Обжигающий поцелуй - [15]
Взглянув на Оливию, Мэдлин прошептала:
– Не бойся, дорогая. Все будет хорошо.
– Пора уходить отсюда, – сказал капитан Ангел, приблизившись к девушкам. – Вставайте же. – Он протянул Мэдлин руку.
– Не трогайте меня. Я могу встать и без вашей помощи, – пробурчала Мэдлин, но тут же вспомнив о несостоявшемся поцелуе, она густо покраснела и отвела глаза.
Пират негромко рассмеялся и проговорил:
– Хорошо, любимая. Оставим нежные прикосновения на потом.
Мэдлин взглянула на него и в возмущении воскликнула:
– Да как вы смеете?!
Но Ангел подозвал одного из своих матросов.
– Придется оставить, – заявил он и пристально посмотрел на Мэдлин. – Повернувшись к матросу, он приказал: – Посадите служанку в последний баркас.
– Нет! – одновременно вскрикнули подруги.
Но капитан Ангел лишь рассмеялся в ответ. Матрос же, подхватив Оливию на руки, понес ее к баркасу.
– Вы же не собираетесь устраивать скандал, а, Мэдлин? – Пират снова взглянул на девушку.
– Нет, собираюсь, капитан! Я не пойду без Оливии!
– Пойдете, черт побери!
Ангел протянул руку к Мэдлин, но та, отпрянув, попятилась к поручням. Потом вдруг выхватила кинжал из складок платья и в гневе закричала:
– Не приближайся ко мне!
Капитан взглянул на нее с некоторым удивлением.
– Оказывается, я недооценил вас, милая Мэдлин. Кто бы мог подумать, что благородная дама способна на такое… Но где вы взяли оружие?
– Я… я взяла кинжал из каюты. И имейте в виду: я не уйду отсюда, если вы не согласитесь взять с нами Оливию.
Пират со вздохом пробормотал:
– Какая удивительная преданность служанке… А своего жениха вы любите так же, как горничную?
– Да… конечно… – в замешательстве кивнула Мэдлин; ей трудно было представить, что она могла бы полюбить мужчину настолько, чтобы пожертвовать ради него хоть чем-либо.
Ангел посмотрел на нее с насмешливой улыбкой.
– Полагаю, Хью был бы очень рад это услышать, милая Мэдлин. Что ж, ладно, я готов заключить с вами сделку. – Пират шагнул к девушке, и уже в следующее мгновение обезоружил ее, причем без малейших усилий. – Так вот, дорогая, я хочу предложить вам сделку. Что вы на это скажете?
Мэдлин прижалась спиной к поручням. Капитан Ангел стоял прямо перед ней, и отступать было некуда. Судорожно сглотнув, она пробормотала:
– Чего вы от меня хотите? – Бросив взгляд в сторону, Мэдлин увидела Оливию – матрос уже опустил ее на палубу, однако крепко удерживал за плечи. – Говорите же, капитан. Что за сделка?
– Я позволю вашей служанке пойти с нами, если вы согласитесь провести одну ночь в моей постели.
Мэдлин едва не задохнулась от возмущения. «Да как он смеет?!» – воскликнула она мысленно. Но уже в следующее мгновение ей стало ясно, что в предложении пирата нет ничего удивительного. И действительно, чего она ожидала? Ведь все мужчины такие – достаточно вспомнить Джеффри Таунсенда.
Сначала был Таунсенд, а теперь вот этот пират.
Собравшись с духом, она посмотрела прямо ему в глаза и заявила:
– Да, я согласна провести ночь в вашей постели. Но только в том случае, если вас там не будет.
Ангел с усмешкой покачал головой.
– Нет, дорогая, не согласен. Мое присутствие необходимо.
Мэдлин отвернулась и пробормотала:
– Убирайтесь к дьяволу.
– То есть ваш ответ «нет»?
Мэдлин промолчала, и капитан, взглянув на матроса, прокричал:
– Сажай служанку в баркас!
– Нет! – в отчаянии закричала Мэдлин. Она хотела броситься к Оливии, но капитан остановил ее одним движением руки.
