Обученная местью - [62]
Один раз Даниэле уже удалось свергнуть Эву Винтерс с ее пьедестала.
И она сделает все что угодно, чтобы помешать ей вернуть ключи от своего королевства.
Об авторе
Джесси Ласки вырос на Лонг-Айленде, до того как пойти учиться в колледже в северной части штата Нью-Йорк. После выпуска он переехал на Манхэттен, чтобы работать над различными телевизионными и кинопроектами. Сейчас он живет в Лос-Анджелесе и работает в команде сценаристов в сериале канала ABC «Возмездие».
Благодарности
Прежде всего я хочу поблагодарить Майка Келли и Мелиссу Лой за вашу неизменную поддержку и за создание мира, в котором вы так щедро позволили мне играть и расширить его. Сунилу Найяру и всей команде сценаристов «Возмездия» за ваше неизменное вдохновение. Эндрю Бику – за твои фотографические навыки. Соня Райт, спасибо тебе за твою помощь. Всем в ABC – вы были невероятно добры и покладисты. Лаура Б.Хоппер, спасибо тебе за твои ценные рекомендации. Моя управленческая команда – Задок Энджелл, Матт Горвиц, Дейв Браун, а также Лев Гинсберг – вы всегда были на моей стороне. Спасибо моим невероятно любящим родителям и сестре, которые всегда верили в меня. И, наконец, Даниэль, моя любовь – твоя бесконечная сила и поддержка вне всяких похвал.
Notes
[
←1
]
Скворец по-английски starling, т.е. тут игра слов.
[
←2
]
«ПиноГри» (фр. pinot gris) – белое вино, произведенное из сорта винограда Пино Гри.
[
←3
]
Dom Pérignon (рус. До́м Периньо́н) - марка шампанского премиум-класса крупного французского производителя Moët et Chandon.
[
←4
]
Контра-Коста (англ. Contra Costa, от испанского «противоположный берег») - округ штата Калифорния в области залива Сан-Франциско, США.
[
←5
]
ОИТ - отделение интенсивной терапии.
[
←6
]
Сестра Рэтчед - вымышленный персонаж и главный антагонист романа Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки». Холодный и бессердечный тиран, сестра Рэтчед стала стереотипом медсестры-боевого топора. Ее имя также стали употреблять в метафорическом понимании тлетворного влияния власти и управления в бюрократических системах.
[
←7
]
Лагавулина - марка одного из известных шотландских односолодовых виски, производимого на одноимённой винокурне. Название происходит от гэльского lag a`mhuilin и переводится как «впадина у мельницы».
[
←8
]
Вдовий пик - волосы, растущие треугольным выступом на лбу. Примета, якобы предвещающая раннее вдовство.
[
←9
]
Ulysse Nardin (Улисс Нардан) - швейцарская часовая мануфактура. Основана в 1846 году в городе Ле-Локль, Швейцария. Исторически компания Ulysse Nardin известна как производитель морских хронометров, но в наши дни компания выпускает наручные механические часы. Считается одним из флагманов высокого часового мастерства.
[
←10
]
Барбера – красное вино, произведенное из сорта черного винограда под названием «Барбера». Сорт «Барбера» выращивается в основном в Италии, в Пьемонте и других областях северной Италии.
[
←11
]
Зинфандель – красное вино, произведенное из сорта черного винограда под названием «Зинфандель». Сорт «Зинфандель» выращивается в основном в США (Калифорния), северной Италии и Хорватии.
[
←12
]
Генри Уодсворт Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow; 27 февраля 1807, Портленд (Мэн) - 24 марта 1882, Кембридж (Массачусетс)) - американский поэт. Автор «Песни о Гайавате» и других поэм и стихотворений.
[
←13
]
Бранч (англ. brunch, образовано слиянием двух английских слов breakfast и lunch) - в США и Европе приём пищи, объединяющий завтрак и ланч. Бранчи проводятся в ресторанах по выходным дням между 11 часами утра и 16 часами дня. Обычно бранч проходит в формате «шведский стол», гостям предлагаются несколько десятков блюд: закуски и горячие блюда, десерты, а также напитки, в том числе и алкогольные, без ограничений.
