Очаровательная наставница - [33]

Шрифт
Интервал

Глава 14

Гейбриел помнил большинство гостей старшего возраста, и хотя многие набрали вес или потеряли зубы, он мог назвать их по именам. Общаясь с ним, все были чрезвычайно вежливы, но если он подходил к какой-нибудь группе, разговор тут же прерывался. Ясно, что главной темой пересудов было его прошлое, и сплетники получали от этого даже большее удовольствие, чем от деликатесов, приготовленных несравненной миссис Билли.

За мнение о нем местной знати Гейбриел не дал бы и дохлой корабельной крысы, но, похоже, оно много значило для Лин. Мысленно он привык называть ее этим именем, несмотря на то что она не желала его слышать. А то, чего хотела она, стало много для него значить.

Очень много.

Так что пора заканчивать этот бесконечный вечер, по возможности не приводя в смущение Лин. Он мог бы поухаживать за одной или несколькими женщинами, которых она считала подходящими на роль его баронессы. Черт возьми, он мог бы даже на одной из них жениться.

Но как он может лечь с ней в постель, если в доме находится Лин.

Внесли первое блюдо, которое состояло из угря в желе и тушеных почек. Раз Лин не села рядом, Гейбриел надеялся, что она по крайней мере займет место в нижней части стола, чтобы он время от времени мог тайком смотреть на нее. Ему следовало бы знать, что она слишком хитра для этого.

Дядя Юстас сидел на почетном месте в конце стола, и Гейбриел предполагал, что Лин находилась справа от него, хотя не мог быть уверен. Слева от нее сидел толстый викарий из Солсбери, который закрывал ее всю, кроме изящных рук.

Как и большинство решений Лин, такое размещение было разумным: трудно вести с кем-то беседу, если бы она постоянно находилась в его поле зрения. Кроме того, если бы почетное место заняла Жаклин Рен, потенциальные баронессы могли бы подумать, что тем самым она заявляет права собственности на управление поместьем.

Гейбриелу очень хотелось бы, чтобы она заявила права на него самого. Но увы.

Большинство женщин никогда бы не поставили нужды поместья выше собственных. Просто счастье, что он нашел женщину, сделанную из более твердого материала. Глядя на него, дядя Юстас поднял свой бокал в молчаливом приветствии. Хотя он был еще взбешен тем, что произошло у них с Лин, и наверняка даст ему нагоняй, молчаливый тост дяди согрел его. По крайней мере хоть кто-то доволен его сегодняшним поведением. Без сомнения, Лин позже раскритикует его манеры, хочет он того или нет.

Гейбриел только собрался положить в рот кусок хрустящего свежеиспеченного хлеба, когда увидел влетевшую в зал Дейзи. С крайне обеспокоенным выражением на маленьком лице она бросилась к мисс Жак.

Очень убедительно, подумал Гейбриел. В свое время его племянница могла бы сделать блестящую карьеру на лондонской сцене, если бы подобное занятие не считалось предосудительным для родовитой девушки. Какую бы гадость ни замыслила эта маленькая чертовка, Жаклин с нею справится.

Но ведь это его дело, с ужасом понял он.

Вечер хороших манер, которые он с успехом демонстрировал толпе знати, совершенно измотал его, и меньше всего Гейбриел нуждался в лишних неприятностях от потомства брата. Иногда он представлял себе, какое удовольствие получает Руперт, глядя на его испытания с благодатных небес.

Гейбриел сразу закончил свои размышления, когда Жаклин поднялась, бросила на него испуганный взгляд и почти выбежала из зала в сопровождении Дейзи.

В глазах Лин он прочел такую искреннюю тревогу, что, пробормотав «с вашего позволения» сидевшему рядом виконту, тоже поднялся и вышел за ними.

Пусть это будет действительно крайняя необходимость, с возмущением подумал он. Но если Дейзи подняла ложную тревогу, он так ее выпорет, что следующий месяц ей придется класть под зад подушку, чтобы сидеть. Гейбриел догнал их в длинном арочном коридоре.

– И потом я больше не видела ее! – печально закончила Дейзи.

– Что пропало? – спросил он.

Вместо того чтобы оробеть под «взглядом дракона», племянница чуть не сбила его с ног, обхватив за талию и крепко прижавшись к нему. Даже хитрая Дейзи не могла быть настолько хорошей актрисой.

– Дядя Гейбриел, ты должен ее найти.

– Гиацинт пропала, – объяснила Жаклин, в ее голосе слышалась паника. – С мужчиной. По описанию Дейзи я предполагаю, что это ваш друг барон Кармантл.

– Проклятие.

– Да, но главное, что нам теперь делать? Ведь Драгон-Керн настоящий лабиринт. Мы понятия не имеем, где они могут быть, а подняв тревогу, мы погубим репутацию Гиацинт, и вашу в том числе.

– Плевать на мою репутацию, – прорычал Гейбриел. – Будь проклят этот Хью. Только бы не снова.

– Что вы имеете в виду?

– Лишь то, что я не впервые собираюсь искать девочку, соблазненную Хью. – Он щелкнул пальцами. – Так. Я знаю, где они. Хью думает, что умно использовать то же место.

Выбежав в сад, Гейбриел бросился к наружной лестнице, идущей по периметру одной из многочисленных оружейных башен Драгон-Керна. Он поднимался, шагая через две ступеньки и сжимая эфес шпаги.

По мнению Жаклин, шпага могла быть декоративной, скорее украшением, как серебро на его башмаках или золото кружев на его манжетах. Она сказала, что носить шпагу на танцевальной площадке – дело обычное. Теперь он был рад, что потребовал настоящее оружие. Хотя эфес покрывали фальшивые драгоценные камни, клинок был заточен до убийственной остроты.


Еще от автора Эмили Брайан
Возлюбленная виконта

В детстве Дейзи Дрейк и Люциан Боумонт, виконт Ратленд, сражались на шпагах. Именно тогда Дейзи оставила на лице Люциана шрам — и влюбилась в него на всю жизнь…Прошли годы. Девочка превратилась в прелестную женщину, выдающую себя за знаменитую французскую куртизанку, а мальчик — в решительного, смелого мужчину, посвятившего свою жизнь изучению древних цивилизаций. И теперь им предстоят совместные поиски исчезнувших многие века назад древнеримских сокровищ.Однако самым главным сокровищем, которое найдут Люциан и Дейзи, станет не золото и драгоценные камни, не бесценные античные статуи и рукописи, а настоящая любовь…


Обольстительная герцогиня

Леди Артемизия Далримпл, герцогиня Саутвик, решилась на выходку, совершенно неприличную для художницы-аристократки. Она собирается… написать обнаженного мужчину!К тому же происходит досадное недоразумение – и леди Артемизия принимает за приглашенного натурщика лорда Тревелина Девериджа, а тот не спешит разубеждать герцогиню…Однако постепенно сеансы позирования превращаются для художницы и натурщика в нечто гораздо большее, и оба понимают: рано или поздно их затянет в омут неистовой страсти…


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…