Объятия судьбы - [7]
– Как, тот самый Дамон Силоне? – удивилась ее подруга Карла, узнав о замужестве Темпл. – Дамон Силоне, владелец верфи? – еще раз ахнула она, и ее огромные голубые глаза округлились. – Семейство Силоне с Сардинии? О, Темпл, как же тебе повезло! Ты, наверное, безмерно счастлива!
Счастлива? Темпл вдруг испугалась, что уже никогда не будет счастлива. А засмеется ли она хоть раз от души или на худой конец улыбнется? Весь мир ее рухнул. Судьбу Темпл решили за нее, не интересуясь желаниями девушки. Счастлива! «Нет, будущее не сулит ничего хорошего», – подумала Темпл, но Карле этого не сказала.
Обе девушки с детства слышали о семействе Силоне, известном во всем мире. Темпл видела Роско Силоне, когда была маленькой. Много лет назад он основал кораблестроительную верфь, которая сейчас процветала. Тогда этот человек произвел на Темпл неприятное впечатление и чем-то напугал ее.
Теперь Темпл припомнила, что Роско никогда не смеялся. У него были странные глаза – бездонные и черные, как бархат. Она относилась к Роско Силоне настороженно, сама не понимая почему.
Карета вдруг резко накренилась, потом выровнялась. Мерно стучали копыта, поскрипывали колеса. Девушка неумолимо приближалась к вилле Силоне и к новой жизни, навязанной ей против воли. Она перехватила взгляд Эрин. Серые ласковые глаза выражали тревогу и сочувствие. Темпл через силу улыбнулась ей и нервным движением заправила за ухо выбившуюся прядь волос.
– Да не волнуйся ты так, милая Эрин, – натянуто проговорила она, – все будет хорошо. Если тебе здесь не понравится, вернешься.
– Я никогда не брошу тебя!
– Но, Эрин, тебе вовсе не обязательно жить со мной. Я уже не ребенок, которого отдали на твое попечение много лет назад. Теперь я взрослая… замужняя женщина. Да, я просила тебя поехать со мной, но ты не обязана здесь оставаться.
– Ты росла у меня на глазах, Темпл, превращаясь в красивую юную женщину. Я заботилась о тебе, учила тебя. Да, это была моя обязанность, работа, но… – голос Эрин чуть дрогнул, – мы вместе смеялись и плакали, ты делилась со мной своими тайнами и мечтами. Ты никогда не была для меня просто воспитанницей, я… полюбила тебя. – Серые глаза Эрин затуманились слезами. – Я отношусь к тебе как к младшей сестре. У меня не было своей семьи, и я всегда радовалась общению с тобой. Натан, взяв меня гувернанткой, подарил мне дом и семью. Ты все, что у меня осталось.
– О Эрин! – Темпл кинулась на шею подруге.
Девушка даже не подозревала, что Эрин так сильно привязана к ней. Да и сама не догадывалась, что испытывает к гувернантке столь же глубокие чувства. Сейчас и Темпл могла сказать Эрин: «Ты все, что у меня осталось». Поэтому она и попросила гувернантку отправиться с ней сюда.
Девушка смахнула слезу.
– Я очень рада, что ты со мной, Эрин. – Голос ее срывался. – У меня тоже нет никого, кроме тебя. Но раз ты рядом, я вынесу все. С тобой мне будет гораздо легче. Ведь я могу рассчитывать на твою любовь и поддержку. Попросив тебя последовать за мной, я обратилась к подруге, а не к гувернантке. Ты нужна мне, Эрин.
Кроткие серые глаза снова наполнились слезами. Ласково улыбнувшись, женщина коснулась руки Темпл:
– Все будет хорошо, милая, мы вместе, и нам не страшны никакие беды.
– Да, – неуверенно откликнулась Темпл, потом повторила чуть тверже: – Да.
В памяти Темпл навсегда сохранилось первое впечатление от виллы Силоне. У нее захватило дух, когда она увидела величественный двухэтажный белый особняк, окруженный зелеными холмами. Вилла сразу расположила к себе девушку, насильно выданную замуж и сейчас тревожно выглядывавшую из кареты.
Экипаж остановился перед широкой парадной лестницей, ведущей к большим двойным дверям. Опираясь на руку кучера, Темпл спустилась на мощенную булыжником дорожку, вдохнула сладкий аромат оливковых рощ, и вдруг надежда окрылила ее. Может, не так уж плохо жить в этом чудесном тихом уголке и все не столь ужасно, как ей представлялось?
Не успела Темпл подумать об этом, как тяжелые двери распахнулись и вышел Роско Силоне – как всегда мрачный, с холодными глазами и сурово поджатыми губами. При виде его мечты Темпл тотчас рассеялись.
До чего же она ненавидела этого человека, нежданно-негаданно изменившего ее судьбу! Того, кто жестоко обидел ее дорогого отца и разбил его жизнь. Гордый и надменный, он возомнил себя всесильным существом, способным вершить судьбы людей. Сколько же горя принес он семье Гаррисов!
«Нет, – с отчаянием подумала Темпл, – этот дом никогда не станет мне родным! Здесь я не узнаю ни любви, ни счастья».
Слезы душили ее. Сдерживая рыдания, поникшая, девушка поднималась по лестнице навстречу ненавистному человеку, ожидавшему ее у распахнутых дверей виллы.
Темпл пересекла широкую галерею, бесшумно ступая обутыми в мягкие туфли ногами, спустилась по широкой лестнице, прошла по мягкой зеленой лужайке и оказалась на узкой тропинке. Солнце сияло высоко над зелеными холмами. Перед девушкой расстилалась незнакомая земля, и лицо ее пылало от волнения, а сердце учащенно билось. Легкий ветерок доносил упоительные ароматы трав и цветов.
Обходя внутренний дворик, она легко касалась рукой серебристо-зеленых листьев живой изгороди, потом склонила голову и понюхала нежный желтый цветок. Сорвав бутон, Темпл подняла глаза и окинула взглядом парк, достигавший, казалось, самого горизонта. Сладкий пьянящий запах цветущих деревьев наполнял теплый полуденный воздух.
Этот день должен был стать самым несчастным днем в жизни Амбер — днем ее свадьбы. Разорившийся дядюшка — опекун продавал прекрасную племянницу в жены старому богачу. Амбер с отчаяния решилась на бегство — и оказалась пленницей на корабле сурового морского волка капитана Трента Лебланка. Сначала красавица пыталась возненавидеть грубого и властного похитителя, но очень скоро поняла, что повстречала настоящего мужчину — мужчину, не ответить на страсть которого невозможно…
Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…
Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?
Одинокой юной Эйнджел приходится выбирать между плохим и худшим: либо оказаться во власти негодяя, выигравшего в карты ее дом, либо... согласиться на заочный брак с совершенно незнакомым человеком. Красавица выбирает второе – и бесстрашно отправляется навстречу неизвестности... Но возможно, мужественный Холт Мерфи, которого Эйнджел назвала своим мужем от безысходности, – единственный мужчина, способный завоевать ее сердце...
Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…