Очень странные увлечения Ноя Гипнотика - [92]
– Погодите. – Теперь уже я сажусь, и они смотрят на меня, стараясь выглядеть строго, но не в силах скрыть удовольствие от предстоящего шоу. – И давно вы знаете? – спрашиваю я.
– Издеваешься? – говорит Вэл. – Примерно с самого начала, чувак.
– Ты худший лжец в мире, Но, – добавляет Алан.
– Во всей мировой истории лживых обманщиков, – кивает Вэл. – Буквально на последнем месте.
– Хм… ясно.
Вэл скрещивает руки на груди, поднимает брови:
– Ну?
– Что?
– Йо. Хоть ложь и не сработала, – говорит Алан, – ты все равно пытался нам ее втюхивать каждый божий день.
– Да. Верно. – Я прокашливаюсь. – Простите, что врал вам про спину.
Алан кивает Вэл, которая отвечает:
– Извинения приняты.
Она откидывается обратно на кровать и уже собирается запустить фильм, но я ее останавливаю:
– Постой. Вы мои лучшие друзья. Вы для меня не как все остальные. Для меня вы – это вы, и мне стыдно, что я вас предал. И еще, Алан, пока ты не заснул…
– Хамелеоны не спят.
– Прости, что меня не было рядом. Прости, что я сбежал с вечеринки, прости, что я вел себя там как сволочь, и прости, что не ценил тебя должным образом. Не ценил вас обоих. Я очень сожалею и надеюсь, что вы примете мои извинения.
Алан кладет руку поверх моей:
– Уже забыли, чувак.
– Спасибо.
– Нет, я к тому, что буквально забыл. То есть вообще ничего не помню.
– Ох!
– Врачи говорили, что такое возможно, – поясняет Вэл. – Из-за лекарств и прочей фигни.
– Ясно.
В наступившей тишине я поглядываю на экран телефона, мечтая, чтобы Вэл поскорее запустила «Девочек Гилмор». Поскольку, даже если Алан ничего не помнит – в том числе и в особенности выражение его лица, когда я предложил ему остаться в кухне и балдеть дальше с его дружками, – я-то не сумею этого забыть.
– Только проясните для меня одну вещь, – просит Алан.
– Спрашивай.
– Люк и Лорелай в конце концов замутят друг с другом?
Алан снова заснул, и теперь вроде бы покрепче. Мы с Вэл по-прежнему лежим в кровати по обе стороны от него и вместе смотрим, как Рори Гилмор переезжает в общежитие Йеля, что выглядит странно после ее мечтаний о Гарварде.
– Почему Чикагский института искусств? – спрашиваю я.
– Что?
Вообще-то я даже не уверен, правда ли это. Сам не знаю, зачем спрашиваю.
– Ты всегда хотела в Чикагский институт искусств. Почему?
Тихо, чтобы не разбудить Алана, Вэл говорит:
– У них одна из лучших программ по фотографии в стране. И бакалавриат, и магистратура, если я туда соберусь. К тому же совсем рядом. А зачем ты спрашиваешь?
Теперь я знаю, зачем, и хотя в глубине души мне хочется ответить: «Просто так», я не могу, потому что, вместе со всем остальным, и веб-лента Вэл тоже вернулась к норме, к ее первой и истинной любви: кино. Потому что в мире существует только один город, который идеально объединяет магию кино и фотографии. И потому, что хуже отъезда Вэл может быть только одно: если она останется ради синицы в руках.
– Тебе надо ехать в Лос-Анджелес.
Она приподнимается на локтях и ставит серию на паузу:
– Что?
Все правильно, это шанс все исправить, я уверен, и тем не менее мне приходится сдерживать слезы.
– Где-то я читал, что в УКЛА курс фотографии ставит сюжет выше технических аспектов. Это прямо про тебя, Вэл. Настолько по-твоему. – Надо сглотнуть комок в горле и говорить дальше. – Ты самая талантливая из всех моих знакомых. И лучший на свете партнер для просмотра фильмов. И по-моему, ты способна на большее, чем просто смотреть кино.
Я не могу понять выражение лица Вэл. Вряд ли она разозлилась, но как знать. Она кладет голову обратно к Алану на плечо, снова включает фильм на телефоне и только спустя добрую минуту говорит:
– А ты будешь приезжать ко мне в гости?
Я протягиваю руку через Алана, она берет ее, и мы оба чувствуем, как его грудная клетка поднимается и опускается вместе с дыханием, слышим ровное биение его сердца, позволяем этому ощутимому доказательству качать нас, словно на волнах, и каждая волна – напоминание, что мы проживаем лучшие моменты нашей жизни.
– Постоянно, Вэл.
