Очередной грех - [38]
- Большую часть моей взрослой жизни мне говорили, что я, вероятно, никогда не буду в состоянии иметь детей. После того, как ты слышишь это так много раз, у тебя не остается выбора, кроме как поверить в это. Я даже оплакала эту потерю, потому что для меня это была смерть мечты. Но в итоге я смогла это принять. Теперь появился маленький луч надежды в моем сердце, и я так напугана. Я не хочу больше боли, боли разочарования.
- Я хочу, чтобы мы прошли это с настроем, что независимо от того, что случится, я буду любить тебя.
- Я не могу поверить, что у меня есть такой невероятный человек в жизни, который властен изменить мою судьбу.
- Твоя судьба - моя судьба. Навсегда.
Глава 11
Блю Брекенридж
Сейчас за полночь, так что мы уже спим, когда кто-то начинает звонить в дверной звонок. Кто бы ни пришел так поздно, у него могла быть только одна причина для этого. Произошло что-то срочное и связанное с Братством. И теперь это - наша жизнь.
Мой муж срывается с кровати, как будто ожидал, что это случится. Но я не удивляюсь. Я знала, за кого выходила замуж. И я сделала бы это снова. Син поднимается и уходит открывать дверь незваному гостю. Когда он долго не возвращается, я встаю, чтобы узнать, что происходит. Мы вернулись в Эдинбург три недели назад. Мне удавалось избегать встреч с самим дьяволом, до сих пор.
Он ухмыляется, когда видит меня, стоящей в дверном проеме, как будто только этого и ждал.
- Ах! Вот и она. Моя прекрасная племянница, новая миссис Брекенридж. Ну же. Обними своего дядю.
Он может быть очаровательным психопатом, обладающим способностью одурачивать некоторых людей, но я ни с чем не перепутаю его презрительный тон. Если он хочет играть в игру «как я рад тебя видеть», я поддержу ее. Я с легкостью сыграю того, кем не являюсь. Но он уже знает это.
- Привет, Абрам, - обнимаю я его, - Надеюсь, все хорошо?
- Боюсь, что нет, милая. Поэтому я и приехал в столь поздний час.
Бог мой, он так фальшивит, что мне хочется его ударить за это. Надеюсь, Син не принимает это всерьез.
- Сожалею, что потревожил вас. Знаю, у вас медовый месяц, но я должен одолжить твоего мужа на некоторое время. Незваные гости были замечены в одном из наших складов. Мы должны проверить его.
- Дай мне минуту, чтобы одеться, и я буду готов,- говорит Син.
- Конечно.
Я остаюсь наедине с Абрамом. Не могу дождаться, чтобы увидеть, как он будет использовать это время.
- Поздравляю со свадьбой.
Чертов лгун.
- Я ни на йоту не поверю, что ты хоть сколечко доволен моим браком с Сином.
Он смеется.
- Ты - игривая штучка. Готов поспорить, что твоя игривая натура непосредственно отражается в спальне. Наверно, поэтому мой племянник был готов пойти на что угодно, чтобы сохранить тебе жизнь?
Он раздражает меня. Я вижу это по его глазам, а он лишь наслаждается этим.
- Только не говори, что приехал сюда, чтобы обсудить мою сексуальную жизнь с мужем.
- Ты права. Мне плевать, что ты там делаешь с ним в постели. Однако мне действительно интересно, что привело тебя в Эдинбург.
Син говорит, что мы не должны ничего объяснять Абраму. Он ничего не рассказал ему, и я тоже не собираюсь это делать.
- Не понимаю, о чем ты.
- Да ладно, миссис Брекенридж. Ты - агент ФБР, и попала в Братство исключительно через постель. Ты заставила моего племянника жениться на тебе. Это точно не совпадение.
Абрам напуган. Он был посвящен во все события и знал все и обо всех в Братстве. До меня. Животное, которому угрожают, опасно. Вероятно, мне не стоит пугать его еще больше. Но я буду.
- Разве тебе не плевать на мои побуждения?
- Послушай, девчушка. Я провел в этой семье пятьдесят три года. Ты же пять минут. Ты ошибаешься, если думаешь, что все будет по-твоему. Ты не победишь.
Я усмехаюсь, поскольку мне, на самом деле, смешно. Он пытается меня задеть.
- Я люблю Синклера, а он любит меня. Это - все, что ты должен знать.
- Твоя мать сделала ту же самую ошибку с Таном, что и ты с Сином сейчас.
Я качаю головой.
- Ты до сих пор полагаешь, что я - дочь Аманды Лоуренс.
- Моя дорогая Стелла Блю Лоуренс …, я мог бы рассказать тебе все подробности о смерти твоей матери. Я знаю все. Кто. Почему. Зачем.
Он блефует. Если бы он знал, он рассказал бы Тану еще несколько лет назад. Он не решил бы внезапно выложить всю правду женщине, которую он не знает. Это - ловушка, чтобы заставить меня признать, что я - дочь Аманды Лоуренс. Но это не сработает.
- Если бы ты что-то знал, то рассказал бы об этом Тану давным давно.
Я усмехаюсь, не позволяя себя обманывать.
Син возвращается, и мы замолкаем.
- Я готов.
Мой муж подходит ко мне и заключает в обьятия.
- Ты знаешь, что делать?
- Знаю. Не ждать тебя до утра.
Он быстро целует меня. Если бы Абрама не было здесь, я получила бы что-то более существенное.
- Будь осторожен.
- Всегда.
Он шепчет мне на ухо.
- Раздевайся и жди меня.
У Сина есть новая навязчивая идея. Он каждый раз возвращается чрезвычайно возбужденным из своих «командировок». Он такое животное. Но мне нравится это.
- Голой и влажной. Именно такой ты найдешь меня, когда вернешься.
- Идеально.
Я просыпаюсь от звука льющейся воды. Странно. Син всегда принимает душ после того, как приходит после улаживания дел Братства, но никогда прежде, чем сказать мне, что он вернулся живой и здоровый.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.