Одди. Поиски хрустального жезла - [4]
Он исчез.
Усевшись в маленькое кресло, стоявшее прямо на столе, Одди приступил к чтению.
В книге, кроме уже известных ему мифов и легенд, были и другие, о которых он даже и не догадывался. Все они были очень интересными, но особенно его внимание привлекла легенда о таинственной подземной стране Тасу. Вход в эту страну лежал в одной из пещер, расположенных высоко в горах Латании, и найти его было очень сложно. Так как жители Тасу наотрез отказывались вступать в любой контакт с жителями Латании, то они наложили заклинание на вход в свою страну. Также было известно, что жители Тасу были ростом не больше обычного гнома и жили в домах, отделанных горным хрусталём. В подземелье было своё, собственное волшебное солнце… А дальше страницы из книги были вырваны чьей-то варварской рукой.
– Странно, кто мог вырвать страницы из книги? – задумчиво проговорил Одди, проводя кончиками пальцев по корешкам обезображенных страниц. – Кто-то хотел что-то скрыть об этой стране. Нужно спросить волшебника Тонхирода. Раз это его книга, то он должен знать, кто вырвал страницы.
Рассудив так, Одди решил отыскать Тонхирода и расспросить его об этой загадочной стране. Но прежде всего ему требовалось спуститься со стола на пол. Сбросив книгу в кресло, стоявшее возле стола, Одди смело спрыгнул следом, а с кресла спуститься было куда проще. Едва Одди достиг холодного, мраморного пола, как раздался громкий звук гонга, оповещающий всем вокруг о том, что урок закончен. Зажав книгу подмышкой, Одди со всех ног побежал на встречу с друзьями.
Собравшись в комнате Лена, все четверо с интересом стали изучать скудные сведения о загадочной стране Тасу. Арсидис, аккуратно поправляя рукав своего белоснежного хитона, пожал плечами.
– Лично я вообще не слышал о такой стране. Ну, во всяком случае, мой дядя Сидис ничего о ней не упоминал. Может быть, поэтому она и загадочная, раз о ней никто не говорит?
Лен задумчиво ответил.
– Вполне возможно, что ты прав Арс. Потому что я тоже ничего не слышал о Тасу. А она, судя по всему, когда-то входила в состав Латанийской империи. Но о ней ничего нет в летописях. Может отец что-то о ней и знает, но мне он ничего не говорил.
Глен деловито посоветовал.
– Чем голову ломать, гадая что да как, не лучше ли спросить у самого волшебника?
– А что, если это он уничтожил все записи об этой стране? – предположил Одди. – Тогда он вряд ли нам хоть что-то расскажет о Тасу. Да ещё, пожалуй, отберёт то, что у нас есть.
– Тогда что предлагаешь ты? – спросил Глен, который очень торопился, ведь ему нужно было вернуться на кухню, чтобы заняться готовкой ужина.
– Я как следует просмотрю книги в библиотеке, – ответил Одди. – Может, в более древних сохранились какие-нибудь сведения. А после уроков вы мне поможете с поисками.
На этом друзья решили остановиться, потому что всех устроило предложение Одди.
Вечером того же дня во время ужина, Тонхирод получил послание от верховного мага совета волшебников.
Внезапно в воздухе возник свиток и стремительно приблизился к волшебнику. Отложив вилку, Тонхирод протянул руку и свиток опустился ему на ладонь.
Лен, Арсидис, Глен и Одди быстро переглянулись и, не сговариваясь, устремили взгляды на Тонхирода.
Прочитав послание, Тонхирод щёлкнул пальцами и свиток исчез.
Заметив, что на него устремлены четыре пары любопытных глаз, он ответил на немой вопрос, повисший в воздухе.
– Верховный маг Кондел сердечно просит меня явиться к нему в замок для срочной, но не формальной беседы. Так что я после ужина отлучусь. И возможно, что задержусь дня на три, – заметив, что Арсидис просиял улыбкой, он медленно покачал головой. – Нет, Арсидис, уроки по этому поводу не отменяются. Их будет проводить мой магический двойник. Тебе всё ясно?
Арсидис, тяжело вздохнув, опустил ложку в тарелку с кашей.
– Да, учитель.
– Вот и хорошо, – кивнул Тонхирод и, открыв портал, переместился в замок верховного мага Кондела.
Остаток вечера друзья провели в библиотеке и с энтузиазмом рылись в книгах в надежде найти хоть какое-то упоминание о стране Тасу.
Арсидис по своему обыкновению сидел на подоконнике и вяло листал страницу за страницей, книгу за книгой. В то время, когда остальные споро ворошили груды, он просмотрел всего три тоненькие книжицы, при этом он ни на минуту не переставал ныть, жалуясь на усталость и позднее время.
Наконец уставший от этого нытья Лен сдался.
– Хорошо, на сегодня хватит. Идёмте спать.
И все четверо, зевая, разошлись по своим комнатам.
Одди в надежде хорошенько выспаться уснул почти мгновенно, а завтра с утра он с новыми силами продолжит поиски. Он не верил в то, что так просто бесследно может исчезнуть информация о целой стране. Он верил, что хоть что-то должно было остаться. И с помощью своих друзей он это найдёт.
Одди крепко спал, как вдруг шёпот, легкий словно ветерок разбудил его.
– Одди… Одди.
Гномик, встрепенувшись, проснулся. Открыв глаза, он прислушался. Тишина.
– Значит показалось, – решил Одди и, перевернувшись на бок, закрыл глаза.
– Одди… Одди… Одди.
У Одди мороз прошёл по коже. Сев в кровати, он, озираясь по сторонам, тихо спросил.
Малыш Одди получил в подарок от родителей замечательную книгу. Но радость была не долгой. Книга оказалась магическим порталом между двумя мирами. Незадачливый малыш и его верные друзья принц Лен, радужный снип Арсидис и рыжеволосая красавица Айрис попадают в совершенно иной мир. Чтобы вернуться домой, им необходимо отыскать легендарное сокровище. Но не все так просто как им казалось…
В домик доктора Свена перед самым Рождеством в дымоход свалился Санта. Да не просто Санта, а Санта Мяус. В появился он в домике доктора, чтобы просить помощи у малыша Одди. Злая Снежная ведьма похитила волшебный медальон, и хочет сорвать самый волшебный праздник в году. Одди и его друзья отправляются в новое приключение, во владения Снежной ведьмы, на поиски магического медальона.
Трудно ли являясь одним из сильнейших сего мира спуститься в адское пекло и вернуться? Нет. Особенно если ради любви. И пусть злопыхатели исходят желчью, но он не отступится и не свернет с намеченного пути и выйдет победителем из этой смертельной игры, ведь награда – любовь самой прекрасной женщины на земле.
Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.
Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.
Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.
Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".
Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.