– Может, вы передумали? – спросил он, заглянув девушке в глаза. И тут же, покосившись на матроса крикнул: – Пока подожди!
Мэдлин медлила с ответом. Снова посмотрев на Оливию, она поняла, что та до смерти перепугана. Предложив подруге переодеться, она хотела защитить ее, а вышло все еще хуже…
– Мэдлин, мы не можем ждать, – проворчал пират. – Корабль загорелся от взрыва и погружается в воду – неужели вы еще не заметили? Возможно, вас это устраивает, а вот я не хочу промочить сапоги, – добавил он с усмешкой.
– Вы еще издеваетесь?! Господи, да как вы можете?.. Как вы можете просить меня… об этом?
– Вы должны быть мне благодарны за то, что я прошу, а не просто беру.
– Мэдлин, не оставляй меня! – в ужасе прокричала Оливия.
– Вас следовало бы называть «капитан Дьявол»! – выпалила Мэдлин.
– Дорогая, так мы договорились?
Она до боли закусила губу и молча кивнула. Пират скрестил на груди руки и с усмешкой покачал головой:
– Нет, дорогая, этого недостаточно. Вы должны сказать, что согласны.
Мэдлин на мгновение зажмурилась и сделала глубокий вдох. Потом, снова взглянув на подругу, пробормотала:
– Да, я согласна… провести с вами одну ночь.
– Где? – Он чуть приподнял бровь.
– В вашей постели, – прошептала Мэдлин, отвернувшись.
– Берем с нами и горничную! – крикнул капитан матросу. Затем подхватил Мэдлин на руки и стал перелезать через поручни.
Глава 7
Мэдлин уже в сотый раз подергала ручку двери. Пират бесцеремонно швырнул ее на койку, потом вышел из каюты, запер за собой дверь и куда-то ушел. С тех пор прошло не меньше часа, и Мэдлин за это время перерыла всю каюту в поисках оружия. Ей удалось найти только небольшой кремневый пистолет, однако пороха в каюте не оказалось. Но даже если бы он был, она все равно не смогла бы воспользоваться оружием, потому что не умела его заряжать. «Возможно, мне все-таки удастся испугать этого негодяя и он оставит меня в покое», – подумала Мэдлин, спрятав пистолет в потайной карман.
Юная Бейли Спенсер очнулась от обморока – и, к ужасу своему, обнаружила, что находится на корабле, плывущем в неизвестном направлении. Ее похитил и держит в заложницах загадочный капитан Коул Лейтон, давний враг ее семьи, намеренный использовать Бейли как пешку в своей игре…Однако проходят дни и недели – и заточение превращается для пленницы в истинный рай. Ведь Коул – мужчина и умеет любить.С каждым днем красота и неукротимый дух Бейли все сильнее покоряют его сердце, и очень скоро суровый мститель сам оказывается в плену ее прекрасных глаз…
Может ли любовь погубить империю? Какой беспристрастный свидетель поможет точнее понять минувшую эпоху, лучше, чем свидетельства современников и исторические документы? Российские императоры, их жены, фавориты и фаворитки – загадочные истории и необычные повороты сюжета. Борьба за власть и придворные интриги. О женской любви, которую не смогла сломить даже пытка, и как оценил ее первый русский император Петр I. Правители и самозванцы, гении и безумцы, аристократы духа и проходимцы.
1527 год.Знаменитый художник Ганс Гольбейн приезжает в Лондон, чтобы написать портрет высокопоставленного придворного и видного ученого Томаса Мора в кругу семьи.Шумный, веселый и богатый дом Мора привлекает самых известных философов, политиков и людей искусства.Однако проницательного живописца не может ввести в заблуждение внешнее благополучие.В семье Мора тайны есть у каждого.Всем есть что скрывать.Порой эти тайны скандальны, порой — опасны.Но какие секреты хранит самая загадочная из обитательниц дома Мора — прекрасная Мег Джиггз, обладающая почти сверхъестественной властью над мужскими сердцами?
Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…