Один из многих - [8]
— Сьюзен — совсем не характерный пример.
— А кто же тогда может быть примером?
— В данный момент никто, — сказал Бейли, ставя перед ней тарелку с едой. — Ростбиф. Надеюсь, у вас нет возражений?
— Конечно нет, спасибо. — Она подняла глаза на входящего Леонарда и, не подумав, сказала: — Быстро разделались.
Не удостоив ее взглядом, тот занял место за столом. Абигейл чувствовала себя так, словно ее отчитали, и в очередной раз пожалела о том, что не сумела придержать свой не в меру острый язычок. Она взяла в руки нож и вилку и спросила, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Могу я пользоваться солярием? В свободное от работы время, разумеется.
— Ни к чему спрашивать таким обиженным тоном, — сказал Леонард. — У меня нет сомнений относительно вашей работоспособности.
— Только относительно моей нравственности? — негромко поинтересовалась Абигейл. — Он бросил на нее быстрый насмешливый взгляд. — Так можно или нет? — сердито повторила она вопрос.
Леонард отпил из стакана апельсиновый сок, не сводя с девушки неожиданно ставшие задумчивыми глаза, затем утвердительно кивнул.
— Да. Это была любимая комната моей матери.
— Была?
— Да. Она недавно умерла.
— О, простите. Как она жила?
— Одиноко, — почти неслышно проговорил он. — Она невыносимо тосковала по отцу…
Неожиданно Леонард отложил вилку и слегка наклонил голову, словно прислушиваясь.
— Что-то случилось?
— Возможно. Погодите минуточку…
Через несколько секунд Абигейл тоже смогла различить слабый звук мотора самолета. Звук казался каким-то необычным, как будто с самолетом что-то было не в порядке.
— Похоже, он…
— Только не каркайте! — Леонард быстро выскочил из-за стола, наклонился, чтобы достать из шкафчика фонарь, и выбежал вон.
Обменявшись взглядом со слугой, Абигейл вышла следом за ним. На улице все еще моросил дождь. Она подумала о том, что надо бы взять плащ, но возвращаться не стала.
Звук стал громче, слышался хриплый рев, прерываемый чиханьем мотора, но разглядеть что-либо было невозможно. Они стояли, пытаясь поточнее определить, что же происходит. Наконец сквозь облака пробился прыгающий луч света, то поднимающийся, то ныряющий вниз, как будто пилот изо всех сил пытался удержать самолет выше уровня деревьев. Звук мотора превратился почти в сплошной визг, и Абигейл попыталась вспомнить, видела ли она, подъезжая к замку, площадку, пригодную для посадки самолета.
— Он летит ужасно низко… — начала она, но Леонард уже не слышал ее.
Включив фонарь, он бежал наперерез снижающемуся самолету, мотор которого в последний раз чихнул и окончательно заглох.
2
— Только бы он не врезался в валуны, — пробормотал позади нее Бейли.
— Валуны? — обеспокоенно спросила Абигейл.
— Да, земля здесь просто усеяна ими. Он поворачивает… О черт, он сейчас врежется в замок! Нет, нет, все в порядке, пилот увидел фонарь хозяина. Как вы думаете, стоит вызвать «скорую помощь»?
— Да, — сказала Абигейл. — Даже если он каким-то чудом сумеет приземлиться и останется жив, его надо будет осмотреть… О Боже! — воскликнула она, увидев, что самолет ударился о землю и подпрыгнул, как мячик. — Звоните скорее! — поторопила она Бейли и, сорвавшись с места, побежала по мокрой траве к самолету, около которого уже был Леонард.
— Уходите! — сердито закричал он. — Эта штука может сейчас взорваться!
— Я, между прочим, медсестра и могу в случае необходимости оказать первую помощь! — крикнула Абигейл, задыхаясь от бега.
Ей давно хотелось применить полученные когда-то на курсах знания, но до сих пор такого случая не представлялось. Впрочем, Леонард ее не слушал: он нырнул под крыло, пытаясь открыть заклинившую дверь кабины. Не раздумывая, она присоединилась к нему, повиснув всем своим весом на ручке. Дверь неожиданно распахнулась, причем так резко, что они оба отлетели назад. Леонард вскочил с земли первым и осветил фонарем кабину, Абигейл услышала, что он что-то сказал пилоту.
Поспешно поднявшись, она присоединилась к нему.
— Осторожнее, возможно, у него переломы.
— Он в сознании, — произнес Леонард. — Слегка поранил голову, однако кровотечение не сильное. И глубокая рана на правом бедре.
Он передал Абигейл фонарь, стянул с себя тонкий свитер и, разорвав его пополам, аккуратно перевязал ногу пилота.
— Других повреждений не видно.
— Это не значит, что у бедняги их нет. Спросите-ка, не болит ли у него спина или шея? — Наклонившись к пилоту через плечо Леонарда, девушка попыталась изобразить на лице ободряющую улыбку: — «Скорая помощь» уже едет. Что у вас болит?
— Мисс Бэрборг… — нетерпеливо проговорил Леонард.
— Мы должны убедиться, что он не повредил позвоночник! Отойдите в сторону, дайте мне осмотреть его.
— Вы действительно знаете, что делаете?
— Да.
Она надеялась на это.
— Хорошо, но дайте мне отстегнуть его ремни и проверить, не прижало ли ему чем-нибудь ноги. Нам нужно поторопиться.
Справившись с ремнями, Леонард отступил в сторону, пропуская Абби вперед и стоя на всякий случай наготове…
Стараясь не думать о возможности возгорания и взрыва и не прислушиваясь к зловещему потрескиванию фюзеляжа, Абигейл осторожно ощупала спину пилота. Явных повреждений не было.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая англичанка Одри Гордон, испытав разочарование в любви, решает посвятить жизнь работе, надеясь заглушить душевную боль. Обстоятельства приводят самоуверенную и строптивую Одри в дом обаятельного итальянца Витторио Маричелли. Поначалу их отношения балансируют на грани ненависти, от которой, как известно, до любви один шаг…
С ее стороны это была любовь с первого взгляда. А вот с его?.. Она забеременела, и он женился. Вынужден был жениться, считает Каролина.Она ни на минуту не верит, что любима, и пытается отыскать в прошлом и настоящем своего избранника то, что делает невозможным их совместное существование…
Молодая, веселая, очаровательная Эрика в один злосчастный миг теряет все: дом, работу, любовь, здоровье и привлекательность. Безысходность вынуждает ее принять предложение едва знакомого мужчины. Ему нужен фиктивный брак, чтобы получить опеку над маленькой дочерью погибшей сестры. Отношения «супругов» складываются трудно. Но постепенно происходит чудо — сквозь гнет недомолвок, взаимного раздражения и бесконечных недоразумений пробивается росток Любви…
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…