Одинокая девушка - [42]
— Я постараюсь испытать все это на своих девочках и посмотрю, что из этого получится.
Алан опять молча кивнул. Он выглядел серьезным, даже холодным. Раздался дверной звонок, и Лоррен, отбросив кухонное полотенце, пошла открывать. Это был Мэттью. Он призывно раскинул руки, и девушка бросилась к нему, словно ища в его объятиях утешение и поддержку. Он поцеловал ее в щеку, затем в губы. Лоррен услышала, как Алан быстро поднимается по ступенькам. Дверь его комнаты хлопнула.
На этот раз Мэттью повел ее в маленький театр на средневековую пьесу, поставленную местной любительской группой. На удивление, актеры оказались хорошие и зрители были в восторге. После спектакля Мэттью пригласил Лоррен в ресторан.
— Твоя привязанность все еще не изменилась? — спросил он ее, внимательно разглядывая скатерть. — Я имею в виду, это все еще Алан?
— Извини, Мэттью. — Лоррен кивнула.
— Я так и думал. — Он разочарованно засмеялся. — Когда он рядом, ты оживаешь. Это чувствуется за милю.
— Это так заметно? — встревожилась она.
— Только потому, что я знаю. И все-таки я не оставляю надежды...
Мэттью отвез Лоррен домой, и на прощанье они поцеловались в машине.
— Ты мне очень нравишься, — прошептала она, — если только...
— Я знаю, что ты собираешься сказать. Не надо.
Лоррен вышла из машины, он помахал ей рукой и уехал.
Глава 8
Шла последняя неделя школьного семестра, и обычная работа уже никому не шла в голову. Классные контрольные завершились, девочки расслабились и мечтали о рождественских праздниках. Поэтому Лоррен решила немного развлечь их и принесла на занятия полный портфель газет и журналов, от самых качественных и популярных до довольно посредственных.
Девочки, едва услышав ее задание, тут же расстелили газеты по полу и весь урок старательно и с энтузиазмом изучали публикации, стиль, подборки материалов и пытались определить, на кого рассчитаны каждый журнал или газета.
Лоррен обращала их внимание на то, как по-разному трактуется одна и та же история в различных изданиях, на конструкцию и длину предложений в статьях, просила подсчитать количество слогов в словах «качественных» публикаций и сравнить их с более простыми словами других статей.
Девочки вырезали несколько сообщений о происшествиях, наклеили их на большой лист картона и повесили его на стену. Вспоминая заметки Алана, Лоррен вместе с ученицами увлеченно обсуждала влияние владельцев печатного издания на общественное мнение, степень политизированности каждой газеты и те ловкие приемы, с помощью которых журналисты выдают мнения за факты.
Она сказала девочкам, что в следующем семестре попросит их сделать проект газеты, а пока посоветовала изучить побольше разных публикаций в прессе. В перерыве в учительской Лоррен рассказала Анне о своих экспериментах. Ее слышали и другие учителя. Многие явно неодобрительно смотрели на Лоррен, и ей стало ясно — тема, за которую она так энергично взялась, неслыханное новшество для этой школы. Ей намекнули, что ни одна из учительниц не отваживалась еще на подобные опыты. «Уверена ли мисс Феррерс, что директриса одобрит это?»
— Данная тема совершенно не вписывается в программу, — недовольно заметила мисс Гримсон, старейшая учительница английского отделения и подруга директрисы. — И она ничем не поможет девочкам в подготовке к экзаменам, что является, по моему мнению, главной целью образования, которое они получают здесь.
— Этого и не могло быть в программе, — возразила Лоррен, сама удивляясь своему боевому задору, — однако, как мне кажется, данная тема научит их думать самостоятельно и понимать, что происходит за надежными кирпичными стенами этой довольно устаревшей школы.
После такого утверждения число слушателей заметно сократилось, а вскоре они с Анной вообще остались вдвоем.
— Ну и ну! — покачала головой подруга. — За последние несколько дней ты стала такой храброй! Это что, влияние твоего друга журналиста?
— Действительно, — нехотя согласилась Лоррен, — Алан помог мне кое-что пересмотреть. — И добавила горько: — Когда смог ненадолго оторваться от своей Марго.
— Да, — сочувственно вздохнула подруга, — Марго остается вне конкуренции. И выглядит она очень чувственно, и одевается с сознанием дела. Притягивает к себе мужчин как магнитом и чрезвычайно им нравится. У нее есть все, кроме интеллигентности. Но когда вокруг столько поклонников, разве это имеет какое-нибудь значение?
Лоррен рассказала, что произошло, когда они с Аланом работали.
— Зачем ему надо было держать тебя там? — нахмурилась подруга.
— Чтобы заставить ее ревновать, зачем же еще?
— Едва ли это необходимо. Даже когда Марго демонстрирует явный интерес к другим мужчинам, она никогда не отпускает Алана далеко. Он всегда при ней, чтобы она в любой момент могла вернуться, он же сам говорил. — Анна вздохнула. — Но все равно, это очень интересно... Прими-ка еще один совет от «тетушки»: гони его прочь из своих мыслей и сосредоточься на Мэттью. Если ты сама еще не поняла, говорю тебе — он твой со всеми потрохами, только позови. Лучшего мужчины и пожелать нельзя, уж поверь мне!
Школьный семестр закончился за неделю до Рождества. Однажды вечером Лоррен стояла на автобусной остановке, нагруженная пакетами с покупками, как вдруг рядом с ней остановилась машина Алана. Он открыл переднюю дверцу со стороны пассажира и крикнул:
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.