Очерки истории чумы. Книга I. Чума добактериологического периода - [181]

Шрифт
Интервал

5) Бек-Зада, спячка, бред, твердый бубон в левом паху; пульс неровный, малый, 120; температура 40 °C. Умерла на 7-й день болезни.

4 июля мы осматривали остальные части города Решта, но не нашли в них больных или, лучше сказать, их нам не показывали, говоря, что больного увезли или что все здоровы. Местные хакимы (врачи) и муллы уже успели поселить в жителях недоверие к нам. Старшины их в рапортичках консулу стали прибавлять в случае смерти: «лечили его европейские врачи».

Между тем имена больных и части города, в которых они жили, были такие, в которых никто из нас не был. В этот день приехал наш консул, человек энергичный и очень заинтересованный настоящею болезнью. Проехав около 70 верст верхом, он в тот же день отправился верхом к генерал-губернатору Гилянской провинции, живущему в 70-ти верстах от Решта,

Душамба. В этот же день получено от генерал-губернатора на имя вице-губернатора предписание с приложением телеграммы из Тегерана на имя первого, в которой спрашивается, почему он не исполнил данных ему предписаний, и приказывается немедленно исполнить все, что было требовано для оздоровления города, с прибавлением, что если он не исполнит этою, то будет строго отвечать перед Шахом. Предписывается же ему: вычистить канавы, колодцы, отхожие места, запретить хоронить умерших в городе и отвести места для кладбищ за городом. Вице-губернатору приказано прочитать во всех мечетях народу как предписание генерал-губернатора, так и телеграмму Шаха, в которой, между прочим, сказано: того, кто не послушается и будет все-таки хоронить в городе, наказывать строго.

В этот же день навестил нас местный врач Мирза Сале, 80-летний старик, здешний уроженец и практикующий здесь около 30-ти лет; он объяснил, что «хиарек» по-ихнему значит «огурчик» и название это дается всякой опухоли наружных желез (лимфатических), что здесь часто бывают перемежающаяся лихорадка и тиф, но эндемического поражения лимфатических желез он не видел, а наблюдал иногда действительно опухоль этих желез и с лихорадочным состоянием. Настоящая болезнь в Реште, по словам его, совершенно похожа на ту, которая была более 30-ти лет тому назад (1838) с тою лишь разницею, что тогда она была гораздо сильнее и умирало от нее гораздо более. Тогда она была занесена, а теперь зародилась на месте. Как он, так и другой местный практик, Мирза Стефане Арутиниянц, армянин, персидский подданный, сопровождавший нас с большою предупредительностью в наших экскурсиях по больным, с большою пользою для нас, так как он хорошо знает тамошние обычаи и язык; оба они говорили, что умерло в Реште уже более 3 тыс. душ, а около 3-х тысяч выехало в горы и окрестные деревни; всех жителей в городе считают они тысяч 20. Настоящая болезнь, по словам Мирзы Сале, показалась в январе настоящего года, некоторые относят начало ее к декабрю прошлого года. Персы называют ее по-татарски яталах (общее название тифозных болезней). Она дошла до таких размеров и началась вследствие того, что персы, по их религиозным обычаям, хоронят, как выше уже было сказано. Прежде рештцы были зажиточны и отвозили умерших в Кербалай и Мешед (священные их места), но с упадком шелководства, равно как и вследствие практикуемого образа управления краем, они обеднели и мало-помалу перестали совсем вывозить трупы. Болезнь, господствующая ныне в Реште, усиливалась каждый раз после дождя, так, после дождей 17, 18, 19, 20 и 21 мая она усилилась до того, что в течение месяца умирало от 35 до 40 больных ежедневно — при нас еще умирало более 20 в день; в последние же дни нашего пребывания в Персии умирало не более 7, а некоторые говорили, что даже не более 3, 4 и новых заболеваний не было. Между причинами господствующей болезни, из коих главная заключается в общей нечистоте и преимущественно неправильном погребении умерших, не последнюю роль играет и то, что нынешний год зимы вовсе не было в Реште, а были часто дожди и очень долго дул горячий южный ветер самум (по-персидски гермидж, или бадыгерм), что продолжалось почти два с половиною месяца, иногда по 10 дней сряду, в феврале 26 дней и в это время не было ни одного дождя. Аспа или хаспа значит в переводе сыпь и в данном случае персиане называют аспою как петехии, так и roseola, прибавляя к первой черная, а в последнем случае красная; первой они очень боятся, — она во всех виденных нами случаях походила на Верльгофову болезнь и была то свинцового, то темно-синего цвета; величина отдельных пятнышек была от булавочной головки до величины разреза горошины, неправильной угловатой формы, с краями как бы обрезанными. Иногда у больных замечалось задержание мочи. Больные и окружающие их очень любили опрыскивание раствором карболовой кислоты. Пролежней, заушницы, карбункулов и поражения слизистых оболочек дыхательных путей не было замечено ни разу. Все больные, которых мы видели, худощавы, истощены, да и здоровые персы не отличаются хорошим питанием: питаются они как уже было сказано, очень плохо вообще.

Всем сведениям, исходящим из персидских источников, нельзя вполне доверять, тем более что они часто бывают сомнительного достоинства даже тогда, когда исходят из источников официальных, и как правительство, так и жители, видимо, стараются умалить значение болезни, господствующей в Реште, несмотря на то, что первое, видимо, считает ее весьма опасною и в предупреждение распространения ее устроило карантины: 1) по дороге от Решта в Тегеран и Казвин, 2) по дороге в Тавриз и Ардебиль и по дороге от Решта в Мешедесер. Кроме этих, есть еще карантин на границе Гилянской провинции с Талышинским ханством, в Кергенеруде, учрежденный ханом на свой счет, будто потому, что там были два случая смерти приезжих из Решта. Зная восточную беспечность, трудно верить, чтобы это было сделано только из-за двух случаев. Было также несколько случаев смерти от господствующей в Реште болезни и в окрестностях Решта, что подтверждено официально, хотя и сказано, что умерли приехавшие из Решта жители этого города.


