идти дальше, но уже в одиночку.


Рекомендуем почитать
Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».


Обнимая Эмму

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безвластная

В восемь лет Алисия умирала от лихорадки и тогда, убитые горем родители пошли на сделку с демоном, чтобы спасти её. Спустя десять лет, Нил вернулся за своим и убив родителей на глазах ничего непонимающей девушки, вторгся в её жизнь.


Нажать на клавишу delete

Марина Ковалевская выходит замуж за сына руководителя химической лаборатории института, в которой сама работает. Со свекровью и начальницей по кличке Ильзе Кох, отношения напряжённые. На корпоративном вечере, в честь Ильзе, уходящей на пенсию, случается трагедия – отравлен сын виновницы торжества и подозрения падают на Марину. Марине предстоит пройти не лёгкий путь перезагрузки и начать жить заново. На этом пути она повстречается со своей сестрой по отцу – Ликой. Дизайнеру и топ-менеджер успешной фирмы Лике, экстрасенс Никник предсказал, что встретит она своего рыцаря в Европе, в какой-то тёплой стране, похоже, в Италии.