Очаровательная дикарка - [76]
Элеонора знала, что это было камнем преткновения. Дэймон не способен никого любить и никогда не полюбит ее. Но теперь она понимала, что причина этой нелюбви — ужасная боль, которую он испытал, лишившись семьи. Мысль о том, что она ничего не может изменить, угнетала ее и делала печальной. Казалось, что ей никогда не пробить эту каменную стену.
Девушка чувствовала себя уязвимой: она любила Дэймона, а он не отвечал на ее чувство.
Как же легко он мог ранить ей сердце! Его власть над ней была бесспорной. Когда она находилась рядом с ним, он завораживал, дразнил ее, заставляя оживать все ее чувства. Она пыталась спорить с ним, а он разбивал страстными поцелуями ее аргументы, заставляя забыть обо всем на свете. А сегодня, отдавшись ему, она, потеряв контроль над собой, почувствовала себя словно на костре.
Элеонора не представляла, как будет защищать себя, если они все-таки поженятся.
Вытерев тело полотенцем, она нашла, свежую сорочку и надела простое муслиновое платье. Элеонора решила подчиниться судьбе. Горькая правда заключалась в том, что у нее не было иного выхода, кроме как принять предложение Дэймона. Тем более у нее оставалась надежда на то, что он ее когда-нибудь полюбит.
От этой мысли у Элеоноры перехватило дыхание. Возможно ли, чтобы Дэймон влюбился в нее?
Это было их главной проблемой. Два года назад, когда у них начался роман, он не любил ее, поэтому ради удовлетворения плотских желаний обратился к услугам другой женщины.
Но мог ли он полюбить ее в будущем?
Элеонора была почти уверена, что сегодня утром увидела в его глазах нечто большее, чем просто похоть, хотя, когда дело касалось этого очаровательного негодяя, она не могла быть в чем-либо уверенной.
Однако впервые с тех пор, как Дэймон объявил о своем намерении жениться на ней, у Элеоноры появился проблеск надежды. Возможно, ей никогда так и не удастся завоевать его сердце, но все же у нее есть шанс и она должна попробовать. Ее судьба, ее счастье всецело зависели от этого.
Наверное, в данной ситуации наиболее мудрым решением было бы обратиться за советом к Фэнни Ирвин. В ее книге почти ничего не говорилось о том, как уберечь себя от потрясений, когда тебе уже удалось женить на себе мужчину, однако Фэнни, возможно, могла дать несколько советов, как вести себя в сложившейся ситуации.
Придя к такому выводу, Элеонора вздохнула с некоторым облегчением. Идея попробовать влюбить в себя Дэймона несколько обнадежила ее.
А самое главное, она собиралась заставить его влюбиться настолько, чтобы он был ей всегда верен.
Глава 13
Завоевав страсть мужчины, можно добиться того, чтобы он не желал других женщин, но гораздо сложнее вселить в его сердце истинную любовь.
Анонимный автор. «Советы молодым леди, как завоевать сердце мужчины и выйти за него замуж»
Наскоро написав записку Фэнни и получив ответ, Элеонора в тот же день отправилась в Крофорд-плейс, в особняк знаменитой куртизанки.
Фэнни, казалось, очень обрадовалась, увидев ее, и внимательно выслушала рассказ Элеоноры о том, как в результате полета на аэростате та была совершенно неожиданным образом скомпрометирована и поэтому завтра утром ей придется выйти замуж за Дэймона.
— Я надеялась, — подытожила Элеонора, — что вы посоветуете, как мне вести себя дальше. Ваша книга, рассказывающая о том, как найти себе мужа, касается главным образом периода до замужества, а не после.
— Я была бы счастлива, поделиться с вами советом, — ответила Фэнни, криво улыбнувшись. — Самое печальное то, что, выйдя замуж, вы сразу же окажетесь в невыгодном положении. Замужество в значительной степени изменяет соотношение сил. Муж получает превосходство над женой, как с юридической, так и финансовой точки зрения.
— Я знаю об этом, — грустно ответила Элеонора. — Но больше всего меня интересует вопрос о том, как завоевать сердце своего мужа. Дело в том, что… я люблю Дэймона.
— Ах, вот оно что… — медленно произнесла куртизанка. — Надеюсь, вам понятно, что, испытывая к нему любовь, вы ставите себя еще в более невыгодное положение?
— Да, — ответила Элеонора, довольная тем, что Фэнни мгновенно поняла ее проблему. — Мне нужно знать, что делать, Фэнни. Как мне добиться его взаимности?
Фэнни нахмурила лоб.
— То, что мне известно о лорде Рексхэме, дает право утверждать, что завоевать его будет не так-то легко.
В ответ на ее замечание Элеонора помедлила, прежде чем продолжить разговор.
— А-а… вы знакомы с ним? — спросила она с нарочитой небрежностью.
— Немного. — Фэнни улыбнулась, а затем, как будто спохватившись, внезапно стала серьезной. — Но не в том смысле, о котором вы можете подумать, леди Элеонора, — быстро прибавила она. — Лорд Рексхэм никогда не был моим клиентом.
Элеонора поняла, что облегчение, которое она испытала от этих слов, было более чем заметным.
— Я, собственно, хотела сказать только то, — продолжала Фэнни, — что в прошлом Дэймон показался мне весьма неоднозначной личностью, и, вероятно, таким он и останется. Вам придется приложить максимум усилий, чтобы выиграть битву за его сердце.
Элеонора вздохнула, не в силах оспаривать эту точку зрения, и тут же спросила:
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.
У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…
Маркус Пирс, аристократ с репутацией похитителя дамских сердец, становится опекуном Арабеллы Лоринг. Строптивая красавица разжигает недовольство – и что-то еще, глубоко эротичное – в душе Маркуса. Так начинается захватывающая игра обольщения…