Одержимая - [36]
- Хорошо.
Несколько миль спустя они проезжали маленький городок. Загорелся красный светофор.Остановившись, они сидели в тишине. Он потянулся к её коленям и, нежно поглаживая, произнес:
- Прости.
Лия кивнула в темноте. Она не посмела заговорить.
Глава 26
Джеймс
Выходные начались не самым лучшим образом. Я забронировал столик в ресторане со звездой «Мишлен» по дороге в Норфолк. Хотел по-настоящему удивить Лию. Тщательно оделся: льняная рубашка, пиджак, приготовил галстук в кармане. Но когда я заехал за ней, она вышла из дома в слишком облегающих джинсах, в слишком просторной толстовке, и в кроссовках. В кроссовках!
Я понял, что нужно менять планы. Следовало сказать ей, что мы собираемся в элитарный ресторан. В таком виде, она чувствовала бы себя неловко. Но всё равно я был раздражён.
Остановившись на заправке, я наполнил бак бензином. Заправляя автомобиль, я быстро позвонил в ресторан и отменил бронь. Затем позвонил миссис Форбс, домработнице в Торли, и сказал, что мы приедем и поужинаем около восьми часов. Попросил её достать что-нибудь из морозилки, приготовить в аге и накрыть стол на двоих, достав бутылку красного вина.
Она немного поколебалась, понимая, что я приведу в дом кого-то постороннего, и заметила, что Элизабет пьёт только белое вино. Я повторил, вино должно быть красное. Потом она спросила про комнаты. Я ответил, что комнату для гостей подготавливать не нужно. Мой гость переночует у меня.
К этому времени я здорово разозлился. Она всё так усложняет. Я ей плачу, и это мой дом. Могу привести, кого захочу, черт возьми, когда захочу, и не намерен отвечать на вопросы.
Когда я вернулся в машину, Лия радостно ждала меня. Она была в восторге, словно ребёнок в школьной поездке. Я включил музыку, и как только успокоился, смог извиниться за немногословность, ссылаясь на интенсивное дорожное движение.
Я задумался. Возможно, следовало попросить кого-нибудь, например, Люси, и отвезти Лию в магазин. Устроить шоппинг. Пусть тратит, сколько захочет, и выберет вещи, которые ей нравятся и идут. И кружевное бельё не помешало бы. Это лучше, чем прятать свое прекрасное тело в неподходящих дешёвых вещах. Думая обо всём этом, я чуть не пропустил поворот и подрезал такси.
После достаточно холодной встречи с миссис Форбс, выходные наладились. Лия искренне интересовалась домом. Она очень долго его осматривала, задавая много вопросов об его истории. В воскресенье мы довольно долго гуляли. Сходили в паб в городке, находящемся в нескольких милях от поместья, и она ни разу не пожаловалась на усталость.
Обед ей понравился. Я решил заказать что-нибудь для нас двоих, не спрашивая её, но возмущения не последовало. Большую часть времени Лия весёлый и приятный спутник.
И секс с ней вновь был невероятным. Сейчас мы уже никуда не спешили.
Мы немного поговорили о семьях друг друга. Но оба понимали, ради чего мы здесь. И притяжение между нами всё ещё сильное. Было так здорово наслаждаться каждым моментом, а потом уснуть вместе. В лесу всё было жёстче. Я снова почувствовал себя секс-одержимым подростком. Лия тоже вошла в роль.
Мои фантазии о старом дубе и Эви Шор растворились навсегда.
До этого я упомянул, что могу научить её плавать, и она стала неразговорчива и чувствовала себя неуверенно. А когда мы собирались уезжать, всё пошло не так. Она начала расспрашивать об Элизабет и о будущем.
Мне нужно для начала разобраться в себе. Я не был готов говорить на такие темы, поэтому оборвал её. В машине она заплакала. Я извинился.
Сейчас я подбираю команду сотрудников для поездки на Дальний Восток на пару недель. У нас там много финансовых вложений. Это поможет мне отвлечься от Лондона и сосредоточиться на работе.
Заодно обдумаю, что делать со своей жизнью. Идеальным решением были бы Элизабет, воспитывающая наших детей в Форли, и Лия. В Лондоне. Ха... Мечты.
В любом случае, нужно всё обдумать.
Глава 27
Пришёл сентябрь. Днём было всё также тепло, но ночи становились холодными. Эти выходные, по прогнозу погоды, были последними тёплыми деньками. В воскресенье днём Лия отправилась в парк, взяв с собой книгу, солнечные очки и готовый салат. Дети катались на горках и качелях. Рядом стояли деревянные скамейки, где сидели мамы, о чём-то беседуя.
Она отошла подальше от семейных групп и оказалась на небольшом травянистом склоне, окруженном деревьями и кустарником. Эмма с Саймоном собирались в кино и позвали Лию с собой, но она отказалась.
Ей нужно было побыть одной: подумать, вспомнить прошлые выходные, проведённые с Джеймсом, принять какое-то решение на будущее.
Она ничего не слышала о нём с тех пор.
То, что произошло за последний год, невероятно! Прошлой зимой она была счастлива делить маленькую квартирку в Клапаме с Эммой и Люси и единственное, что их волновало – это повышение арендной платы. Прошло всего семь месяцев, всё изменилось.
Люси вышла замуж и в конце месяца уезжает в Канаду, Саймон переехал к Эмме, а Лия имеет долю в перспективном бизнесе.
А ещё она влюбилась в Джеймса Уиллоуби.
Она должна была смотреть правде в глаза. Её сумасшедшие, смешанные чувства переросли в любовь. Это было непостижимо. В этот раз она была с ним в Норфолке, и они делились своими детскими воспоминаниями. Он показал ей свой загородный дом, и, казалось, их отношения развивались.
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.