Очарованное время - [9]

Шрифт
Интервал

Это был первый живой звук, услышанный девушкой с тех пор, как она пришла в себя. – Не в силах ответить, Айви молчала. Незнакомец легко соскочил с коня, не выпуская из рук поводьев.

- Ты потерялась? – спросил он. У него был приятный – низкий и спокойный – голос, в котором слышались властные нотки.

Айви кивнула лишь через мгновение.

Мужчина быстро пересек короткое пространство между ними, расстегивая на ходу наброшенный на плечи тяжелый плащ.

- Похоже, ты закоченела.

Айви вздрогнула, когда незнакомец дотронулся до нее, но он просто закутал ее в теплую ткань. Вдруг она поняла, что в нем нет ничего угрожающего и страшного. Он явно беспокоился за нее. Плащ из серой шерсти, подбитый мягким шелком, еще сохранял тепло его тела. Айви, дрожа, смотрела на незнакомца.

- Как ты здесь оказалась? – продолжал мужчина. – Ты отстала от попутчиков? Куда ты направлялась?

Девушка с усилием отняла руки от лица. Очень медленно, чувствуя головокружение, она покачала головой.

- Не знаю, – прошептала она после долгой паузы. – Я ничего не помню. – Ее голос был хриплым и дрожал, когда она говорила.

- Что? Вообще ничего не помнишь?

Незнакомец нахмурился. Он говорил с Айви таким тоном, словно имел право знать про нее все.

Айви покачала головой. Он мрачно оглядел берег и спросил: – У тебя нет никаких вещей, никакой поклажи? Нет лошади? И ты никого не видела? Мужчина повернулся к ней лицом, и она заметила, что его глаза были темно-серыми – в точности как скалы, море и небо, словно сама природа поделилась с ними своими красками. Затем девушка поймала себя на том, что внимательно рассматривает необычайные серебряные пуговицы на его камзоле. Она отметила про себя, что его перчатки с широкими отворотами сделаны из какой-то необычайно мягкой кожи.

Незнакомец тоже внимательно разглядывал Айви, но, похоже, не нашел ответов на свои вопросы.

- Как тебя зовут?

- Айви.

- Что за нелепость! – воскликнул он, удивленно приподняв темные брови. – Может, леди Айви? Миссис Айви? Неужели просто – Айви?

Это была загадка, которую девушке предстояло решить, но она предпочла повременить с непростым решением. Мужчина взял ее за локоть, и она вся съежилась рядом с высоким незнакомцем, почувствовав силу его стальных мышц.

- Бога ради, госпожа, не надо меня бояться! – воскликнул он обиженным тоном. – Я не причиню тебе вреда! Смотри, ты вымокла, замерзла, может быть, ты больна! Ты потерялась, в конце концов! Позволь мне отвезти тебя к себе домой, и моя бабушка поможет тебе. А я порасспрошу кое-кого в деревне, может, узнаю что про тебя!

У Айви было такое чувство, словно она играет в какой-то нелепой пьесе или стала жертвой идиотской шутки. Ей пришла в голову мысль о бегстве, но она понятия не имела, куда бежать. Да и рука незнакомца твердо держала ее за локоть, когда он повел ее по берегу.

Девушка дала подвести себя к черному как смоль коню с белой отметиной на лбу. Она хотела было возразить что-то, но не могла припомнить нужных слов для выражения своих мыслей.

Все вокруг было каким-то нереальным – берег, этот конь, высокий, красивый незнакомец с римским профилем и черными волосами, падавшими ему на глаза. В голове Айви так и крутились его старомодные выражения: «Бога ради… Добрая женщина… Госпожа…» Но… Кажется, все и впрямь происходило наяву. Девушка видела, как дыхание лошади превращается в пар на морозном воздухе, слышала крики чаек, мягкий скрип кожи, когда незнакомец вскочил в седло. Наклонившись вниз, он поднял Айви своими сильными руками и усадил ее на коня позади себя.

Девушка неловко устроилась в седле, обратив внимание на богатую, инкрустированную серебром упряжь. Она себя чувствовала очень неуютно, очень высоко над землей.

Тут взглянув на небо, Айви заметила, что сквозь тяжелые тучи робко начинают пробиваться солнечные лучи. Все было слишком живым, чтобы быть сном.

- Молю тебя, не упади, – вновь обратился к ней незнакомец. – Похоже, ты неуверенно держишься на коне. Обхвати меня за талию.

«Молю тебя»… Опять старомодное выражение… Айви ничего не ответила. Она лишь молча уцепилась в незнакомца, когда он уверенной рукой направил коня по извилистой горной тропе.

Похоже, он хорошо знал дорогу. Да и коню этот путь явно был знаком. Вот они завернули за скалу и оказались в густом лесу. Берег пропал из виду…

- Ты помнишь, как спускалась здесь вниз? – вдруг обратился к ней мужчина, посмотрев на Айви через плечо.

Нет, – быстро ответила она. Она ничего не узнавала – ни горной тропы, ни густых кустов, ни голых, высоких деревьев. Чем выше поднимался конь, тем слабее становился запах моря и шум волн.

Но ты должна была проехать тут – это единственный путь. Конечно, если ты не приплыла морем. Однако здесь неподходящее место для пересечения моря.

Оглянувшись назад, Айви увидела сквозь ветви серую морскую воду.

Но зачем? – спросила она. – Куда можно отсюда поплыть?

Она почувствовала, как напряглось тело незнакомца. Неужели ее голос и ее речь звучали для него так же странно, как и его речь – для нее? Или, может, ее вопрос удивил его?

- Некуда, – ответил он, подумав. – Конечно, если ты не направлялась на север Ирландии. Но ни одному человеку в трезвом уме и в голову не придет сейчас поплыть в Ирландию, клянусь Богом. Это все равно что направиться в преисподнюю! У Айви вновь появилось такое чувство, будто ее обдало ледяной водой. Англия. Она где-то в Англии. Очевидно, на западном побережье, если она хорошо изучала географию.


Еще от автора Эми Элизабет Сандерс
Сладкая летняя гроза

Героиня романа — французская аристократка Кристиана нею жизнь мечтала выйти замуж за богатого и знатного человека. Но события Великой Французской революции рушат все ее надежды. Волею судьбы она попадает в Англию, где влюбляется в простого фермера.На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Счастье Феридэ

«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…


Мужчина, которого она забыла

Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…


Потанцуй со мной

Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?


Модистка королевы

Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.


И любовь, и бриллианты

Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.