Очаровательная авантюристка - [80]
– Мне надо с вами поговорить, и я все равно это сделаю!
– Мне с вами не о чем говорить! – крикнула мисс Грентем. – Как вы посмели завязать драку с моим привратником?
– Может быть, вам и нечего мне сказать, зато мне есть что сказать вам! И, если вы не проведете меня в гостиную, я вас туда отнесу на руках!
К тому времени Сайлас Вэнтедж встал с пола, остановил кровотечение носовым платком и гнусавым голосом вызвался исколошматить Равенскара в лепешку, даже если на это уйдет все утро.
– Не надо, уходи и приложи что-нибудь к носу, – приказала Дебора. – Если у вас есть что мне сказать, сэр, говорите, и больше никогда не показывайтесь мне на глаза!
Все еще крепко держа ее за руку, Равенскар открыл дверь в маленькую гостиную и затащил ее внутрь. Здесь он отпустил ее руку и сказал:
– Я пришел извиниться перед вами, мисс Грентем.
Она бросила на него надменный взор:
– Напрасно беспокоились! Мне совершенно безразлично, что вы обо мне думаете!
– Мне нет оправдания! Если бы я не сходил с ума от ревности, я никогда не наговорил бы вам всех этих грубостей. Я вас люблю!
– Вы, наверно, воображаете, что я буду польщена! Так знайте же, что я не могу себе представить худшей участи, чем выйти за вас замуж! Так что ваше признание вызывает во мне только отвращение!
Равенскар закусил губу:
– Простите меня!
– Я вас не прощу до могилы! Если вы все сказали, уходите!
– Но я вас люблю! – повторил Равенскар, делая к ней шаг.
– Если вы посмеете до меня дотронуться, я закричу! – заявила мисс Грентем. – Я не знаю, что вы мне предлагаете, – стать вашей женой или только любовницей, но как бы то ни было…
– Я прошу вас быть моей женой, – перебил ее Равенскар.
– Весьма вам признательна, – ответила Дебора и сделала реверанс. – Но меня не соблазняет даже возможность промотать такое огромное состояние, как ваше. Много я встречала в жизни неприятных людей, но ни один не был мне так ненавистен, как вы! Кажется, я выражаюсь достаточно ясно?
– Да, – оскорбленным тоном ответил Равенскар. – Совершенно ясно, сударыня. Я не буду больше навязывать вам свое присутствие. Но прошу поверить, что я навсегда останусь вашим покорным слугой и что вы можете располагать мной по своему усмотрению.
На это она ничего не ответила. Равенскар поклонился и вышел из комнаты. Дебора слышала, как он спускался по лестнице, потом что-то сказал кому-то в прихожей, и, наконец, раздался звук захлопнувшейся за ним двери. Тогда она села на неудобный жесткий стул и разразилась долгими рыданиями, которые привели ее в состояние полной слабости и породили горестные сомнения в том, что ей вообще стоило рождаться на свет.
Эта грустная мысль преследовала ее весь день. Леди Беллингем пришла в панику: она еще никогда не видела Дебору в состоянии такой апатии, и у нее возникло опасение, что та тяжело больна. Однако, когда она случайно упомянула Равенскара, Дебора разразилась такой яростной филиппикой в адрес этого джентльмена, что леди Беллингем успокоилась: нет, Дебора еще не совсем зачахла от меланхолии. И тут она решилась сказать ей про обещание Кеннета отомстить Равенскару. Дебора ответила – с неуместным жаром, – что будет счастлива, если Люцию удастся побольше навредить Равенскару. Тут она вспомнила про залоговую квитанцию, отобрала ее у несчастной леди Беллингем, положила в пакет вместе с долговыми расписками и отправила со слугой Равенскару. Леди Беллингем стонала, что у нее начинаются спазмы, сердцебиение и истерика, и совсем было собралась слечь в постель, но тут посыльный принес обратно пакет с порванными в клочья расписками и закладной. И Дебора опять расплакалась, стала бессвязно выкрикивать что-то о дыбе, тисках для пальцев и котле с кипятком и в конце концов заперлась у себя в комнате, отказавшись от еды и утешений испуганной тетки.
Она вышла из комнаты лишь на следующее утро. Вид у нее был бледный, но спокойный. Она поцеловала тетку и сказала покаянным голосом:
– Извините, что я вчера так глупо себя вела, милая тетя: Равенскар не заслуживает того, чтобы из-за него выходить из себя. Давайте забудем про него, и все будет хорошо.
Леди Беллингем не стала ей говорить, что их не ждет ничего хорошего, кроме долговой тюрьмы. Вместо этого она сообщила, что вчера вечером от мистера Кеннета принесли письмо.
Дебора взяла конверт без особого интереса, распечатала его и с изумлением прочитала содержавшееся в нем послание.
«Не горюй, Дебора, – писал мистер Кеннет, – к тому времени, когда ты получишь это письмо, Равенскара настигнет возмездие за все обиды, что он тебе нанес. Твой покорный слуга завоевал сердце его киски-сестрички, и, если мистер Равенскар не раскошелится по крайней мере на двадцать тысяч, чтобы спасти ее из моих когтей, меня зовут не Люций Кеннет. Я уговорил милашку сбежать со мной в Гретну-Грин, хотя на самом-то деле я с ней туда ехать не собираюсь – если только меня к этому не вынудят. Пока я еще не встретил ни одной женщины, кроме тебя, на которой мне хотелось бы жениться.
Только не вздумай жалеть девчонку! Я не собираюсь причинить ей никакого вреда, просто потребую за нее выкуп. Думаю, что Равенскар заплатит, не пикнув, – лишь бы получить ее назад и заручиться моим молчанием».
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Леди Линдет не сомневалась, что старый граф Калвер завешает свое поместье ее племяннику Джулиану. Но наследником становится и без того богатый Вэлдо Хаукридж. По настоянию леди Линдет он берет Джулиана под покровительство. Кто же мог знать, что молодой человек без памяти влюбится в легкомысленную соседку, а многоопытному сэру Вэлдо придется включиться в интригу?..
Прекрасная Эннис Уичвуд давно приводила в ужас свою почтенную семью, так как не всегда считалась с общепринятыми правилами приличия. Когда судьба свела эту достойную леди со сбежавшей от сурового опекуна очаровательной Люсиллой, Эннис не колеблясь предложила девушке кров. И даже узнав, что теперь ей придется иметь дело с ужасным мистером Карлтонном, Эннис не отступила. Первая же встреча зажигает в их сердцах любовь, хотя в глазах окружающих они должны оставаться врагами…
Жизнь в старинном английском поместье Дэрракоттов текла тихо и чинно, и ничто не предвещало потрясений до той поры, пока там не полнился родственник, о существовании которого никто не подозревал. В результате один из Дэрракоттов лишился права на наследство, другой получил мудрого товарища, но самое главное — внучка старого милорда, мисс Антея, обрела долгожданную любовь...