Один из нас - [56]
Но это было бы неправильно. Он слишком многим обязан Элбодам.
Стрелой примчавшись в усадьбу, он нашел Папу Элбода в амбаре. Пес затормозил, скользя ногами в соломе, и, задыхаясь, бросился на землю.
Папа Элбод подбежал к нему.
– Боже, Енох, что с тобой случилось?
– Салли… застрелили. Ее застрелили, сэр!
Кровь отлила от лица фермера.
– О чем ты? Что значит «ее застрелили»?!
– Она была в кустах, звала меня. Мистер Гейнс выстрелил в кусты и попал в нее.
– Она мертва?
– Я так взбесился, что напал на мистера Гейнса, – продолжал Пес. – И тогда они выстрелили и в меня тоже.
– Черт побери, парень! Мертва она или нет?!
– Я не знаю, сэр. Кажется, она еще дышала.
– Где?
– Большая поляна, примерно в миле отсюда…
– Я знаю это место.
Фермер опрометью выскочил из сарая. Пес, хромая и вздрагивая, вышел следом и сел посреди двора. Папа Элбод вошел в дом и вышел с ружьем в руках. Его дочери шли следом, плача и цепляясь за него. Повернувшись, он указал на дом.
– Идите внутрь и вызывайте «скорую», – велел он. – Заприте все двери и не отпирайте, пока я не вернусь.
Сидя в высокой траве, Пес провожал его взглядом, пока он не превратился в точку. Затем точка исчезла среди деревьев. Пес улегся на бок в надежде немного подремать.
Его разбудил ботинок, пихнувший его в бок.
– Вставай, парень, – велел шериф.
В отдалении слышался вой «скорой». Пес поднял глаза: над ним стояли трое, все в мундирах полиции округа.
– С ней все в порядке?
– Что тут произошло?
Он сел и застонал, чувствуя, как пробуждаются занемевшие ребра. Боль вгрызлась в бок и принялась пульсировать.
– Мистер Гейнс застрелил мисс Салли. Потом я порвал его когтями.
– Он стрелял в нее намеренно?
Пес покачал головой.
– Несчастный случай.
– Говоришь, ты порвал мистера Гейнса? Ты это сделал намеренно?
– Да, сэр. Из-за того, что он сделал с мисс Салли.
– Кажется, я предупреждал тебя насчет того, чтобы ты не водился с нормальными детьми.
– Она мой друг, – сказал Пес.
«Скорая» въехала во двор и заглушила сирену. Пес уставился на мигающие огни: красный и синий.
– Я не вижу у него когтей, – заметил один из помощников шерифа. – Кажется, он сказал, что порвал Гейнса?
Пес показал им свои когти.
– Господи Иисусе! – проговорил второй помощник.
– Похоже, тебя он тоже подстрелил, а, Енох? – спросил шериф.
– Это сделал сын мистера Гейнса. Он выстрелил в меня из-за того, что я сделал с его отцом.
– Вы что, охотились на птиц все вместе?
– Да, сэр. Кроме Салли. Она прибежала, чтобы найти меня.
– С какой стати?
– Честно говоря, не знаю, сэр.
– В тебя попал заряд мелкой дроби. Ничего страшного.
– Очень болит, сэр.
Шериф кивнул своим помощникам. Они присели на корточки и перевернули Пса на живот. После этого они надели на него наручники.
– Ты убил Гейнса? – спросил шериф.
– Не думаю, сэр. Но покалечил сильно.
– Молись, чтобы он остался жив. В любом случае я должен тебя арестовать.
– Эй, босс! – Один из помощников показал куда-то в сторону.
К ним приближался Папа Элбод, неся на руках свою девочку. Врачи кинулись к нему с сумками. Потом остановились и расступились в стороны, давая ему пройти.
Кто-то разодрал ее грудь в клочья. Глаза девушки остекленело смотрели в пустоту.
– Салли! – тихо выдохнул Пес. – Бедная Салли…
Фермер рыдал в голос.
– Посмотри, что ты сделал! Посмотри, что ты сделал с моей маленькой девочкой!
