Объяснение без слов - [43]
— Позвольте, — просит врач.
Уил не сразу понимает, что обращаются к нему.
— Не мешайте мне осмотреть пострадавшую, — тверже говорит врач.
— А… да-да… — Уил, не сводя с меня напряженного взгляда, быстро выпрямляется и отходит на пару шагов назад.
Пока у меня проверяют пульс, осматривают голову и выясняют, как я себя чувствую, он, кажется, не дышит, вообще не живет. Выражение его лица настолько потерянное, что возникает чувство, будто время для него остановилось и продолжит ход лишь тогда, когда станет понятно, что мне не грозит опасность.
— Что ж вы так неосторожно, — добродушно-укоризненным тоном бранит меня врач, закончив осмотр. — Перепугали весь ипподром!
Он подмигивает мне, выпрямляется и поворачивается к Уилу, будто это мой муж или брат.
— Ничего страшного. Ушиб, кратковременная потеря сознания. Переломов, по счастью, нет. Ей сейчас нужен покой. Везите ее домой и укладывайте в постель.
«Везите домой и укладывайте в постель» — эхом отдается в моих ушах. Если это произойдет, я поверю, что переселилась в рай.
Нет, я точно не в раю. А на земле, в своем любимом доме, в нашей с Уилом спальне, на нашей кровати. Тут почти ничто не изменилось. Даже фотография, на которой мы изображены вдвоем на фоне небольшого водопада, как всегда, стоит на туалетном столике.
Уил, как только ушел врач, осторожно взял меня на руки и понес к машине. Виктор последовал за нами и перед нашим отъездом о чем-то тихо переговорил с Уилфредом. По выражениям их лиц я ничего не поняла. Из машины до спальни я могла бы дойти и сама, но Уил опять перенес меня на руках, сам раздел и уложил под одеяло. Пока он заваривал малиновый чай, я рассматривала все вокруг, не веря, что я дома.
С тех пор прошло около получаса. Мне гораздо лучше. Затылок и спина побаливают, но голова окончательно прояснилась и даже захотелось есть. В последнее время аппетит у меня был прескверный.
Уил сидит на краю кровати, опустив голову и прижав руки к лицу. Не будь он столь тих и неподвижен, честное слово, я решила бы, что он плачет. Я и сама в таком состоянии, что готова в любую минуту расчувствоваться до слез. Но их почему-то нет и нет. Впрочем, в последнее время я ревела так много, что, кажется, выплакала пятилетнюю слезную норму.
Смотрю на Уила и не могу насмотреться. В нем все поразительно — широкая спина, плечи, мужественная шея… Даже эта поза страдальца кажется мне необыкновенной. Он медленно убирает руки от лица, поворачивает голову и смотрит на меня с грустной улыбкой.
— Знаешь… я услышал сегодня этот твой крик и… мне показалось, что наступает конец света.
Пытаюсь приподняться на локте, но Уил делает запрещающие жесты руками.
— Даже не думай, — с нежностью и заботой произносит он. — Спокойно лежи, подниматься тебе рано.
— Я ведь хотела всего лишь… — сопротивляюсь я.
— Не спорь, — прерывает меня Уил.
Подчиняюсь ему и нахожу в этом ни с чем не сравнимое удовольствие. Он поправляет на мне одеяло и качает головой.
— Этот твой крик… он заставил меня очнуться и по-новому взглянуть на жизнь. Причем это произошло мгновенно, представляешь?
Криво улыбаюсь.
— Нет. Как ты определил, что кричу я? Ты ведь даже не знал, что я на ипподроме. — Прищуриваюсь, ожидая, что он ответит.
Уил бросает на меня укоризненный взгляд.
— Не знал? Да я в последнее время только и живу, что той минутой, когда ты приезжаешь на ипподром. Я замечал каждый твой шаг, малейший успех в освоении нового дела, но, как последний болван, притворялся, будто мне все равно. Сегодня вот даже не поздоровался!.. За это бог меня и наказал.
Напряженно пытаюсь понять, для чего же мы тогда расстались, но, наверное, я еще не до конца пришла в себя после удара. Слегка хмурюсь.
— Живешь той минутой, когда я приезжаю на ипподром?.. Но зачем тогда выгнал меня? И чего ради притворялся, будто тебе все равно?
Уил в отчаянии вскидывает руку и сжимает ее в кулак.
— Я не выгонял тебя, Малыш. А предложил расстаться. Только для того, чтобы проверить, нужен ли я тебе, понимаешь?
Изумленно моргаю.
— Нет…
— Я ждал, что ты возразишь, скажешь: ты мне дорог, не могу без тебя! Решил, что так проверю, насколько прочны наши отношения, вот и все.
— Но ведь это… глупо, — говорю я, облизывая пересохшие губы.
— Знаю, Джу, теперь я все понимаю! — с мольбой и раскаянием восклицает Уил. — Видишь ли… какое-то время назад… может, полгода, я вдруг начал замечать, что ты сильно меняешься. Становишься задумчивой, проводишь со мной меньше времени, отвечаешь невпопад… И втемяшил себе в голову, что у тебя другой. В это же время стал обращать внимание на Виктора, который настойчиво передавал тебе приветы (раньше я не придавал этому значения), и заключил, что тот столь изощренным способом просто издевается надо мной. С тобой я о своих идиотских подозрениях не обмолвливался ни словом, отчаянно старался не подавать вида, а сам настолько себя измучил, что превратился в параноика… Нет бы взять и открыто поговорить с тобой, я же решил устроить тебе проверку и предложил расстаться…
Смотрю на него, сначала не веря, что все объяснилось настолько просто. Потом начинаю смеяться, хоть от этого в затылке и в позвоночнике усиливается боль.
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…