Обвинения - [20]

Шрифт
Интервал

— Я подумаю об этом, Майк. Я порасспрошу. Но сейчас не очень подходящее время для этого. На самом деле… — Он покачал головой. — Я узнаю.

— Если ты знаешь что-нибудь…

— Я не знаю не о каких опасностях для станции. Сейчас я могу сказать только это.

— А о незаконных проникновениях? О поддельных удостоверениях?

Ник покачал головой, отодвинул кружку с пивом и поднялся, собираясь уходить.

— Я порасспрошу. Хотя сейчас и не подходящее время для этого. "Можно подумать, что когда-то есть подходящее", подумал Гарибальди.

Это было паршивое время. И он чувствовал, что скоро будет еще хуже, совсем скоро.

Глава 8

Беседа началась не с приятной ноты. Лейтенант Мийоши лишь мельком взглянула на Иванову когда та вошла в комнату совещаний.

Иванова, помедлив секунду, произнесла:

— Лейтенант, судя по числу сообщений, которые вы послали, пока я была сегодня на дежурстве, я предположила, что вы имеете ко мне какие то вопросы. Но если вы заняты, я могу, конечно, прийти попозже.

Когда Мийоши всё-таки взглянула на неё, её выражение лица, слишком поздно напомнило Ивановой, предостережение Гарибальди, сделанное им сегодня утром.

— Вовсе нет, Командор. Я рада, что вы, наконец, уделили время, чтобы помочь нам в расследовании.

Иванова, без приглашения, села напротив неё.

— Я уверенна, Лейтенант, что вы сможете понять, что моё дежурство на этой станции не всегда может быть прервано в момент поступления сообщений. Я — должностное лицо. У нас здесь вышедшая недавно из строя зона перехода, и множество других неотложных дел, с которыми я должна иметь дело.

— Да, я понимаю, вы были вовлечены в этот… несчастный случай. Однако, тем временем, у меня было время, чтобы просмотреть ваш файл — в частности, ваши отношения с беглым террористом Джей Ди Ортегой.

Отношения? Иванова нахмурилась. Ей это не понравилось.

— Вы имели в виду "предполагаемого террориста"?

— Если вам угодно. Так как долго вы знали этого "предполагаемого террориста", Командор?

— Около десяти лет. Сразу вскоре после начала войны. Он был моим лётным инструктором, когда я проходила обучение.

— Вы были близки?

— Не более близки, чем обычно кадет и его инструктор.

Мийоши с сомнением подняла бровь.

— А после войны, вы поддерживали отношения?

— Эпизодически, а после того как он улетел на Марс, и вовсе нет.

— В самом деле? А что бы вы ответили, если бы я сказала, что у нас есть письма, за вашей подписью, написанные вашей рукой и адресованные ему. "Ловко",

— Если вы хотите назвать пару поздравительных открыток "отношениями", то я думаю да, у нас они были, год или два.

— И вы можете предъявить все письма, которые он вам послал?

— Я кадровый офицер, Лейтенант. Я получаю по пол дюжине различного рода писем в год. Я не храню поздравительные открытки от всех моих старых приятелей.

— То есть, с последней известной вашей встречи с подозреваемым террористом, вы избавились от всех письменных записей из вашей переписки с ним.

Взбешенная, Иванова вскочила на ноги.

— Я не обязана седеть здесь и выслушивать всякую…

Но Мийоши, как будто ждала этой вспышки. Улыбка расползлась по её широкому лицу.

— Нет, Командор, вы обязаны. Позвольте напомнить вам, что мы имеем здесь исключительные полномочия для проведения этого расследования. Исключительные полномочия, Командор. И я могу, в любой момент, взять вас под арест пока вы не ответите на мои вопросы.

Пристально посмотрев на неё, Иванова села обратно.

— Итак, продолжим. — Сказала Мийоши, которая теперь, обозначив свое видение ситуации (отстояв свою точку зрения), задавала оставшиеся вопросы уже ближе к делу. — Вы заявили, что когда Ортега вошел с вами в контакт, вы не догадывались, что он подозревается в терроризме и находится в розыске?

— Верно.

— Но ведь здесь была тревога высшего приоритета, посланная с Земли.

— Эта тревога была отослана на все военные и гражданские сооружения Земного Содружества. Их офицерам безопасности. Не было никакого особенного указания на то, что он мог быть на Вавилоне 5.

— Но мистер Гарибальди знал это имя.

— Мистер Гарибальди глава службы безопасности станции. Это его работа — не моя.

— И когда вам стало известно, что он является объектом розыска, вы немедленно вошли в контакт со службой безопасности, это верно?

— Да. Я позвонила мистеру Гарибальди.

— Но почему задержка? Почему вы ждали, если Ортега был мёртв уже два часа? — произнесла Мийоши, глядя в пустоту, рассуждая, как бы сама с собой.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что мы имеем здесь некоторое количество фактов. Ортега предполагал встретиться с вами в комнате для дежурств в 20:00. Согласно данным доктора Франклина, чья компетентность не вызывает сомнения, он был убит примерно в это же время, возможно в комнате отдыха по соседству. Компьютерный журнал станции определяет ваше местоположение периодически с 20:04 до 22:06. И по вашему собственному признанию, вы были вблизи тела более двух часов.

— Это верно.

— Спустя двадцать три часа после убийства, тело Ортеги было найдено в контейнере для инструментов на площадке технического обслуживания кораблей, в одном уровне от места его убийства. Его тело было раздето, и его одежда и личные вещи так и не найдены.


Рекомендуем почитать
Чайный мастер и детектив

Добро пожаловать в Пояс Рассыпанных Жемчужин – обитаемых орбитальных колец, где правят изгнанные ученые и могущественные семьи. Их сплачивают живые разумные корабли, перевозящие между звездами пассажиров и грузы. В этом обществе в коридорах и конференц-залах люди смешиваются с аватарами разумных кораблей, переплетаются физический и виртуальный миры, а окружающую обстановку легко модифицировать и приспособить под собеседника или под настроение. Дочь Теней, транспортный корабль, снятый с военной службы после повреждения, теперь влачит жалкое существование, занимаясь изготовлением изменяющего сознание чая для комфорта космических путешественников.


Два кубика счастья

Я по праву могу считать себя счастливчиком. У меня есть всё, о чём можно мечтать. Я души не чаю в Камилле, а ещё я готовлюсь стать отцом замечательного малыша. Я всегда нахожу поддержку и понимание со стороны. Проблемы словно сами избегают меня. И всё бы ничего, но каждый раз, когда я засыпаю, я вижу один и тот же сон. Я нахожусь в какой-то капсуле похожей на мыльный пузырь, а вокруг меня суетятся странные люди. Они разглядывают меня, что-то записывают, переговариваются, но разобрать ихней речи я не могу. А ещё этот странный гул..


Через солнечную сторону

Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.


Звездная Мгла

Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.


Белый механик

«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.


В тени украденного света

В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.


Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Раковина улитки

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.


Голоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В начале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.