Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] - [2]

Шрифт
Интервал

    О, мы здесь не одни. Смотрите!
    Здесь кто-то побросал одежды,
    Как скинули мы ветошь с плеч.
                  2-я  МУЗА
    Не ветошь, туника и пеплос.
    Мы в Грецию попали, видно,
    В края родные после странствий.
                  1-я  МУЗА
    Из рощи голоса... Поют?
    Иль плачут? Не поймешь, а жутко.
    Послушайте! Да здесь шабаш!
                  3-я  МУЗА
    Средь бела дня? О, нет. Здесь праздник.
    Догадываюсь я, какой.
    При звуках флейты там танцуют, -
    То вакханалья в древнем вкусе.
                  1-я  МУЗА
     Мистерия? Непосвященных,
     А мы, пожалуй, таковы,
     Туда не пустят...
                  2-я  МУЗА
                                   Ведьм вакханки
    Поймут и примут в хоровод.
                  1-я  МУЗА
    Мы ведьмы? Нет! В родных краях
    Мы мойры, оры или музы.
    Все дело, с кем сведет судьба.
                  2-я  МУЗА
    А дело-то у нас какое?
                  1-я  МУЗА
    Два полюса у бури грозной,
    Несущей хлад, и глад, и смерть.
    Как Вакха мы за нос водили,
    Теперь черед настал царя.
    Пожалуй, я оденусь в пеплос.
                  2-я  МУЗА
    Но с чем мы явимся к царю?

За кустами вскрики с возгласами "К царю! К царю!"


    Какое эхо! Дважды, трижды...
    И слова вымолвить нельзя.
                  1-я  МУЗА
    То женский голос за кустами.
                  2-я  МУЗА
    А Эхо - женщина, небось.
                  1-я  МУЗА
    Она испуганно уходит.
    Идем за нею. Что за вид?
                 ХОР МУЗ
Под сенью листьев на ветвях дубовых
И где попало на земле в удобных,
Привольных позах женщины сидят,
     Раздетые, и желуди едят.
     Красивых, молодых здесь мало.
Смиренье им, конечно, не пристало.
Здесь немощь и уродство наготы
     Как бы сродни свободе красоты.
Ужели то вакханки? С удивленьем
Смотрю я. Или вслед за исступленьем
     Безумия и пляски круговой
В душе восходит благостный покой.
Сродни любви с ее истомой, бденьем,
С экстазом, мукой, сладостным волненьем.
Сродни и вдохновению, чьих уз
Возносят до небес питомцы муз.
Но вот встревоженная дева разом
Всю стаю всколыхнула, лишь показом
На нас, с упоминанием царя,
И будто вспыхнула кровавая заря.
                    1-я  МУЗА
    Нам лучше скрыться. И скорей.
                    2-я  МУЗА
    Что это? Сон иль представленье?
                    1-я  МУЗА
     Какая разница? Все дело,
     Как царь воспримет праздник сей,
     Затеянный не нами.
                    3-я  МУЗА
                                          Вакхом!
                    1-я  МУЗА
     Царя застать мы не могли.
     За ним неслись мы что-то долго,
     В печальной стае журавлиной,
     Проваливаясь в бездну лет,
     Где прошлое восходит снова
     И в будущем мы юны вновь.
                    2-я  МУЗА
     Куда бы нас ни занесло,
     Чудесно здесь, и с нами чудо.
     Вакханки мы? Иль оры?
                    1-я  МУЗА
                                                  Музы!
     Мне это больше по душе.
     Но с чем мы явимся к царю?
                    2-я  МУЗА
     Я слышу, женщины за тайну
     Толкуют с криком, среди них
     Супруга и сестра царя,
     И если он о том прознает,
     Им худо будет всем.
                   3-я  МУЗА
                                           А хуже,
     И сын царя здесь веселится,
     Кричат, смеясь, и с плачем тоже.
                   1-я  МУЗА
     Идем. Здесь тайна, может, та,
     С чем мы к царю должны явиться,
     По повелению провидца.
                   3-я  МУЗА
     Так, это Феб нас вызвал срочно
     Из дальних стран иных времен?
                   1-я  МУЗА
     Уж верно, что-то приключилось!

               Уносятся.



Сцена 2


Царский дворец в саду. На вышке маяка на берегу моря дозорный. Музы, одетые, как знатные женщины.


