Очарованное время - [6]

Шрифт
Интервал

Айви стала медленно перелистывать страницы, поднося к ним совсем близко хрустальную лампу – чтобы получше разглядеть поблекшие буквы.

Она узнала, что лесной дягиль предохранит от зла, а герань поможет очистить воздух. Она узнала, что если больного завернуть в красную фланель и уложить у камина, то это поможет в излечении грудных хворей.

…Если добавить в чай земляничные листья и дать роженице, то женщина легче перенесет «родовые муки». Перегородки грецкого ореха, смешанные с розмарином, «придадут темным волосам блеск».

Айви еще раз проглядела заклинание, которое она прочитала вслух. «Чтобы изменить погоду, встань лицом к западу и произнеси эти слова…»

Девушка огляделась, и по ее спине пополз холодок: она и впрямь стояла лицом к западу, повернувшись к Эллиот-Бэй.

- Чушь какая-то, – пробормотала она, перевернув страницу. Айви прочла очень подробные рекомендации о том, как надо выращивать травы, что сажать их нужно только в определенные фазы Луны.

Через пару страниц – еще одно стихотворение.

- За потерянную удачу, – тихо проговорила девушка. – Всего четыре строки.

Если вас судьба дразнила,
Вам богатства предлагая,
Пусть до заката отдаст, что сулила,
Да вдвое больше – я заклинаю.

Айви посмотрела вверх, надеясь, что на нее, может быть, обрушится град монет, драгоценностей, ключей от машин и всяких дорогих безделушек. Некоторое время она напряженно ждала.

Ничего не произошло.

Девушка рассмеялась собственной глупости и отодвинула книгу подальше. «Хватит валять дурака», – сказала она себе, вновь принимаясь за работу.

Прошло не меньше получаса, прежде чем это случилось. Женщина, которая некоторое время назад вместе с приятельницей рассматривала стеганое одеяло, вернулась, чтобы его купить.

- Так странно все произошло, – болтала женщина, пока Айви разворачивала перед ней тяжелый сверток. – Я не хотела покупать это одеяло, решив, что оно уж слишком экстравагантно. Так вот. Иду я домой, валит снег.

Внезапно я почувствовала непреодолимое желание вернуться сюда – словно кто-то меня подтолкнул. Я вдруг поняла, что просто не усну сегодня, если не куплю его. Мистика какая-то!

- Не совсем, – разуверяла ее Айви. – Старинные вещи необыкновенно притягательны, знаете ли. Иногда желание иметь их так западает вам в душу, что ничего не остается делать, как купить их.

«В точности, как в случае с моей книгой», – подумала девушка. Внезапно она похолодела, вспомнив, что совсем недавно читала заклинание. «Стоп-стоп! – мысленно приказала она себе. – Семьсот долларов – это еще не подарок судьбы. Но с другой стороны… это гораздо больше, чем я ожидала».

Айви аккуратно завернула одеяло в бумагу и положила его в большую белую пластиковую сумку с надписью: «Очарованное время». Затем она вернула покупательнице ее кредитную карточку.

- Спасибо за покупку, – поблагодарила девушка. – Надеюсь, оно вам подойдет. Хороших праздников!

- Благодарю вас. И вам желаю веселого Рождества!

Ну вот. Обычная покупка, ничего особенного. К тому же дурацкое заклинание обещало удачу вдвойне. «Вот если бы я продала и второе одеяло, то начала бы волноваться», – подумала девушка.

- Вы знаете…– раздался голос. Обернувшись, Айви увидела, что последняя покупательница стоит в дверях, держась одной рукой за ручку, а другой выразительно приподнимая пакет с одеялом.

- Вы знаете, – повторила она, – все-таки здесь замешана мистика. То, второе одеяло… розовое с зеленым?…

- Ну да, с узорами в виде двойных колечек, двадцатые годы, – автоматически проговорила хозяйка магазина.

- Я его тоже хочу купить. Мне необходимо иметь его. Разве это не странно?

Айви перевела взгляд с книги на заснеженную улицу, а потом – на покупательницу, которая рылась в своей сумочке в поисках кредитной карточки.

- Да уж, действительно, – недоуменно выговорила Айви. – Все это и вправду очень странно.

…Следующие несколько страниц книги были ничем не примечательны. Конечно, способы лечения некоторых болезней казались странноватыми, как, например, голубиная кровь в качестве снадобья от артрита, но если учесть, в какое время была написана книга, той такой рецепт был вполне приемлем.

Айви заперла магазин, убрав с витрины наиболее ценные вещи, подсчитала дневную выручку и сложила деньги в сейф.

Затем она вызвала такси, чтобы поехать домой. Ей сказали, что, хотя дорога и завалена снегом, машина вскоре придет. Девушка потушила верхний свет, включила сигнализацию и решила почитать, ожидая такси.

Может, все дело было в снеге или в приближающемся Рождестве, но Айви показалось, что прохожие за окном были веселее, чем обычно. Служащие со строгими «дипломатами», молодые люди, спешившие на дискотеку, мужчина и женщина в вечерних туалетах, направляющиеся или в ресторан, или на вечер в художественной галерее… У них был такой счастливый вид!

Айви посмотрела вслед последней парочке, заметив, как нежно мужчина смотрел на свою спутницу, поглаживая ей щеку рукой…

- Не стоит расстраиваться, – пробормотала она. – Одиночество – это еще не самое худшее.

Опустив глаза на древнюю книгу, девушка прочла, как приготовить вино из одуванчиков.

Перевернув следующую страницу древнего манускрипта, Айви замерла: там более четким почерком было записано еще одно заклинание.


Еще от автора Эми Элизабет Сандерс
Сладкая летняя гроза

Героиня романа — французская аристократка Кристиана нею жизнь мечтала выйти замуж за богатого и знатного человека. Но события Великой Французской революции рушат все ее надежды. Волею судьбы она попадает в Англию, где влюбляется в простого фермера.На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Счастье Феридэ

«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…


Мужчина, которого она забыла

Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…


Потанцуй со мной

Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?


Модистка королевы

Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.


И любовь, и бриллианты

Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.