С пронзительным воплем он опустился на колени и склонился над телом.
– Ах ты, сукин сын, – проговорил шериф.
Один из помощников сильно пнул Пса в плечо. Тот взвыл от неожиданности и откатился в сторону. Второй помощник с озверевшим видом занес дубинку. Удар пришелся в живот. Пес задохнулся от боли. Он не мог дышать. Такой боли он не испытывал за всю жизнь. Он не понимал, что происходит. Первый помощник снова пнул его. Кровь залила Псу всю морду. Его вытошнило на траву. Дубинка опустилась снова, с омерзительно-мягким звуком впечатавшись в тело.
Пес поднял взгляд и сквозь пелену боли увидел, как огромный шериф заносит ногу, увидел подошву его ботинка, стремительно приближающуюся к лицу.
Люди
Тому, кто сражается с чудовищами, следует остерегаться, чтобы самому не стать чудовищем.
– Фридрих Ницше
Глава двадцать шестая
Стеная, Пес лежал в заднем отделении патрульной машины. У него болело все. Наручники врезались в запястья. Вся правая сторона тела пульсировала от боли. Кровь забила ноздри. Он ощупал языком шатающиеся клыки, потом перегнулся над сиденьем и выпустил на пол струйку кровавой слюны.
Подняв взгляд, он увидел седовласую голову шерифа.
– Скажите, почему? Почему ему понадобилось убивать ее вот так?
– У тебя есть право хранить молчание, – сказал ему шериф.
– Я даже не знаю, что это значит!
– Это значит: закрой свой рот, и да проклянет тебя Бог за то, что ты сотворил.
Машина дернулась и остановилась. Открылась дверь. Один из помощников заглянул внутрь и помог ему выбраться. Изумленный, Пес осматривался по сторонам, глазея на здания, машины и людей. Так вот как живут нормалы! Совсем не похоже на их убогий Дом или на мирную, тихую ферму.
Все смотрели на него. Пес слабо улыбнулся им в ответ.
«Особенный», – подумал он.
Помощник ухватил его под руку и потащил к полицейскому участку.
Таинственный вирус поражает миллионы людей. Три дня спустя его жертвы приходят в себя с единственной целью — распространять Инфекцию. Пока мир катится в бездну, некоторые Инфицированные продолжают меняться, превращаясь в ужасных чудовищ.В одном американском городе небольшая группа людей борется за выживание. Сержант, командир танка, закаленный годами войны в Афганистане. Уэнди, женщина-коп, продолжающая защищать закон и порядок в стране беззакония. Этан, учитель математики, разыскивающий свою пропавшую семью.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
«Вояджер-1» был посланием в бутылке. Наш способ дать Галактике знать о нашем существовании. «Мы здесь! Найдите нас!». В течение следующих сорока лет зонд пролетал мимо Юпитера и Сатурна, прежде чем погрузиться в пустоту, поглощенный безмолвной вселенной. Или мы так думали… По правде говоря, наше послание не осталось незамеченным. Таинственный код впервые обнаружила доктор Далия Митчелл. Он был послан высокоинтеллектуальным межгалактическим видом, который называл себя Высшие. Вскоре стало ясно, что эта инопланетная раса не просто заинтересована в общении – они способны переписывать человеческую ДНК в удивительном процессе, который они называют Вознесением. Спустя пять лет после "Импульса" известный журналист Кит Томас решил разобраться в событии, изменившем мир.
Продолжение романа "Год первый", абсолютного бестселлера New York Times Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная. Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики.
Третий и заключительный роман серии, рассчитанной на поклонников антиутопий и хорошей фантастики. Для фанатов «Противостояния» Стивена Кинга. Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году месяц занимавший первую строчку топа! После того как людскую цивилизацию уничтожил вирус, известный как Приговор, магия стала обыденным явлением. Фэллон Свифт провела детство и юность, изучая её. Девушкой движет желание освободить тех, на кого охотится правительство или фанатики из культа Праведных воинов; тех, кого преследуют или запирают в лабораториях; тех, кто долгие годы подвергается издевательствам и даже пыткам.