                 1-я  МУЗА
    Весь город обошли мы вместе
    И врозь, а царь неуловим.
    Он всюду только был, ушел;
    Все утро в кузнице трудился,
    Взял даже плату за работу,
    Купил на рынке башмаки.
    Затем он плотничал на верфи
    И на триере вышел в море.
              ДОЗОРНЫЙ
    Ну, что? Сыскали вы царя?
    За ним угнаться невозможно.
                 1-я  МУЗА
    Послушай! Что же делать нам?
              ДОЗОРНЫЙ
    Коль нужно, сам найдет он вас.
    Небось, слыхал уже, что ищут
    Три женщины его, царя.
    У нас не принято такое.
    Вы иноземки иль родня?
    А, может, вы богини?
                 2-я  МУЗА
                                            Что же?
    Царя богини навещают?
              ДОЗОРНЫЙ
    Когда сам царь огонь разводит,
    Весь в увлеченьи мастерством,
    И бог Гефест к нему заглянет;
    Арес слетает на потехи,
    Какие с детства любит царь.
    А что касается богинь,
    Я думаю, к нему Киприда
    Неравнодушна, сам Эрот
    Усердно служит, мальчик резвый...
                3-я  МУЗА
    А Вакх?
               ДОЗОРНЫЙ
                   Все боги им любимы.
     Но в равной мере и по чину.
     Вот плотник с топором идет;
     Спросите, любит ли он Вакха.
                1-я  МУЗА
     Сам царь! Велик он ростом, скор;
     Весь лик его и взор, величья
     Врожденного не спрячешь. Он!

Царь Эагр, явно сконфуженный перед тремя прекрасными женщинами, делает вид, что не замечает их.


Еще от автора Петр Киле
Восхождение

В основе романа «Восхождение» лежит легенда о русском художнике и путешественнике начала XX века Аристее Навротском, в судьбе которого якобы приняла участие Фея из Страны Света (это, возможно, и есть Шамбала), и он обрел дар творить саму жизнь из света, воскрешать человека, а его спутником во всевозможных странствиях оказывается юный поэт, вообразивший себя Эротом (демоном, по определению Платона), которого в мире христианском принимают за Люцифера.


Сказки Золотого века

В основе романа "Сказки Золотого века" - жизнь Лермонтова, мгновенная и яркая, как вспышка молнии, она воспроизводится в поэтике классической прозы всех времен и народов, с вплетением стихов в повествование, что может быть всего лишь формальным приемом, если бы не герой, который мыслит не иначе, как стихами, именно через них он сам явится перед нами, как в жизни, им же пророчески угаданной и сотворенной. Поскольку в пределах  этого краткого исторического мгновенья мы видим Пушкина, Михаила Глинку, Карла Брюллова и императора Николая I, который вольно или невольно повлиял на судьбы первейших гениев поэзии, музыки и живописи, и они здесь явятся, с мелодиями романсов, впервые зазвучавших тогда, с балами и маскарадами, краски которых и поныне сияют на полотнах художника.


Солнце любви [Киноновелла]

Киноновелла – это сценарий, который уже при чтении воспринимаются как фильм, который снят или будет снят, при этом читатель невольно играет роль режиссера, оператора или художника. В киноновелле «Солнце любви» впервые воссоздана тайна смуглой леди сонетов Шекспира. (Сонеты Шекспира в переводе С.Маршака.)


Солнце любви [Киноновеллы. Сборник]

Киноновеллы – это сценарии, которые уже при чтении воспринимаются как фильмы, какие сняты или будут сняты, при этом читатель невольно играет роль режиссера, оператора или художника. «Огни Москвы» - это мюзикл из современной жизни. «Дом в стиле модерн» - современная история, смыкающаяся с веком модерна. В «Кабаре «Бродячая собака» мы вовсе переносимся в началло XX века. В «Солнце любви» впервые воссоздана тайна смуглой леди сонетов Шекспира.


Сокровища женщин

Истории любви замечательных людей, знаменитых поэтов, художников и их творений, собранные в этом сборнике, как становится ясно, имеют одну основу, можно сказать, первопричину и источник, это женская красота во всех ее проявлениях, разумеется, что влечет, порождает любовь и вдохновение, порывы к творчеству и жизнетворчеству и что впервые здесь осознано как сокровища женщин.Это как россыпь жемчужин или цветов на весеннем лугу, или жемчужин поэзии и искусства, что и составляет внешнюю и внутреннюю среду обитания человеческого сообщества в череде столетий и тысячелетий.


Телестерион [Сборник сюит]

Телестерион — это храм посвящения в Элевсинских мистериях, с мистическим действом, в котором впервые обозначились, как и в сельских празднествах, черты театра Диониса. Это было специальное здание в форме кубического прямоугольника, почти как современное, с большой сценой и скамейками для небольшого числа зрителей, подготовленных для посвящения. В ходе действия с похищением Персефоны и с рождением ее сына от Зевса Дионис отправляется в Аид, за которым спускаются в катакомбы под сценой зрители в сопровождении факельщиков, с выходом под утро на берег моря.