Очарованная - [78]
Тело Лулу в его объятиях напряглось.
— Да?
Мерфи улыбнулся, прикусывая мочку ее уха.
— Это меня заводит. — В подтверждение своих слов он прижал ее ладонь к своим джинсам, давая почувствовать свою эрекцию.
Лулу, сделав большие глаза, с пылающими щеками оттолкнула его.
— Прекрати! То есть оставь это на потом. То есть… Мне надо принять душ. — Она бросила джинсы на кровать и помчалась в ванную. — Можно попользоваться твоим шампунем?
— На здоровье.
— Не обсуждайте без меня ничего важного, — отрезала Лулу и захлопнула дверь ванной.
Именно это Мерфи и намеревался сделать. Натягивая на ходу футболку, он выбежал из спальни и полетел в гостиную. Услышав шум душа, он улыбнулся. Он не хотел смущать Лулу… а, впрочем, если честно, то именно к этому он и стремился. Сказать, что от нее пахнет сексом, — верный способ выиграть несколько минут, чтобы побыть с Боги наедине. Судя по тому, в какое замешательство пришла Лулу, она, прежде чем спуститься к ним, будет намыливать свое тело не меньше трех раз. Жаль, что он не может стать свидетелем этого праздника.
Мерфи постоял в сводчатом проходе, отделявшем библиотеку от гостиной, приказывая себе успокоиться, — проклятая эрекция. Боги выключил музыку. Они с Софи сидели в противоположных концах дивана, потягивая пиво и обмениваясь гневными взглядами. Понятно. Мерфи вошел в комнату и устроился в кресле напротив. Он не стал просить Софи уйти: напрасный труд — она и с места не сдвинется. Да и вообще, если Боги не хотел бы посвящать ее в дело, ее бы здесь не было.
— Ну, давай поговорим.
Боги подался вперед, раскачивая бутылку кончиками пальцев.
— Ты, наверное, и сам уже обо всем догадался, но я на всякий случай сообщаю тебе открытым текстом: мы собираемся брать Фальконе. Работа ведется уже давно. Руководство охотится за этими ублюдками не один год. Я внедрен в их организацию три месяца назад и только недавно втерся в доверие к Поли настолько, что тот несколько раз брал меня с собой поразвлечься в числе своих приспешников.
— Как тебе удалось подобраться к семье?
Боги ковырнул наклейку на пивной бутылке. Надорвал ее. Снова ковырнул и снова надорвал. Он поднял на Мерфи глаза, в которых отражалось раскаяние.
— Я связался с племянницей Поли, Джульеттой Марчеллой. Мы… живем вместе.
Софи пошевелилась.
— Спите с врагом? — сдавленным голосом спросила она. Ее слова прозвучали скорее как обвинение, нежели как вопрос.
Но ответ Боги был обращен к Мерфи:
— Это работа.
— Она в курсе? — спросил Мерфи, сердце которого болезненно сжалось при виде отразившейся в глазах брата муки.
— Она думает, я стремлюсь занять место управляющего клуба. ФБР определило меня барменом в одно из ее излюбленных тусовочных мест. Несколько напитков за счет заведения, и я принят в их круг.
Софи фыркнула.
— Если можно так выразиться.
— У Джульетты слабость к алкоголю, наркотикам и внимательным мужчинам, — продолжил Боги. — Она молода, пресыщена и чертовски нуждается в ком-то, кто бы ее поддержал.
Софи в ужасе покачала головой.
— Используете невинную девушку, чтобы внедриться в шайку головорезов. И чем же вы после этого лучше этих подонков?
— Не такая уж она и невинная, — возразил Боги, не глядя ей в глаза и никак не комментируя моральную сторону своего поступка. — Джульетта брала меня с собой на несколько семейных торжеств. На одном из них в субботу появилась Принцесса.
— Праздник у Дителли, — подсказал Мерфи.
— Да. До этого я видел ее в «Карневале».
— У Поли слабость к блэк-джеку и приветливым красотулям, — ввернула Софи с ухмылкой.
Боги в очередной раз не обратил на нее никакого внимания.
— Я не подозревал, насколько серьезно его увлечение, пока не подслушал разговор Поли с его братом, Солом. Поли уговорил Луи Дителли, своего троюродного брата, отказаться от услуг клоуна, которого тот нанял на праздник своей дочке, и пригласить вместо него принцессу Очарование. Сказал, что от встречи с принцессой Очарование дочка получит море удовольствия, так оно и произошло. Удовольствие получили все. Она очаровала всех, кто там был, от трех до тридцати трех лет, сразу, как только переступила порог комнаты. Этакий сгусток энергии с улыбкой в тысячу ватт.
— В этом вся Лулу, — сказала Софи, и Мерфи молча с ней согласился.
— Поли был просто околдован ею. В какой-то момент он толкнул локтем Сола, у которого вечно такой вид, словно его пыльным мешком по башке ударили, и сказал: «Она». Тогда-то я и сообразил, что Лулу в беде. Говорят, Поли всегда действует по одной и той же схеме: навязчивая идея, обольщение и уничтожение.
— Боже мой! — Софи смертельно побледнела, вскочила и принялась расхаживать по комнате.
Боги хотел было тоже подняться, но на полпути передумал. Он закрыл глаза и прижал кончики пальцев к векам, как будто пытался унять невыносимую головную боль.
Мерфи протянул руку и, когда Софи проходила мимо него, поймал ее ладонь. Ее рука была как лед.
— Мы с Боги можем договорить в другой комнате, Софи. Вам нет необходимости все это слушать.
— Нет, есть. Я должна знать, что грозит Лу. Со мной все в порядке. — Софи через силу улыбнулась и пожала руку Мерфи. — Правда. — Она высвободила свою ладонь и вернулась на место. — Просто все это так ужасно. Я как представлю себе, что она попадет в руки к такому человеку, так…
Афия Сент-Джон — неудачница в полном смысле слова. Неприятности следуют одна за другой, и конца им не видно.Что делать женщине, рожденной в пятницу, тринадцатого?Только одно — вырваться из кольца невезения!Итак, новая работа — в частном детективном агентстве.Красавец шеф Джейк Лидс, словно сошедший с обложки любовного романа.Увлекательные расследования. Новые горизонты. Новая надоеда на счастье.Быть может, Афия все-таки сумеет преодолеть «синдром неудачницы»?
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!