Одди. Поиски хрустального жезла - [5]
– Кто здесь? Лен, это ты? Арсидис? Глен? Это кто-то один из вас? Если да, то мне не смешно. Это глупая шутка.
Но ответом ему была тишина. Страх медленно разжал свою руку, и Одди лёг обратно, но глаза закрывать не стал. Он с замиранием сердца смотрел в потолок и ждал. Через пару долгих минут ожидания, голос опять тихо позвал.
– Одди… Одди.
Голос, судя по всему, исходил из-за плотно закрытой двери. В коридоре кто-то был. Спрыгнув с кровати, Одди решительно подошёл к двери и, открыв маленькую дверку снизу, выглянул в коридор.
– Лен!
Начал он гневно, но тут же замолчал, потому что Лен, Арсдисис и Глен с таким же недоумением выглядывали в коридор из приоткрытых дверей своих комнат.
– Что здесь происходит? – спросил Арсидис, поднимая выше ночную лампу, с двумя Люциус Гарто. – Меня кто-то разбудил.
– И меня тоже, – кивнул Лен.
– И меня, – подхватил Глен. Из-за двери торчал только его нос. – Я, вообще-то, думал, что это ты, Арсидис, решил пошутить.
– Почему сразу я? – возмутился снип. – Я читал пройденный материал, потом уснул и тут меня разбудил чей-то заунывный голос. Он как-то странно тянул, вот так Арсидис… Арсидис…
– Одди… Лен… Глен, – подхватил чей-то шёпот и все четверо буквально подскочили на месте.
– Вот! Вот он голос, – пролепетал испуганно Арсидис, вцепляясь в руку Лена. – Вашество, ты слышал? Это был не я!
Лен кивнул, ему тоже было не по себе от этого таинственного тихого шёпота в ночи.
– Мы все слышали. Идём, нужно найти этого шутника, потому что, кроме нас, в замке никого нет. По крайней мере, не было.
Арсидис резко отпрыгнул в сторону, когда Лен захотел взять его ночную лампу.
– Нет! Лен, неужели ты хочешь идти на поиски владельца этого голоса? А что, если это привидение?
– Что? – усмехнулся Лен. – Арс, дружище, неужели ты боишься? Ты, кто так отважно сражался с самим Велесом?
Арсидис сделался белее мела.
– Вот, а вдруг это он? Что, если Велесу удалось избавиться от чар и это он пугает нас?
Лен, даже не сомневаясь, отмёл это предположение.
– Исключено. Ты же сам знаешь, что Велес лишился своих сил и беспомощен как ребенок, – вооружившись мечом, Лен прихватил из своей комнаты ночную лампу. – Я пошёл, а ты как хочешь. Можешь остаться здесь или лечь спать.
Одди и Глен побежали за Леном, что не говори, а гномы всегда были любопытнее белки.
Оставшись один в тёмном коридоре, Арсидис некоторое время колебался идти ему следом за друзьями или вернуться в свою комнату. Мимо прошмыгнула чья-то тень, быть может, это была всего лишь мышь или кот волшебника, но Арсидис не стал это выяснять. Он бросился следом за друзьями с такой завидной скоростью, что догнал их в конце коридора раньше, чем они успели спуститься по лестнице на первый этаж.
– Я… я с вами, – проговорил он, стараясь ничем не высказывать волнение, иначе все подумают, что он испугался.
Лен, освещая дорогу лампой, ответил.
– Я рад, что ты всё-таки решил присоединиться к нам.
Остановившись у лестницы, друзья прислушались. Тишина.
– Эй! – нерешительно позвал Лен. – Ты где?
– Сюда… сюда.
Раздался тихий, едва уловимый шёпот, исходящий из длинного, пустого коридора на первом этаже. Арсидис и гномики посмотрели на Лена, ожидая от него дальнейших распоряжений, сваливая на него всю ответственность за это мероприятие.
– Что дальше? – спросил шёпотом Глен, намертво вцепившись в руку Одди.
Лен ответил не очень уверенно, потому что начал сомневаться в правильности своего решения, но отступить было равносильно признанию в собственной трусости. Принц уже был не так полон решимости отыскать владельца таинственного голоса.
– Мы пойдём за голосом и выясним что это за шутник.
Арсидис, оставив свою лампу на ступенях лестницы, взял на руки гномиков и, осторожно ступая, спустился вниз за Леном.
В коридоре на первом этаже было много дверей, но голос исходил из-за двери, ведущей в подвал.
Арсидис, бережно прижимая к себе гномиков, прошептал.
– Лен, а что, если это ловушка? Может не пойдём?
– Нет, пойдём, – упрямился Лен. – Мы должны выяснить, кто разбудил нас посреди ночи. Неужели тебе не интересно?
– Ни капли, – качнул головой Арсидис и развернулся, чтобы уйти. – Тем более у нас нет ключа от подвала.
– Есть, – Лен прочитал заклинание, открывающее любые двери, и толкнул тяжёлые дубовые створки. – Пожалуйста.
Арсидис, едва услышав, как дверь с легким скрипом отворилась, остановился.
– Но, Лен!
Одди и Глен, уцепившись за шёлковые оборки пижамы снипа, зашептали.
– Идём! Идём, Арсидис!
И снип, нерешительно ступая, поплёлся за Леном в подвал.
– Ладно, – ворчал недовольно он. – Но если что-то произойдёт, то отвечать перед Тонхиродом будете вы все, втроём. А я посмотрю тогда, как вы будете выворачиваться.
Стоя на самой последней ступени лестницы, Лен, оглядываясь и поднимая над головой лампу, промолчал, оставляя реплику Арсидиса без ответа.
– Я здесь… здесь, – опять раздался тихий шёпот из самой дальней комнаты. – Здесь.
Открыв дверь с помощью всё того же заклинания, друзья неуверенно вошли внутрь комнаты.
– Кто здесь? – смело спросил громко Лен. – Покажись нам.
В тёмном углу комнаты лежал большой обломок горного хрусталя, который при последних словах Лена засветился тусклым, бледно-голубоватым свечением.
Малыш Одди получил в подарок от родителей замечательную книгу. Но радость была не долгой. Книга оказалась магическим порталом между двумя мирами. Незадачливый малыш и его верные друзья принц Лен, радужный снип Арсидис и рыжеволосая красавица Айрис попадают в совершенно иной мир. Чтобы вернуться домой, им необходимо отыскать легендарное сокровище. Но не все так просто как им казалось…
В домик доктора Свена перед самым Рождеством в дымоход свалился Санта. Да не просто Санта, а Санта Мяус. В появился он в домике доктора, чтобы просить помощи у малыша Одди. Злая Снежная ведьма похитила волшебный медальон, и хочет сорвать самый волшебный праздник в году. Одди и его друзья отправляются в новое приключение, во владения Снежной ведьмы, на поиски магического медальона.
Трудно ли являясь одним из сильнейших сего мира спуститься в адское пекло и вернуться? Нет. Особенно если ради любви. И пусть злопыхатели исходят желчью, но он не отступится и не свернет с намеченного пути и выйдет победителем из этой смертельной игры, ведь награда – любовь самой прекрасной женщины на земле.
Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.
Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.
Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.
Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".
Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.