Обжигающий фактор - [48]
— Верно. Убийство восемьдесят девятого года он пытался скрыть. Если он поступал так же и раньше, если маскировал преступление под несчастный случай или просто скрывал все следы, то в базе данных никаких данных не окажется.
— То есть ты имеешь в виду, что с таким же успехом этот тип мог убить сотни женщин?
Почему-то эта цифра, услышанная от Эрика, вдруг потрясла девушку. Куинн потребовалось несколько секунд на то, чтобы прийти в себя.
— Если взглянуть на первые смерти, видно, что убийца выбирал себе жертвы излюбленного типа. Около двадцати пяти лет, с высшим образованием, физически привлекательные. Должно быть, для него это крайне важно. Он воплощает свои фантазии, а жертва для него вместо актрисы. Наверное, по типу восприятия он визуал.
— Ты вычитала это все в своей книге?
Девушка нервно откашлялась.
— Ну, не то чтобы вычитала… так, проглядела. И не одну книгу, а две.
— Две книги? А-а-а. Ну ладно, в таком случае продолжай, пожалуйста.
— Эй, давай без этих штучек. — В голосе девушки послышался гнев. — Если ты думаешь, что на моем месте справился бы лучше…
Эрик поднял руки вверх:
— Полегче, Куинн. Нет, не думаю. Не думаю, что на твоем месте справился бы лучше.
— Хорошо же. Скорее всего это белый мужчина. Сомневаюсь, чтобы он начал убивать раньше двадцати пяти, так что сейчас ему лет тридцать пять, а может и больше. Надо полагать, он доминирующего типа личности, вероятно, большой эгоцентрик и, когда хочет, умеет быть очень обаятельным. Определенно интеллект выше обычного уровня, наверняка — высшее образование. Скорее всего он хранит от убийств какие-то сувениры, чтобы дома вновь мысленно переживать произошедшее. Это может быть что угодно — фотографии жертв, может, даже видео. Одежда, украшения, части тел — хотя на это в наших данных ничто не указывает. Еще, вероятно, он коллекционирует садомазохистскую порнографию.
Оторвав взгляд от блокнота, она увидела, что Эрик позеленел.
— Эй, ты как, ничего?
— Вполне.
— Ну ладно. За тот временной период, о котором у нас имеются данные, он становился все нетерпеливее и безрассуднее. В восемьдесят девятом он еще берет на себя труд сделать так, чтобы смерть девушки казалась несчастным случаем. Но в девяносто первом уже не делает этого — либо не может, либо не считает нужным утруждаться. Потом, в девяносто втором, ему не дают довести дело до конца. Еще одно указание на то, что он становится небрежен. Возможно, утратил контроль над ситуацией. А может, решил, что, напротив, слишком хорошо ее контролирует и что ему нужен элемент риска.
— Но потом все меняется, — перебил ее Эрик. — Помнишь о «катарсисе», испытанном мной, когда я убил свою подружку?
Куинн поморщилась. Эрик цитировал ее «профиль преступника».
— Думаю, внезапная помеха могла сильно напугать его. Возможно, достаточно сильно, чтобы он резко сменил метод…
— Хотя ты не уверена…
Девушка пожала плечами.
— Три первых преступления были совершены в местах, расположенных в нескольких часах езды друг от друга и, вероятно, недалеко от его дома. Большинство убийц такого сорта предпочитают действовать на знакомой территории, где чувствуют себя уверенно. Может, он решил, что копы подобрались слишком близко, и расширил область действий.
— Ну ладно, согласен. А как насчет выбора жертвы? Ты говорила, такие убийцы предпочитают для своих игрищ совершенно определенный тип жертв. А последние три женщины не получили высшего образования, да и выглядят совсем иначе, чем три первые…
— Но они примерно того же возраста и типа сложения.
— Да. Однако мог ли он изменить своему типу? Хотя бы настолько?
— Не знаю. — Куинн медленно покачала головой. — Есть определенная логика в том, чтобы сменить тип жертв на тех, кто уже сам по себе в зоне риска и для кого найдется естественный подозреваемый.
— Правда, психи ведь по определению нелогичны.
Куинн откинулась на спинку кресла и отшвырнула ручку на стол.
— Я и не пытаюсь выдавать себя за эксперта.
— И все же ты явно немало об этом думала. Полагаю, все это к чему-то ведет?
— Не знаю.
— Да знаешь, знаешь, просто не говоришь.
Видно, она слишком много времени провела с Дэвидом и его дружками — неандертальцами. Куинн не привыкла к тому, что мужчины так легко читают ее мысли.
— Ко мне мы, я так понимаю, не возвращаемся?
— Нет, не возвращаемся. Соедини то, что я тебе только что сказала, с тем, как эту всю историю заминают.
— Ах да. Эти твои таинственные агенты ФБР.
— У тебя есть идея получше?
— Я вовсе не критикую…
Девушка тихонько вздохнула:
— Прости, я и правда устала.
— Так куда тебя это приводит, Куинн? К какому-то неизвестному из ФБР, который располагает достаточными возможностями, чтобы запрограммировать CODIS на обход его ДНК, да?
— Если хорошенько подумать, эта теория идеально подходит и ко всему остальному, что нам известно, — заметила девушка. — Любой агент ФБР имеет доступ к информации о женщинах из группы риска по полицейским отчетам. Так что он мог знать, где найти две последние жертвы.
— И имел доступ к стоянке в Квонтико, чтобы испортить тебе машину.
Она кивнула.
— Ну же, Куинн, не томи. Кто наш убийца?
Было очень трудно произнести это вслух. Но других объяснений придумать она не могла.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…