Ода любви - [20]

Шрифт
Интервал

— Забудь об этом, — вспыхнула она. — Мои чувства к тебе сильно изменились. Кажется, именно этого ты добивался?

Джефф был вне себя. Упустив свою жертву, он просто кипел от негодования.

Конуэй в последнюю минуту ускользнул из западни, и теперь Джеффри чувствовал себя как астронавт на старте, который ждет команды «пуск», а ему вместо этого вдруг сообщают, что полет отменяется.

— Так, значит, твои чувства изменились? — с сарказмом продолжал он.

— Это неопровержимый факт, — подтвердила Мишель и украдкой взглянула на Джеффа.

Склонив к плечу свою красивую голову, он окинул девушку дерзким, откровенно оценивающим взглядом, и у нее запылали щеки.

— Ты бы не хотела это доказать? — поинтересовался он.

— Вот еще!

Но, оставив это возражение без внимания, Джеффри снова схватил ее в объятия Слабые попытки Мисси воспротивиться были тщетны. Он снова, как и несколько минут назад, прижимал ее к своей груди, но теперь все было по-иному.

Прежде чем она успела сообразить, что у него на уме, Джефф коснулся ее лица губами со столь неожиданной, обескураживающей нежностью, что она, вопреки своему желанию, сдалась. Глаза ее закрылись, а с губ сорвался приглушенный стон наслаждения.

Джефф все понял и жадно припал к ее рту. Земля закачалась под ногами у Мишель, и она поплыла в каких-то клубящихся облаках, словно сильным порывом ветра унесенная в иные миры, где не было места реальности.

Это было волшебное царство чувственных ощущений. Жадный огонь побежал по ее жилам, зажигая кровь, и Мисси с голодной страстью ответила на поцелуй. Ее грудь напряглась и налилась тяжестью, тоскуя по ласкам этих сильных и нежных рук.

Мишель почувствовала, что Джефф возбужден так же, как она сама. Его сердце сменило размеренный ритм на бешеный бег, дыхание стало хриплым, а на жестко очерченных скулах выступила краска. Прижимаясь к крепкому мускулистому телу, Мисси не могла не ощущать его возбуждения.

Она вздрогнула. Что может быть общего между этим пылким мужчиной и тем Джеффом, которого она видела всего несколько минут назад исполненным непреклонной решимости осуществить свою месть?

Впрочем, так это ли? — услышала девушка трезвый голос рассудка. Как она могла забыть, с какой обескураживающей расчетливостью, грубым цинизмом и хладнокровием он занимался с ней любовью в их брачную ночь? Нет, не любовью, а сексом, поправила себя Мисси. По крайней мере, с его стороны это было именно так. Он взял ее тело с бессердечным безразличием к чувствам, использовал для собственного удовольствия и, ни на секунду не задумавшись, отбросил, как надоевшую игрушку. Человек, способный на такое, вполне может снова поступить точно так же, если подвернется удобный случай. А она оказалась настолько глупа, что сама предоставила ему этот шанс.

— И что же ты скажешь теперь, моя милая? — пробормотал Джефф ей в ухо. — Что таким образом пытаешься продемонстрировать, как сильно меня ненавидишь? Ты и сейчас беспокоишься о синяках, Мисси? Тебе действительно неприятны мои прикосновения?

— Да! — выкрикнула она так громко, что птицы, щебетавшие за окном, вспорхнули с ветки. — Да! Господи, как я тебя ненавижу!

Голос ее задрожал и сорвался. Только сейчас Мишель поняла, как холодно и расчетливо манипулировал ею Джефф. Лишь теперь до нее дошло, что тогда, перед свадьбой, его ожидание и выдержка, когда дело касалось сексуальной стороны их отношений, были хорошо продуманной уловкой, призванной усыпить ее бдительность. Если бы тогда он надавил, она бы отступила, пытаясь сохранить безопасную дистанцию. Но Джефф был слишком хитер. Избрав Мисси своей жертвой, он, словно хищный зверь, долго ходил вокруг да около, хладнокровно ожидая, пока она добровольно вручит ему себя. Он дал ей понять, что сгорает от желания, но обуздывает свою страсть, пока она не будет готова к близости с ним. Он позволил ей думать, что она сама вольна сделать выбор, когда посчитает это возможным.

А поскольку Мисси горела той же страстью, в которой уверял ее он, то именно она довела дело до финала. С трудом обуздываемое желание заставило ее ускорить свадьбу. А Джефф бросил ее, взяв тело и душу в плен, из которого не было выхода.

— Однако ты говорила, что любишь меня, — вкрадчиво прошептал он, и Мишель задрожала, словно туго натянутая струна.

Должно быть, именно таким голосом разговаривал в райском саду змей-искуситель, в отчаянии думала она. Неудивительно, что он так быстро соблазнил Еву. Даже сейчас, испытывая к этому мужчине страшную ненависть, Мишель приходилось прилагать неимоверные усилия, чтобы освободиться от его чар.

— Любила! — вызывающе бросила она, сверкнув на него глазами. — Но ты сам все разрушил, когда бросил меня. Ты убил любовь, которую я когда-то испытывала к тебе, оставив на ее месте пустоту.

— А теперь? — Голос Джеффа прозвучал хрипло, как будто после долгого молчания.

— Теперь? — Мишель торжествующе улыбнулась, глядя в его потрясенные глаза. — Теперь ты дал мне то, чем я могу заполнить эту пустоту. Мой ум и сердце полны ненависти, всепоглощающей ненависти к тебе. И, поверь, это прекрасное чувство!

— Ненависть? — Он недоверчиво усмехнулся. — Так, значит, то, что только что произошло между нами, свидетельствует о ненависти?


Еще от автора Вайолетт Лайонз
Развлечение

В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…


Будь моим мужем

Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…


Сицилийские ценности

Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.


Родственные души

Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.


Любви зыбучие пески

Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..


Жертва пари

Он женился на ней, чтобы добиться интимной близости. А это было ему нужно для того, чтобы выиграть у своего кузена пари и вместе с ним – фамильный перстень, древнюю реликвию семьи. Прознав правду, она покинула его дом, покинула навсегда.Спустя четыре долгих года она приехала в Барселону из далекой Шотландии с одной целью – добиться официального расторжения их брака. Но не тут-то было!…


Рекомендуем почитать
Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?