Очная ставка - [15]

Шрифт
Интервал

Последнее слово особенно возмутило ее и разозлило.

— Бессовестный сукин сын! — воскликнула она. — Черти бы тебя побрали!

Вообще Моника старалась быть сдержанной в поведении, не употреблять грубых слов. Однако порой у нее прорывались давние привычки. К счастью, она была в квартире одна, Яцек еще не вернулся из института. Моника опустила руку с письмом на колени, глубоко вздохнула. Где взять очередные сто тысяч? Не могла же она продать все свои драгоценности: муж и так дважды спрашивал, куда подевалось ожерелье. Моника получила его в подарок к десятой годовщине их свадьбы. Она буркнула в ответ что-то вроде того, что оно в починке: сломался замочек. Может, муж потом забудет, а она постарается купить похожее, но, конечно, поддельное. Она встречала нечто подобное в магазине «Яблонекса».

А что делать сейчас? До понедельника осталось семь дней. Очень мало времени, чтобы достать где-нибудь такую сумму. Хотелось верить, что третьего письма не будет, хотя понемногу она стала в этом сомневаться. Моника ходила по квартире, кусая губы и морща тонкие, старательно подведенные брови. Бросала взгляд то на буфет со старинным фарфором, то на картины, остановилась у серебряных подсвечников, но все это не стоило принимать в расчет. Яцек сразу же заметит «убыль имущества», как он однажды с раздражением выразился. А ей тогда пришло в голову подарить очередному другу красивую японскую чашку из очень тонкого фарфора — через нее можно было смотреть почти как через стекло. Она со слезами тогда ему «призналась», что нечаянно уронила ее на пол и та разбилась на мелкие осколки. Он поверил, но все равно отругал.

Так, размышляя, она наконец вошла в кабинет и села за старый огромный стол из палисандра. Яцек купил его за бесценок у одного знакомого, который неизвестно по какой причине отправился в эмиграцию. Потом докупил к нему глубокое, мягкое кресло, обтянутое коричневой кожей, и комната приобрела вид комфортабельного кабинета ученого-мыслителя. На это указывали и полки со множеством книг от пола до потолка. Монику не интересовали ни стол с креслом, ни книжки. Читала она редко. Теперь ее взгляд бессмысленно скользил по стенам, столу, его ящикам. Она выдвинула их один за другим. Там лежали пачки каких-то документов, счетов, несколько служебных писем, паспорт Яцека, сберегательная книжка. Она взяла ее в руки, взглянула на последнюю запись. Двенадцать тысяч… Ерунда! Просунула руку дальше и вытащила чековую книжку. В ней нашла маленький листочек из отделения Польского национального банка, где была проставлена конечная сумма счета. Моника прочитала, и сердце ее забилось веселее. Двести сорок шесть тысяч! Еще не отдавая себе отчета в том, зачем ей это надо, она взяла паспорт мужа и стала внимательно рассматривать подпись. Обычно он подписывался одним и тем же способом. Такие подписи стояли в сберегательной книжке и еще на ряде документов, лежавших в ящиках.

Моника посмотрела на часы. Был полдень. Муж вернется домой через несколько часов. Остается достаточно времени, чтобы…

— Идиотка! — сказала она сама себе. — Даже если бы удалось идеально подделать его подпись, я же не могу превратиться в Яцека. Кстати, его безусловно знают в банке. А жене денег не выдадут без доверенности. Нет, это ничего не даст.

Она вновь принялась рыться в ящиках стола. В самом нижнем, упрятанная за какими-то черновиками и записями, лежала небольшая шкатулка, по виду серебряная, довольно увесистая, закрытая на ключик, торчавший в замке. Моника поставила ее на стол и открыла. Она увидела несколько золотых монет, два толстых обручальных кольца, одно с изумрудом. Никогда раньше не приходилось Монике видеть ни этой шкатулки, ни ее содержимого. Обручальные кольца, конечно, принадлежали родителям мужа, заключила она, прочитав выгравированные имена и дату бракосочетания.

Она положила монеты на ладонь. Две двадцатидолларовые, одна с надписью на русском языке — вероятно, царский золотой. И еще старинный дукат. Моника удивилась, что Яцек держит все это в ящике письменного стола, а не в более надежном месте и ни разу не показывал ей эти вещи. Это вызвало у нее вдруг обиду.

— Очень хорошо, — проворчала она.

Моника выгребла все содержимое шкатулки, завернула в носовой платок. Коробочку опять закрыла на ключ и положила ее обратно в нижний ящик, потом привела в порядок письменный стол, на котором все пораскидала. Затем прошла в свою спальню и спрятала найденные драгоценности в туалетном столике, а ключ положила в сумку. Теперь нужно было решить, кому все это продать, чтобы получить как можно более высокую цену. Жаль было кольца с изумрудом, но она все равно не смогла бы носить его из-за Яцека. Впрочем, может быть, пока будет достаточно продать монеты и обручальные кольца.

Перебирая своих знакомых, Моника вспомнила женщину, на протяжении ряда лет торговавшую золотом и украшениями. Но не было уверенности, что та сохранит тайну. Был еще один давний поклонник, ювелир из частной мастерской, незнакомый с ее мужем. Может, стоит обратиться к нему?

* * *

Ювелир не только обрадовался, увидев ее, но и вновь воспылал страстью, что вовсе не входило в ее планы. Она пыталась отвлечь его внимание и заняться сделкой, а затем уж договориться о встрече. Ведь в случае чего можно не сдержать обещания, а потом он о ней забудет. Гальванизированный обожатель оказался, однако, исключительно твердым коммерсантом, действовавшим согласно принципу: дружба дружбой, а… Моника использовала все свои чары, против которых он когда-то не мог устоять, мило кокетничала, раскрывала заманчивые перспективы предстоящих совместных вечеров, тараторила и целовала его, пользуясь случаем, что они были одни в мастерской.


Рекомендуем почитать
Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.