Одиночка - [3]
— Учту, — серьезно сказал Ярослав и подсадил меня в салон: тут ходили старые троллейбусы с высокими ступенями, и в узком пальто, юбке да на каблуках карабкаться было неудобно. Он, наверно, тоже об этом подумал, потому что спросил: — Ася, а в брюках вам не удобнее было бы? Извините, если…
— Нет-нет, ничего, — отмахнулась я. — Удобнее, конечно. Просто у нас дресс-код, а переодеться негде. Лицо-то я и в дамской комнате нарисую, ну или прямо на месте, туфли тоже сменить могу, но раздевалки не предусмотрены, вешалка для пальто, вот и все. Нас десять человек в комнате, так что представьте картину: входит начальник, как обычно, без стука, а перед ним семь женщин неглиже и трое старательно зажмурившихся мужчин…
Ярослав засмеялся.
— Завели бы ширму, — сказал он.
— У нас между столами только боком протиснуться можно, — вздохнула я, — какие тут ширмы! Ну а в пресловутой дамской комнате, уж простите за подробности, вообще не повернешься, какие уж там переодевания…
Положим, блузку там можно было сменить, но и то разве что девушке моей комплекции.
— Ясно… Ну, нам в этом плане попроще, хоть с дресс-кодом не пристают, — хмыкнул он. — Если не считать всяких встреч с клиентами и прочих мероприятий. Ну на этот случай у нас как раз есть гардеробная, все там что-нибудь парадное держат.
— Повезло, — искренне сказала я и хотела уже спросить, где Ярослав работает, как у него затрещал мобильный.
— Слушаю, — ответил он. — Да. Ясно. Андрюх, я еду замысловатым зигзагом, на моей ветке то ли авария, то ли еще что, словом, могу припоздать, ты предупреди. Ага… Что? Ну этого еще не хватало…
Он слушал собеседника, и брови у него сходились на переносице, лоб перерезала глубокая вертикальная морщина.
— Пока меня нет, попробуй вот что сделать… — последовала какая-то техническая тарабарщина. — Если не поможет, ничего больше не трогай, жди меня. Троллейбус ползет, как улитка, чтоб ему… Да. Давай, удачи.
Ярослав убрал мобильник и уставился в окно.
— На работе что-то? — осторожно спросила я.
— Да опять клиент сервер уронил, попытался сам поднять, в итоге напортачил так, что нам теперь до ночи разбираться, если вообще не придется ехать и на месте смотреть на это безобразие, — он нарисовал на запотевшем стекле грустный смайлик.
— Так вы…
— Системный администратор, — усмехнулся Ярослав. — И у меня нет свитера, бороды, красных глаз, кота, шредера и пивного пуза. Я вообще пиво не пью.
— Я ничего этого и не имела в виду, — сказала я и отвернулась.
— Ася, извините, — произнес он после паузы. — Просто после всех этих анекдотов люди реагируют настолько однообразно…
— Это вы извините, может, я улыбнулась… Просто ваш коллега у нас на фирме стопроцентно соответствует этим анекдотам, — вздохнула я. — Подозреваю, что нарочно. К нему зато с дресс-кодом не пристают!
— Ну, иногда стереотипы полезны, — согласился Ярослав. — Извините, я позвоню… Марина Львовна? Да, да. Боюсь, сегодня я снова задержусь. Я понимаю. Разумеется, у вас тоже рабочий день и своя семья, но я не останусь в долгу, вы же знаете… Ну нет у меня выхода… Спасибо.
Он снова убрал телефон и тяжело вздохнул.
— Случилось что-нибудь? — спросила я так тихо, чтобы Ярослав мог сделать вид, будто не услышал вопроса. Он, впрочем, услышал.
— Я сегодня, похоже, буду пахать допоздна, — сказал он. — Не успею вовремя сына из садика забрать.
Я подавила горькое разочарование: на руке у Ярослава не было кольца, но если есть сын…
— Мне этим ваш микрорайон и приглянулся, — продолжал он, — сад и школа прямо во дворе, не надо ни через дорогу переходить, ни ехать куда-то, детский городок, спортплощадки отличные… Но Женька пока совсем маленький, и хоть он самостоятельный, одного его отпускать нельзя.
— Ясно…
— У меня иногда случается форсмажор, тогда воспитательница дожидается, пока я его не заберу, хотя, сами понимаете, ей это не по нраву. А на будущий год Женьке в школу, и опять он будет сидеть на продленке, я уж узнавал, как это устроено. Придется ему ключи доверить, — криво усмехнулся Ярослав. — И я окончательно рехнусь, думая, как он там и что он там.
— Погодите, — осторожно сказала я, — а…
— Мы двоем, — сказал он, но в подробности вдаваться не стал. — Метро! Идем скорее!
В метро разговаривать было невозможно, и мы молчали. Ярослав только помахал мне вслед, когда я вышла в центре и влилась в поток, идущий на пересадку.
«Вдвоем? — думала я, толкаясь на эскалаторе. — Неужели нет ни бабушек, ни дедушек, ни теток каких-нибудь? И куда подевалась жена? И вообще, это сын или, может, брат или племянник? Хотя Ярослав мне ровесник, если не старше, а мальчик еще в школу не пошел. Очень уж большая разница в возрасте, хотя чего только не бывает!»
Вечером, конечно, я Ярослава не встретила, как и обычно. Правда, у меня созрел план.
— Привет, мам, я пришла, — привычно выговорила я с порога, скидывая пальто. — Что у нас на ужин?
— Солянку будешь? — деловито отозвалась она с кухни.
— Я все буду, — потерла я руки, — только умоюсь…
Уничтожив ужин, я упала на диван, машинально приглушила звук телевизора и спросила:
— Мам, ты еще дома не озверела?
— Уже почти, — серьезно ответила она. Летом мама вышла на пенсию: у них на предприятии было слишком много молодежи, и старые специалисты уже не требовались. Ну а новой работы даме пенсионного возраста, вдобавок боящейся компьютера, было не найти. Не в поломойки же идти! — А что?
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…
Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти.
Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится… А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше? Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма… И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.
Высоко в горах застыл на перевале замок семьи Сайтор – от него остались одни развалины, но память камня хранит древнюю тайну. Спит в недрах скал таинственный страж, дожидаясь того, кто сможет позвать его и подчинить. Горы живут своей жизнью – странной и удивительной для человека равнин, но родной и привычной для тех, кто родился и вырос на перевале. Очень далеко оттуда, при дворе князя Даккора, воспитывается юная Альена – сирота, последняя из рода Сайтор. Но так ли искренна забота о ней владетельного опекуна? Добра ли он желает или строит на ее счет хитроумные планы? И зачем ему – и ему ли? – нужен загадочный страж перевала?
Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и предположить не могла, сколько судеб она изменит, сколько дорог придется истоптать и чем заплатить за свое счастье…
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.