[
←14
]
Пти Вердо - сорт чёрного винограда, используемый для производства красных вин. Выращивают в основном во Франции. Относится к классическим бордоским сортам. Распространён в Австралии, США, Италии, Испании, Португалии, Чили и Аргентине.
[
←15
]
Пино Нуар - красное или белое вино, произведенное из винного сорта винограда под названием «Пино Нуар». Пино-Нуар является одним из трёх основных сортов винограда, разрешённых для производства шампанского. Сорт «Пино-Нуар» выращивают по всему миру, преимущественно в регионах с умеренно прохладным климатом: Германии, Австрии, Италии, Швейцарии, Японии, США. Наиболее выдающихся успехов достигли виноделы из Новой Зеландии, Калифорнии и Орегона.
[
←16
]
Санджовезе (ит. Sangiovese [sandʒoˈveːze] - от латинского sanguis Jovis, «кровь Юпитера) - сорт итальянского красного винного винограда. Сорт «Санджовезе» распространен в центральной Италии. За ее пределами он известен как основной компонент вин Кьянти, Карминьяно, хотя так же может использоваться в некоторых других винах — например, Брунелло ди Монтальчино, Росо ди Монтальчино, а также в современных сортах типа Тигнанелло.
[
←17
]
Шерри или Херес (исп. Jerez, фр. Xérès, англ. Sherry) - креплёное вино, производимое в Испании из белого винограда, в треугольнике между городами Херéс-де-ла-Фронтера, Санлукар-де-Баррамеда и Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария
Книга перед вами легкая и притом уникальная. Она содержит предания о еврейском народе и охватывает большой временной пласт – от сотворения мира до событий, произошедших в XX столетии нашей эры. В ней собраны неизвестные широкой аудитории предания, ведь известные можно прочитать и в других источниках, которых сегодня огромное количество. Вы узнаете о том, почему у евреев свой календарь, о царях Давиде и Соломоне, о знаменитых мудрецах Святой земли и о многом другом. Также в книге собраны очаровательные сказки, которые смело можно читать самым маленьким и над которыми не грех подумать даже очень взрослым и умудренным опытом людям. Такие разные повествования, такие разные части света и времена, такие фантастические события! А объединены они одним: светом веры, светом познания и мудрости.
Сборник отражает важную страницу истории отношений между Западом и Востоком. Европа, прослышав, что пределы обитаемого мира простираются куда дальше Земного Рая, постаралась трудами путешественников и миссионеров XIII–XIV вв. узнать, чем живут таинственные, загадочные и ранее неведомые страны. Читатель познакомится с рассказом о том, как монах-доминиканец Юлиан искал Великую Венгрию, а также с вымышленной историей правления Чингис-хана — какой она виделась автору "Цветника историй Востока", выходцу из Армении монаху Гайотону, — малоизвестными деталями путешествия Марка Поло и описанием Срединной империи под властью династии Юань — "Книгой о государстве Великого хана".
Поступила информация, в ходе проверки которой было установлено, что некой силой, которую мы, для краткости, назовем Трикстерами, в Москве, через сеть розничной торговли населению было продана дюжина предметов, каждый из которых является артефактом, значительно превосходящим наши технические возможности. Полный список предметов и их назначение нами устанавливаются. На данном этапе известны свойства четырех предметов. Их функции, в общих чертах, совпадают с названием: Это ╦Самолет▌, ╦Летающая тарелка▌, ╦Звездные врата▌ и ╦Джип▌.
В книгу вошли произведения авторов:А. Кантемир, В. Тредиаковский, М. Ломоносов, А. Сумароков, В. Майков, М. Херасков, И. Богданович, М. Хемницер, В. Капнист, А. Радищев, Н. Львов, М. Муравьев, Ю. Нелединский-Мелецкий, И. Крылов, Н. Карамзин, И. Дмитриев, Г. Державин.Вступительная статья и составление: Г. Макогоненко.Примечания: П. Орлов и А. Сакович.