Один поцелуй - [14]
— Посмотри, Кон, — настойчиво теребила его за рукав Молли. — Дядя Том подарил мне эту игрушку на мое первое Рождество. Я храню ее много лет. Ведь, правда, она красивая?
— Это всего лишь старый пони, — пренебрежительно сказал Пол, оттирая сестру в сторону. — Мой барабанщик лучше. Посмотри, Кон. Ну разве он не великолепен?
Чтобы поддержать атмосферу веселья, Кон рассмеялся и потрепал мальчишку по волосам.
— Ну конечно, великолепен! Никогда не встречал такого бравого барабанщика!
— Ты еще не видел всех игрушек, — улыбнувшись сказала Бетти. — Их дяди, словно соревнуются между собой, кто подарит игрушку лучше. Но на сегодня барабанщик, кажется, вне конкуренции.
— Вы что, так и будете стоять и болтать целый день? — крикнул Шэд с другого конца комнаты. — Мне и Бине нужна помощь, чтобы повесить лампочки. Кто-то, снимая их в прошлом году, не удосужился сложить в коробку как следует.
— Дорогой, да ведь это ты снимал лампочки в прошлом году, помнишь? — заметила жена.
Не смутившись, он глянул на нее, пожал плечами и рассмеялся:
— Кто-то просто побросал их в коробку — и баста! Больше не будем об этом.
Занятые разговорами и разбором украшений, все они, кроме Кона, казалось, не замечали, что Сабина избегала находиться рядом с ним. Не в состоянии выбросить ее из головы, он знал, что так не может долго продолжаться. Он должен в конце концов решить, что же ему делать. Сабина считает, что он все такой же, как десять лет назад, стремится убедить себя, что ненавидит его, но все равно тянется к нему. Кон был уверен, что мог бы подчинить ее, но не этого ему хотелось. Ему хотелось… Черт побери, он и сам не знал, чего ему надо!
Ненавидя себя, проклиная Бину за все, что она с ним делает, Кон отошел в дальний угол комнаты, когда появились Тейн, а за ним Элис. Экономка сразу же прошлась по поводу размеров елки и вместе с другими стала украшать ее, а Тейн плюхнулся на диван рядом с кузеном.
Взглянув на Кона, он удивленно поднял брови.
— Что с тобой? Кто-то наступил на любимую мозоль? Хочешь поделиться со мной своими бедами?
— Нет.
Короткий, предельно ясный ответ. Но Тейн решил не сдаваться. Он проследил за взглядом Кона и широко улыбнулся:
— Что, Бина достала?
— Ну да, черт бы ее побрал!
Тейн вытянул ноги, устраиваясь поудобней.
— Так вот в чем дело! И ты, конечно, не в своей тарелке. Поверь, мне это все знакомо. Когда я влюбился в Мэри, я просто помешался.
— Я не говорил, что влюбился в нее, — процедил сквозь зубы Кон.
— Этого и не требуется. Все написано на твоем лице, — рассмеялся Тейн. — Советую тебе зажмуриться и броситься в омут. Поверь, дело того стоит.
6
Боясь, что Кон снова застанет ее врасплох, Сабина всю следующую неделю была настороже. Но он большую часть времени проводил у Чолли, работая над пристройкой к дому. Она уж и не знала, радоваться этому обстоятельству или нет. Когда они порой сталкивались нос к носу, Кон первым старался закончить разговор и уйти. В глазах его читалось безразличие, которого не было раньше.
Задетая до глубины души, Сабина пыталась убедить себя, что все к лучшему. И тем не менее ловила себя на том, что ищет встречи с ним. Ей так не хватало язвительной перепалки, которую они с удовольствием завязывали в прошлом. Все кануло в Лету, и, вероятно, навсегда. А Рождество тем временем стремительно приближалось. Вряд ли оно будет для нее веселым.
Как-то во время ужина Шэд сообщил, что кто-то снова нарядил кактусы. Новость привлекла всеобщее внимание. За последние семь дней это был второй такой случай. Первый раз Тейн обнаружил украшенные гирляндами и елочными игрушками кактусы у входа на ранчо через день после того, как была установлена елка. И все только об этом и говорили. Но никто не хотел признаваться, что это его рук дело.
— Где? — возбужденно спросила Молли, чуть не подавившись блинчиком с мясом.
— Недалеко от клиники, — сказал ее отец. — Мы с Коном заметили их, когда ходили к Тейну незадолго перед ужином.
— Они похожи на прежние?
— Давайте сходим и посмотрим!
— И опять никаких следов? — поинтересовалась Бетти. — Кто бы это ни сделал, должны же были остаться хоть какие-то следы.
— Вы не поверите, — ответил Кон, — но мы прочесали всю округу и ничего не нашли. Сделано толково.
— Может быть, это Санта-Клаус послал эльфов, — предположил с надеждой в голосе Пол, совсем забыв про ужин.
Сабина, пряча улыбку, как и все взрослые, серьезно сказала:
Я слышала об этом, дорогой. Ты, наверное, прав. Эти эльфы очень хитрые и осторожные.
Пол охотно принял это объяснение, но взрослые стали посматривать друг на друга с подозрительной улыбкой, особенно когда однажды утром у парадного входа были обнаружены подарки для всех детей. Сабина знала, что она здесь ни при чем, хотя и жалела, что не ей пришла в голову такая замечательная идея. Ну что за Рождество без секретов! И кто-то очень хотел, чтобы дети навсегда заполнили этот праздник. Только вот кто?
— Нет, это не я, — сказала Бетти, когда Сабина буквально приперла ее к стене после ужина. — С этой эпидемией гриппа я по горло занята в клинике с утра до позднего вечера. У меня нет времени присесть, не то что украшать кактусы или ехать в магазин за подарками. Я считала, что это ты или Кон.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…