Очередной грех - [76]
- Моя девушка-воин, но теперь она должна думать не только о себе. Она не может сейчас драться так же, как она могла бы, если бы не была беременна.
Я боюсь того,что может случиться, если она будет им сопротивляться. Они не обращаются со своими женщинами так же, как это делаем мы в Братстве Женщины, для них, это расходный материал.
Моя мама, был права, когда назвала их садистскими тварями.
- Несмотря на их глупое поведение, они не абсолютно невежественны. Они хотят получить их взрывчатку обратно. Они знают, что причинение вреда Брекенриджам может свести на нет их шансы. Я не думаю, что они будут так рисковать.
- Я буду уничтожить их всех, если они навредят ей.
- Ничего меньшего я от тебя и не ожидал. Но сейчас ты должен думать только о том, чтобы забрать Блю домой в целости и сохранности. Негативные мысли будет отвлекать тебя. Тебе нужна ясная голова, чтобы избежать ошибок.
Мой отец прав. Я не могу позволить себе отвлекаться на что-если.
- Босс, - говорит Стерлинг. Он поднимает свой подбородок, указывая на зеркало заднего вида, - Грузовик съезжает с дороги.
Какого черта?
Я оборачиваюсь в кресле, чтобы взглянуть на происходящее и увидеть мигающие синие огни двух полицейских машин. Одна едет за грузовиком. Другая следует за нами.
- Нет. Нет. Нет! Не сейчас. Когда угодно, но не прямо сейчас.
- Что вы хотите, чтобы я сделал? - Стерлинг спрашивает.
Мы можем убежать, но грузовик, полон взрывчатки, не сможет.
Я смотрю на папу, но я уже могу предсказать, что он скажет.
- У нас нет выбора. Мы должны остановиться, чтобы узнать, чего они хотят.
- Я надеюсь, что они не додумаются обыскать грузовик.
Стерлинг подъезжает к обочине дороги и останавливается. Я смотрю на время и вижу, что у нас остается лишь десять минут до десяти.
- У нас нет времени для этого.
- Терпение, Синклер.
Не могу понять, почему нас останавливают, и почему именно сейчас. Мы не нарушаем никаких правил движения, поэтому я склонен думать, что это подстава.
- У меня плохое предчувствие насчет всего этого.
- Нас таких двое.
Мое сердце замирает, когда Ллойд Бьюкенен, заместитель начальника полиции по борьбе с организованной преступностью, подходит к водительскому окну. Это не обычная остановка. Судя по его забавляющемуся выражение лица, он имеет что-то на нас.
- Добрый вечер, Тан. Синклер.
- Добрый вечер, офицер Бьюкенен, - говорит мой отец.
Он находится в нескольких шагах от машины, упирается руками в бока, покачиваясь на пятках. И при этом ухмыляется.
- Я слышал, вас можно поздравить.
Он не может знать о беременности Блю.
- Вы имеете в виду мой брак?
- Да. Я должен признать, я немного опешил, когда узнал, что ты женился на девушке не из Братства.
- Вы же видели, как выглядит моя жена, и должны понимать, что ничего удивительного в том, что я на ней женился нет.
- Да, она милая девушка, но мне интересно, почему вы пошли против законов вашего Братства. Я сомневаюсь, что они поприветствовали твою американскую невесту с распростертыми объятьями.
У меня нет времени на все это.
- Вы же не остановили нашу машину, чтобы обсудить мой брак.
- Да. Ты прав, но прежде чем мы перейдем к этому, мне интересно. Почему вы сопровождаете грузовой транспорт на территорию Ордена в такое позднее время?
Он не имеет ничего на нас. Он просто любопытен. Хорошо.
- У меня сложилось впечатление, что Эдинбург - свободный город, а я – свободный человек. Насколько я знаю, я не должен вам сейчас отчитываться. Можете считать это простым совпадением.
- Хватит нести чушь, - говорит Бьюкенен.
- Наконец-то. Хоть в чем-то мы смогли достичь согласия.
- Тогда я заканчиваю с этим.
Бьюкенен, достает пистолет из его кобуры и указывает им в мою сторону.
- Синклер Брекенридж. Медленно выходите из машины, с поднятыми над головой руками.
Полдюжины офицеров, достают огнестрельное оружие и целятся в меня, окружая машину.
- В чем дело? - отец спрашивает.
- Я арестовываю вашего сына за убийство Малкольма Ирвина.
Нет. Это не может происходить сейчас. В любое время, но сейчас.
Я не могу позволить им меня арестовать. Жизнь Блю зависит от меня, от того, чтобы я доставил этот груз.
Я готов унижаться, если потребуется.
- Мне нужно всего два часа. Это вопрос жизни и смерти. Потом, я отвечу на все ваши вопросы.
- Так не выйдет. Я не смогу получить ордер на твой арест, если ты сдашься.
- Пожалуйста. Мою жену взяли в плен. Она в серьезной опасности.
- Звучит так, будто ты готов сам прийти в полицию.
Он знает, что я бы никогда этого не сделал.
- Я не могу сдаться полиции. Так ничего не сработает.
- Да. Я точно знаю, как люди из вашего мира работают. Незаконно. Всегда.
- Они убьют ее, если я не выполню их требования.
Он пожимает плечами.
- Это не моя проблема, если вы не сообщите об этом властям.
- Они убьют ее, если полиция примет участие во встрече.
- Опять же, не моя проблема.
- Блю беременна двойней. Если вы не можете смиловаться надо мной, может быть вы пожалеете две невинные жизни, растущие в ней?
- Я боюсь, что эти две, пока невинные жизни, в ближайшие годы могут стать для меня настоящей проблемой.
Бьюкенен должен бы быть одним из хороших парней, но, на самом деле, такой же как и любой член Ордена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.