Одинокая девушка - [43]
— Садитесь, Лоррен!
Прижимая к себе пакеты, девушка протиснулась на сиденье, поблагодарила Алана, и они нырнули в поток машин.
— Готовитесь к Рождеству? — спросил он, не отрывая глаз от дороги.
— В разумных пределах. А вы?
— Тоже в разумных пределах, — эхом повторил Алан, и оба засмеялись. — Я завтра уезжаю, вы же знаете.
Лоррен слишком хорошо знала это. Ей просто повезло, что она не будет одна на праздники. «Все это время, когда ему казалось, что я будто бы получала удовольствие от ссор с ним, — думала она, — я просто-напросто страстно желала слышать его голос и видеть его».
— Не сжалитесь ли вы над одиноким журналистом, Лоррен, и не согласитесь ли со мной поужинать?
Девушка была так потрясена его приглашением и тем, как он его сделал, что прошло несколько минут, прежде чем она ответила.
— Если вы чем-то заняты, — прервал молчание Алан, — так и скажите. Нет необходимости щадить мои чувства. Для этого у меня найдутся желающие.
— Ну... — Она все еще была в нерешительности от неожиданности. — Мне почти нечего делать сегодня, так что я принимаю ваше приглашение. Мэттью сегодня не придет...
— А Марго уехала писать отчет о показе моды, — сразу парировал он удар.
Лоррен засмеялась:
— Двое свободных на вечер людей без своих избранников.
Алан бросил на девушку провокационный взгляд:
— Будем считать себя вторым сортом, да?
Она кивнула и отвернулась к окну.
— Ваша мать не будет против?
— Нет. Она ждет на ужин Джеймса, так что, видимо, они будут только рады остаться наедине. А потом их ждут в гости какие-то друзья.
— Отлично, тогда в семь тридцать, — сказал Алан, ставя машину в гараж. — Я позову вас.
— Хорошо, что мне не надо ждать вашего звонка у двери, — улыбнулась Лоррен.
— Обещаю барабанную дробь, если вы будете опаздывать больше чем на минуту. Если задержитесь, я войду к вам и насильно украду.
Лоррен даже не пыталась скрыть свое счастье. Оно светилось в ее глазах, когда она говорила матери о приглашении Алана.
— Мэттью знает? — с тревогой спросила Берил, серьезно посмотрев на дочь.
— Мэттью? — удивилась она. — Нет. Он не придет сегодня вечером. Но в любом случае он не стал бы возражать.
— Я просто интересуюсь, дорогая. Просто потому, что его отец и я...
Не дослушав, Лоррен выбежала из кухни. Она не могла вынести того, что ее мать хотела сказать ей. «Лоррен и Мэттью, Мэттью и Лоррен...» — повторяли они с Джеймсом. В родительских мыслях их дети были неразрывно связаны, и девушка порой чувствовала себя так, словно все двери накрепко закрыты и пути к отступлению нет.
Успокоившись немного, Лоррен стала одеваться. Она выбрала платье, в котором была на балу прессы, и, хотя оно было легкое и совсем не зимнее, для свидания за ужином вполне подходило. К тому же она помнила, с каким восхищением смотрел тогда на нее Алан.
Мужчина ее мечты встретил девушку в гостиной и взглянул на часы:
— На пять минут раньше. Необычная и красивая женщина.
— Я никогда не слушаю лесть, — бросила Лоррен через плечо, спускаясь по ступенькам.
— Вот беда, — прошептал он, следуя за ней.
— Вы тоже прекрасно выглядите, — заметила она, любуясь.
— Я никогда не слушаю лесть, — передразнил ее Алан, и они рассмеялись.
— Не знаю, почему вы выглядите такой счастливой. — Глаза его лучились. — Вы же идете со мной, не с Мэттью.
— Ну вам тоже нечего радоваться, — заметила она в ответ. — Я плохая замена Марго.
— У Марго вообще нет замены, — серьезно заявил Алан, как будто повторяя рекламный лозунг.
Лоррен поняла, что она пытается претендовать на место Марго, и постаралась скрыть, что чуть не задыхается от переполнявшего ее счастья.
— Куда мы направляемся? — спросила она.
Машина выехала за город и тихо катила по извилистым деревенским улочкам.
— Место называется «Сосновые иголки». Там прекрасная кухня. Я уже бывал в этом ресторанчике на официальных ужинах и торжествах по приглашению для прессы. Его построили недавно. Очень оригинален!
Дизайн ресторана был действительно необычным, а Лоррен, у которой от счастья голова шла кругом, он показался домиком гнома из детских сказок, с такой же остроконечной покатой крышей и множеством маленьких окошек, подсвеченных изнутри цветными фонариками.
В зале царил полумрак, создавая интимную атмосферу. Они сели бок о бок на деревянной скамье в одной из ниш, и Алан предложил ей посмотреть меню. Оно было таким большим, что скорее походило на книгу.
— Здесь слишком дорого, Алан, — нерешительно сказала Лоррен.
— Я плачу, Лоррен, так что вперед! Выбирай все, что захочешь, и не смотри на цифры. Не так часто нам, второсортным, приходится бывать вместе. И возможно, — он улыбнулся ей в полутьме, близко наклонившись к ней, — такой возможности больше никогда не представится. Так что следует использовать этот шанс по максимуму.
— Почему? — спросила Лоррен, и ее сердце упало. — Вы собираетесь отказаться от холостяцкой жизни и жениться?
Алан уткнулся в меню, изучая его так сосредоточенно, словно сыщик, напавший на след преступника.
— Возможно, — проронил он.
— Итак, — заметила Лоррен, отчаянно пытаясь не показывать свое страдание, — Марго все-таки добилась невозможного. Ей удалось приручить вас и надеть хомут на шею. А теперь она начинает прививать вам любовь к семейной жизни. Так что, — добавила она горько, даже не заботясь о том, как много всего выплеснула сейчас из души, — вы теперь законченный продукт — потенциальный муж.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.