Низкий поклон пани Ирме Ивашко, с олимпийским спокойствием выдерживающей мой антиталант к математике, пошлые шутки и лексику, недостойную ее благородных ушей. Ко всему прочему, она аналитически вычитывает все мои романы и всегда находит места, которые нужно исправить, переписать. Такой редактор — это просто сокровище. Благодарю, пани Ирма, и рассчитываю на дальнейшее длительное сотрудничество.
Особой благодарности заслуживают:
Малгожата Млодян, моя давняя подруга, которая, как всегда, помогала по логистическим, техническим и другим важным вопросам,
а также
Мариуш Чубай, который был свидетелем моей неравной борьбы за «Очкарика» с момента, когда роман был исключительно моей идеей фикс. Помогал, оценивал различные планы, позволял проверять на себе разнообразные идеи и мотивировал меня оторваться от детских воспоминаний и построить рассказ о Хайнувке, как будто это чужой для меня город. Он был первым читателем и давал советы «опытного криминалиста». Марио, извини, что я прислушалась не ко всем.
Мама — за семейные истории и молитвы об окончании работ над «Очкариком», прежде, чем эта книга сведет меня в могилу.
Дочь — за то, что терпит мать, занимающуюся такой странной деятельностью.
Бабушка Яся Пужицка — за бесценную помощь и лакомства, которыми она меня подкармливала, когда на последнем этапе работ я уже теряла контакт с реальностью и у меня дергался глаз.
Брат — за подсказки по использованию сленга, за «Разум психопатов» Кевина Даттона и коллекцию шовинистических текстов.
Мой издатель — особенно пани Малгожата Чажасты и пани Малгожата Буракевич, за поддержку, терпение и веру в эту книгу еще до ее появления.
Спасибо.
Катажина