Одиночество Калли и Кайдена - [83]

Шрифт
Интервал

В легком смятении я открываю заднюю дверь дома и через секунду буквально столбенею – из меня уходит все: дыхание, сердцебиение, поцелуи, моменты счастья. Перед глазами встают темные пятна. За столом, пожирая пирог прямо из жестяной банки, сидит мой брат Джексон, а напротив него – Калеб Миллер, его лучший друг. Калеб листает журнал, у него жидкие, очень длинные черные волосы – отросли так, будто он не стригся много лет. Вот он поднимает взгляд от страницы, и я инстинктивно опускаю глаза в пол.

– А, это не маленькая ли мисс Калли так выросла? – говорит Калеб.

Я смотрю на лежащий перед ним на столе карандаш и представляю себе, как было бы здорово воткнуть эту штуку ему в глаз, а потом еще и еще раз, чтобы причинить как можно больше боли.

– Мама решила, что ты сбежала, – говорит Джексон и слизывает с вилки взбитые сливки. – Она отправила тебе тысячу сообщений.

– Вот и хорошо, – огрызаюсь я. Всегда ненавидела брата за то, что он повсюду таскает с собой эту ослиную задницу – Калеба. Конечно, Джейсон ничего не знал, но я не в состоянии это учитывать. – Можешь ей сказать, что мы пришли и со мной все в порядке, чтобы она перестала эсэмэсить?

– Нет, – отвечает Джексон. – Я тебе не посыльный. Она в соседней комнате. Пойди и скажи ей сама.

– А почему ты вообще здесь? – спрашиваю я, а Кайден поглаживает мне запястье большим пальцем.

Я смотрю на него. Я совсем забыла, что он здесь. Кайден качает головой, и в его зеленых глазах я вижу нечто такое, что мне не нравится. Он все видит, все чувствует – все, что скрыто глубоко внутри меня, под кожей.

Калеб встает из-за стола и идет через кухню. Движения у него неторопливые, будто ничто в этом мире его не заботит.

– Ну и как футбол в колледже? – спрашивает он Кайдена. – Я слышал, на этом уровне тренировки более напряженные.

– Неплохо. – Кайден продолжает смотреть на меня. – Просто надо быть достаточно крепким.

– Ага, у тебя вид очень крепкого парня. – Калеб глядит на воспаленную щеку Кайдена с садистским выражением на лице и открывает буфет. – Неплохой фингал, между прочим.

– Это не тебя ли выгнали из колледжа за торговлю травкой в кампусе? – Кайден одаривает его тяжелым, холодным взглядом и сжимает кулаки.

– Мне нужно было на что-то жить, – отвечает Калеб и захлопывает дверцу буфета. – Не у всякого есть отцовские денежки или грант.

Кайден сжимает зубы.

– Пойдем отсюда, – дергаю я его за рукав.

Он кивает, пятится к двери, держа меня за руку и буравя взглядом Калеба, которому становится не по себе.

– Нет-нет, – говорит мне Джексон. – Ты не оставишь тут меня одного, чтобы мама задушила меня в объятиях.

– Разве ты не собирался лететь во Флориду? – спрашиваю я сердито, с дрожью в голосе. – Вас тут вообще не должно быть.

– Мы в последнюю минуту передумали. – Джексон ерошит волосы и встает из-за стола с пустой банкой от пирога в руках.

– А на работу тебе не нужно? – язвительно спрашиваю я. – Или ты снова ушел?

– У меня есть работа, Калли. – Он бросает банку в раковину и смотрит на меня. – Так что хватит стервозничать. Не знаю, почему тебе нужно всегда меня доставать.

– Эй, – вступается за меня Кайден, выходя вперед. – Придержи-ка язык.

– Я могу разговаривать с ней, как хочу, – отвечает Джексон и складывает руки на груди. – Ты ведь не знаешь, что она тут вытворяла. Всей семье досталось. Из-за ее небольших проблем, или что там у нее было, мама чуть не спятила.

Калеб смотрит на меня с интересом, ждет, как я отреагирую. Я не могу отвести от него взгляд. Хочу, но он меня пересиливает, потому что знает все о моих «небольших проблемах», – он их причина. Я медленно начинаю умирать, вянуть, как цереус – кактус, который цветет один раз в год и всего одну ночь; перед рассветом цветок отмирает, его жизнь и счастье скоротечны.

– Оставь ее в покое. – Калеб выгибает брови и с улыбкой смотрит на меня. – Может быть, у Калли были причины, чтобы так себя вести.

Забери меня отсюда. Забери меня отсюда. Спаси. Спаси. Спаси.

Вдруг я чувствую, что мои ноги двигаются – меня куда-то тащат. Задняя дверь распахивается, меня стаскивают вниз по лестнице, и вот я уже стою посреди подъездной дорожки, под фонарем.

– Что случилось? – Кайден кладет руки мне на плечи и заглядывает в глаза, будто ищет ответ на какой-то вопрос. – У тебя такие глаза…

– Не люблю своего брата. – Я тяжело вздыхаю.

– Калли, я знаю, что такое страх. – Мышцы на шее Кайдена двигаются – он натужно сглатывает. – Я видел его на лицах своих братьев, сам ощущал много раз. Ты его боишься. По глазам видно.

– Боюсь своего брата? – разыгрываю я дурочку, моля Бога, чтобы Кайден не догадался. Страшно представить, что будет, если он узнает.