97. животные
В четверг после школы я стучу в дверь к сестре.
– Заходи!
Пенн сгорбилась над столом, где лежат айпэд и четыре учебника. Фалафель Печального Образа ковыляет ко мне, и когда я уже начинаю думать, что он хочет на ручки, пес делает финт вправо и хромает за дверь, в коридор.
Да, хорошо, что старина Флаффи вернулся. Марк Уолберг был чересчур крут.
– Готов к переменам?
Я смотрю на Пенни:
– Что?
Она жестом указывает на мою одежду:
– Я про твой наряд.
– А… ну да, пришло время.
– Согласна и одобряю.
– Просто гора с плеч.
– Как Алан?
– Хорошо, – отвечаю я. – Собирается домой через несколько дней.
– Здорово. Обожаю этого парня.
Ох уж эта Пенни и ее замашки.
– Да, у него все нормально. Слушай, я вот подумываю заценить такой фильмец под названием «Завтрак у Тиффани». Отзывы вроде хорошие, но не знаю, захочешь ли ты смотреть его вместе со мной.
Какой бы реакции я ни ждал в ответ на свое предложение, реальность обманывает мои ожидания.
Пенни ерзает в кресле:
– Очень мило с твоей стороны. Но нет, спасибо.
– Серьезно?
– Ага. Хватит с меня этого фильма.
– Пенн, ты не заболела?
Она поднимает взгляд и смотрит на меня поверх моря домашней работы:
В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины. Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак. Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер.
Шестнадцатилетний Вик Бенуччи всегда в центре внимания. У него крайне редкое заболевание: синдром Мебиуса, при котором на лице полностью отсутствует мимика. Два года назад у мальчика умер отец, и Вик до сих пор не может пережить утрату. Когда ухажер матери делает ей предложение, Вик убегает из дому, прихватив с собой урну с прахом отца. В ней он находит написанное отцом письмо, полное таинственных посланий, которые Вик должен разгадать, чтобы исполнить его последнюю волю.
Родители Мим развелись. Отец снова женился и увез дочь в Миссисипи. Еще не улеглась пыль после переезда, как Мим узнает, что ее мама больна. Не задумываясь, девушка бросает все и прыгает в автобус, идущий до Кливленда. Музыка. Боевая раскраска. Дневник. 880 долларов и 1000 миль приключений впереди…
«Автор объединил несколько произведений под одной обложкой, украсив ее замечательной собственной фотоработой, и дал название всей книге по самому значащему для него — „Соло для одного“. Соло — это что-то отдельно исполненное, а для одного — вероятно, для сына, которому посвящается, или для друга, многолетняя переписка с которым легла в основу задуманного? Может быть, замысел прост. Автор как бы просто взял и опубликовал с небольшими комментариями то, что давно лежало в тумбочке. Помните, у Окуджавы: „Дайте выплеснуть слова, что давно лежат в копилке…“ Но, раскрыв книгу, я понимаю, что Валерий Верхоглядов исполнил свое соло для каждого из многих других читателей, неравнодушных к таинству литературного творчества.
Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.
Погода во всём мире сошла с ума. То ли потому, что учёные свой коллайдер не в ту сторону закрутили, то ли это злые происки инопланетян, а может, прав сосед Павел, и это просто конец света. А впрочем какая разница, когда у меня на всю историю двенадцать листов дневника и не так уж много шансов выжить.
Старость, в сущности, ничем не отличается от детства: все вокруг лучше тебя знают, что тебе можно и чего нельзя, и всё запрещают. Вот только в детстве кажется, что впереди один долгий и бесконечный праздник, а в старости ты отлично представляешь, что там впереди… и решаешь этот праздник устроить себе самостоятельно. О чем мечтают дети? О Диснейленде? Прекрасно! Едем в Диснейленд. Примерно так рассуждают супруги Джон и Элла. Позади прекрасная жизнь вдвоем длиной в шестьдесят лет. И вот им уже за восемьдесят, и все хорошее осталось в прошлом.
Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.
Франсин Проуз (1947), одна из самых известных американских писательниц, автор более двух десятков книг — романов, сборников рассказов, книг для детей и юношества, эссе, биографий. В романе «Изменившийся человек» Франсин Проуз ищет ответа на один из самых насущных для нашего времени вопросов: что заставляет людей примыкать к неонацистским организациям и что может побудить их порвать с такими движениями. Герой романа Винсент Нолан в трудную минуту жизни примыкает к неонацистам, но, осознав, что их путь ведет в тупик, является в благотворительный фонд «Всемирная вахта братства» и с ходу заявляет, что его цель «Помочь спасать таких людей, как я, чтобы он не стали такими людьми, как я».