Еще от автора Михаил Васильевич Супотницкий
Очерки истории чумы. Книга II. Чума бактериологического периода

Это первое на русском языке обстоятельное и систематизированное изложение истории загадочного природного явления, с глубокой древности называемого «чумой». В книге приведено много бытовых и исторических подробностей, сопровождавших эпидемии чумы, а путем включения официальных документов и иллюстративного материала авторы постарались создать для читателя некоторый эффект присутствия как на самих эпидемиях, так и при тех спорах, которые велись тогда между учеными. Издание предназначается широкому кругу читателей и особенно школьникам старших классов, студентам-медикам и молодым исследователям, еще не определившим сферу своих научных интересов.


Очерки истории чумы (фрагменты)

Фрагменты двухтомной монографии "Очерки истории чумы", описывающие картины наиболее ошеломляющих чумных эпидемий и пандемий на протяжении истории.


Микроорганизмы, токсины и эпидемии

Данная монография относится к числу тех редких научных книг, которые не только не утрачивают свою значимость через несколько лет после выхода в свет, а, наоборот, становятся все более востребованными. В основе такого успеха ее первого издания (2000 г.) лежат предложенные автором объяснения причин возвращения, распространения и исчезновения ряда пандемических болезней, в частности натуральной оспы и СПИДа, существенно восполняющие пробелы в представлениях об этих процессах. Необходимость переиздания книги обусловлена продолжающимся ухудшением глобальной эпидемической ситуации в целом, активизацией оспенных инфекций, а также отсутствием каких либо успехов в противодействии ВИЧ/СПИД-пандемии.


Эволюционная патология

Монография посвящена мифам и «белым пятнам» в эпидемиологии, существование которых стало очевидным в связи с провалами мероприятий по противодействию ВИЧ/СПИД-пандемии. Книга рассчитана на широкий круг читателей. Особенно полезной она будет для исследователей, интересующихся фундаментальными проблемами патогенеза и эпидемиологии новых инфекционных болезней, для студентов биологических и медицинских факультетов вузов, а также для врачей-инфекционистов и эпидемиологов. Книга издана в авторской редакции.


Рекомендуем почитать
США после второй мировой войны: 1945 – 1971

Говард Зинн. США после второй мировой войны: 1945–1971 (сокращенный перевод с английского Howard Zinn. Postwar America: 1945–1971).В книге затрагиваются проблемы социально-политической истории страны. Автор пишет о целях и результатах участия США во второй мировой войне, об агрессивной внешней политике американского империализма в послевоенный период в некоторых странах Европы, Азии и Латинской Америки. В книге также рассматривается антидемократическая внутренняя политика американских властей, расовые отношения, правосудие в США в послевоенные десятилетия.


Как большой бизнес построил ад в сердце Африки

Конго — сверхприбыльное предприятие западного капитала. Для туземцев оно обернулось адом — беспощадной эксплуатацией, вымиранием, бойнями.


Марко Поло

Как это часто бывает с выдающимися людьми, Марко Поло — сын венецианского купца и путешественник, не был замечен современниками. По правде говоря, и мы вряд ли знали бы о нем, если бы не его книга, ставшая одной из самых знаменитых в мире.С тех пор как человечество осознало подвиг Марко, среди ученых разгорелись ожесточенные споры по поводу его личности и произведения. Сомнению подвергается буквально все: название книги, подлинность событий и само авторство.Исследователь Жак Эре представляет нам свою тщательно выверенную концепцию, приводя веские доказательства в защиту своих гипотез.Книга французского ученого имеет счастливое свойство: чем дальше углубляется автор в исторический анализ событий и фактов, тем живее и ближе становится герой — добрый христианин Марко Поло, купец-романтик, страстно влюбленный в мир с его бесконечным разнообразием.Книга вызовет интерес широкого круга читателей.


Босфор и Дарданеллы

В ночь с 25 на 26 октября (с 7 на 8 ноября) 1912 г. русский морской министр И. К. Григорович срочно телеграфировал Николаю II: «Всеподданнейше испрашиваю соизволения вашего императорского величества разрешить командующему морскими силами Черного моря иметь непосредственное сношение с нашим послом в Турции для высылки неограниченного числа боевых судов или даже всей эскадры…» Утром 26 октября (8 ноября) Николай II ответил: «С самого начала следовало применить испрашиваемую меру, на которую согласен».


Калуга

Выдающийся труд известного историка и краеведа Дмитрия Ивановича Малинина (1879–1933) по истории Калуги и Калужского края с древнейших времен до начала XX века. Книга содержит подробное описание исторических, культурных, архитектурных достопримечательностей губернии и является бесценным источником сведений о прошлом. Для широкого круга читателей.Печатается по изданию: Малинин Д. И. Калуга. Опыт исторического путеводителя по Калуге и главнейшим центрам губернии. — Калуга, 1912.Вступительная статья А. В. Лиона Комментарии А.


Венеция Казановы

Самый знаменитый венецианец всех времен — это, безусловно, интеллектуал и полиглот, дипломат и сочинитель, любимец женщин и тайный агент Джакомо Казанова. Его судьба неотделима от города, в котором он родился. Именно поэтому новая книга историка Сергея Нечаева — не просто увлекательная биография Казановы, но и рассказ об истории Венеции: достопримечательности и легенды этого удивительного города на воде читатель увидит сквозь призму приключений и похождений великого авантюриста.