– Не надо так, – строго говорит Кайден и приставляет ладонь к моей щеке. – Ты боишься Калеба. Он… сделал это с тобой?

– Да.

Я не собиралась это говорить, само вырвалось. Смотрю на Кайдена и прислушиваюсь к глухим ударам сердца в груди, к свисту ветра – так звучит момент, когда кто-то в этом мире распадается на части.

– Калли… – Кайден проглатывает застрявший в горле ком. – Я… Ты должна кому-нибудь рассказать. Ты не можешь позволить ему вот так расхаживать повсюду и жить своей жизнью.


Еще от автора Джессика Соренсен
Спасение Келли и Кайдена

Темный секрет Кайдена, скрываемый в течение многих лет, выходит наружу. Хуже того, ему предъявляют обвинения в избиении.  Единственный способ отчистить его имя - если Келли начнет говорить, а это то, о чем он никогда ее не попросит. Вместо этого он будет делать все, чтобы защитить ее… даже если это значит отпустить единственную девушку, которую когда-либо любил. Келли знает, что Кайден собирается вновь окунуться в свой темный мир и отчаянно хочет спасти его. Но это означает встать перед лицом ее величайшего страха и рассказать о своих, причиняющих боль, секретах.


Тайная жизнь ведьмы. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совпадение Келли и Кайдена

Не всем посчастливилось получить удачу на блестящем блюдечке с голубой каемочкой, или оказаться в нужном месте в нужное время, или спастись. Удача обошла стороной Келли в день ее двенадцатилетия, день, когда все самое важное было украдено у нее. После случившегося, она запирает свои чувства на замок и клянется никогда не рассказывать о том, что было. Спустя 6 лет, мучительное прошлое охватывает ее жизнь и почти каждый день походит на борьбу за существование. Столько, сколько Кайден себя помнит «страдать молча» было единственным способом выжить.


Тайная жизнь ведьмы. Книга 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одиночество Новы

Не поддаваться отчаянию, бросить вызов судьбе…Раньше Нова Рид мечтала о том, что станет известным барабанщиком и выйдет замуж по сумасшедшей любви. Но все было отнято в одно мгновение, и теперь Нова ведет серую, унылую жизнь и делает такие вещи, какие прежняя Нова никогда не сделала бы. Но однажды она встречает Куинтона Картера. Его медовые ярко-карие глаза, полные страданий и боли, завораживают девушку.Куинтон выглядит таким же несчастным и потерянным, как и сама Нова. Парня преследует страшное прошлое.


Правила бунтаря и застенчивой девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Тайна трех подруг

Много ли мы знаем о тех, с кем живем под одной крышей, кто готовит нам ужин и стелет постель? Порой рука, качающая колыбель, хватается за пистолет, друг может предать и вовлечь в преступление, а жестокая правда о самых близких людях становится известна лишь после их смерти. Сестрам предстоит разгадать тайну прошлого своей трагически погибшей матери и в конце нелегкого пути отыскать сокровища, ради которых когда-то проливалась кровь, гибли люди и калечились судьбы.


Ждущая тебя

Очки моделируемой виртуальной реальности — доступная игрушка для каждого. Теперь ты сам творец своих миров и распутных фантазий. Марку достались очки с багом — он постоянно попадает в одно и то же место, встречая одну и ту же девушку. Избавиться бракованного девайса оказывает намного проще, чем избавиться от наваждения, въевшегося под кожу. И теперь Марк во что бы то ни стало хочет разгадать тайну и найти ту девушку. Всегда ждущую кого-то…В оформлении обложки использованы фото со стока фотографий и изображений shutterstock.Содержит нецензурную брань.


Второй шанс на любовь

Леа и Трэвис любили друг друга и были счастливы. Вскоре должна была состояться их свадьба. И вдруг Леа ушла без всяких объяснений. Спустя полгода Трэвис – спецагент ФБР – узнает, что его невеста связана с руководителем бандитской группировки. Среди других агентов ФБР он выезжает на задержание, но дело обернулось так, что, арестовав Леа, он спасает ее от гибели. Они оказываются вдвоем в глухом лесу, и на них охотятся бандиты. В смертельной опасности, уходя от погони, Леа и Трэвис пытаются выяснить отношения и понять, что будет с ними дальше, ведь они по-прежнему любят друг друга…


Невеста герцога Ада

Говорили мне, не поминай черта на каждом шагу, но куда там. Распустила язык. Теперь я занимаю место умершей дочери старшей ведьмы Белого ковена, которую тоже убили. Да еще и связана договором на крови с самим герцогом Ада. Тот еще демон, ага. Рядом столько тайн и интриг, что впору бежать без оглядки. Только куда? Хотелось бы домой, но посмотрим, как получится. Обложка создана Ольгой Волковой aka Перекресточек с использованием изображений с сайта shutterstock.


Моряк из Гибралтара

Очередная книга серии «Горькая луна» представляет читателям автора многочисленных романов, самый известный из которых «Хиросима — любовь моя», французскую писательницу Маргерит Дюрас. Роман «Моряк из Гибралтара» — это романтическая история встречи мужчины, разочаровавшегося в своей жизни, с хозяйкой яхты, путешествующей по всему свету в поисках любимого человека. Однако тот, словно мираж, непостижимо исчезает отовсюду, где оставил свои следы. В ходе совместного путешествия между мужчиной и женщиной возникает сильное чувство, переходящее в романтическую любовь.


На стол колоду, господа

Чем может обернуться поездка в поезде? Встречей с любовью на всю жизнь или смертью?


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.