Обученная местью - [3]
Тренировочный зал находился в полумиле от теры. Уменьшенная версия главного дома, строение было окружено с трех сторон большими каменными стенами. Четвертая сторона не нуждалась в этом. Она заканчивалась на краю обрыва с видом на далеко раскинувшееся море.
Было не так холодно, как днем раньше, но о многом это не говорило. Здесь по-прежнему было в миллион раз холоднее, чем в Напе. Эва заставила себя не думать об этом. Холод был незначителен по сравнению с тем, что она вынесла, по сравнению с тем, что она была готова вынести, чтобы увидеть поданную на блюде месть.
Она вошла на тренировочную площадку через деревянную дверь, с удивлением обнаружив внутри крепко сложенного мужчину с короткими волосами песочного цвета.
— Привет, — тихо сказала Эва, не зная о правилах и обычаях их подготовки.
Он кивнул:
— Привет.
Она шагнула вперед, протягивая руку:
— Я – Эва Винтерс, новобранец.
Он усмехнулся, пожав ее руку, его карие глаза насторожились.
— Джон Уэст. А я думал, это я тут новобранец.
— У тебя это тоже первый день? — спросила Эва.
— Да, — подтвердил он. За его уверенным взглядом пряталось нечто темное, и мощный поток притяжения затопил тело Эвы, когда его глаза удержали ее.
Прежде чем она успела ответить, еще один парень, высокий и худой, ворвался в комнату, Рина, рыжеволосая со стальными глазами, встреченная прошлой ночью, шла за ним.
— Новички прибыли! — воскликнул он, великодушно раскрыв объятия.
— Ты такой кретин, Круз. — Закатила глаза Рина, прежде чем нежно ему улыбнуться. — Мне это нравится в тебе.
Их перебранки были привычными, словно они повторяли похожие сцены много раз прежде.
Парень по имени Круз одарил Рину усмешкой, химия между этими двумя чувствовалась по всей комнате.
Мгновение спустя Такеда вошел через распахнутую дверь, его лицо было серьезным. Круз сразу же опустился вниз рядом с Риной, от его беззаботного поведения не осталось ни следа. После краткого колебания Эва и Джон последовали его примеру, принимая подсказки от более опытных учеников. Они благоговейно смотрели на Такеду, пока он ходил перед ними.
— Месть, — начал Такеда, — это не быстрый удар по черепу или простое нажатие курка, хотя вы научитесь этому в том случае, если что-то пойдет не так в ваших поисках. Месть это, скорее, смерть от тысячи порезов, медленного и рассчитанного процесса, который заставит ваших врагов страдать так же, как вас. Это не жестокость. Это восстановление справедливости, баланса.
Такеда остановился напротив Эвы, глядя ей в глаза, как будто бы он обращался только к ней.
— Вы должны посвятить себя мести. Это не хобби. Не временная погоня. Она поглотит вас. Но под моим руководством она также даст вам силы.
Лица вспыхнули в разуме Эвы. Чарли. Уильям Рейнхард.
И все, кто помог им забрать то, что принадлежало ей.
— Вместе мы сделаем так, чтобы восстановилась справедливость для всех, кто причинил вам зло, — продолжил Такеда, возобновляя свое хождение перед группой. — Но месть без подготовки это самоубийство и первым из этих приготовлений является контроль. Вы должны научиться контролировать свои эмоции, свой разум, свое тело так, чтобы вы могли действовать с ясной головой и сосредоточенным сердцем. Я научу вас этому контролю.
Слова Такеды все еще эхом отдавались в тренировочном зале, когда открылась дверь и спокойно вошла молодая женщина. Стройная, с длинными светлыми волосами, скрученными в свободную косу, она выглядела даже моложе, чем Эва. Так или иначе, шрам, который пересекал одну ее щеку, только усиливал ее хрупкую красоту. Опустив глаза, она заняла позицию вдали от Эвы и остальных.
Эва переключила свое внимание на Такеду, когда тот остановился перед Джоном, положив руку ему на плечо.
— Месть это не выбор. Это потребность. Острое желание исправить зло тех, кто забрал кого-нибудь у вас.
Отважившись взглянуть на Джона, Эва была удивлена, увидев, как его бесстрастное лицо застывает. Так вот почему он здесь? Потому что у него кого-то отняли?
Такеда пошел дальше, остановившись перед Крузом.
— Для того чтобы исправить зло тех, кто принес вам страдания... — Круз смотрел прямо перед собой, непоколебимый, когда Такеда продолжил Рине. — Для того чтобы исправить зло тех, кто уничтожил все без последствий. Без угрызений совести. — Он посмотрел на каждого из них, пока возвращался обратно к Эве. Когда он вновь заговорил, его слова, казалось, предназначались только ей. — Месть – это комната с входом, но без всякого выхода. Готовы ли вы войти внутрь?
Глава 3
Раздаются безжалостные фотовспышки, когда двадцатичетырехлетняя Рина выходит из печально известного Зала Лилии, горячей точки Лос-Анджелеса, по бокалу мартини в каждой руке. Сейчас только два часа дня, но как банально говорят, где-то уже пять часов, а Рина никогда не упускает случая устроить сцену.
Это то, что папарацци любят больше всего в ней.
— Рина! Рина! Что скажет на это ваша мать? — кричит один из таблоидных журналистов, ожидая на оживленном бульваре снаружи, чтобы сделать столько ее фотографий, сколько сможет.
— У сенатора есть заботы важнее, нежели я, — усмехается Рина, проливая на себя джин и залезая в декадентский черный лимузин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник отражает важную страницу истории отношений между Западом и Востоком. Европа, прослышав, что пределы обитаемого мира простираются куда дальше Земного Рая, постаралась трудами путешественников и миссионеров XIII–XIV вв. узнать, чем живут таинственные, загадочные и ранее неведомые страны. Читатель познакомится с рассказом о том, как монах-доминиканец Юлиан искал Великую Венгрию, а также с вымышленной историей правления Чингис-хана — какой она виделась автору "Цветника историй Востока", выходцу из Армении монаху Гайотону, — малоизвестными деталями путешествия Марка Поло и описанием Срединной империи под властью династии Юань — "Книгой о государстве Великого хана".
«Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию», сочинение неизвестного английского автора, впервые изданное в 1727 г., достаточно хорошо известно западным любителям фантастики — это и фантазия о полете на Луну, и «гулливеровская» сатира. Известно оно было и русским читателям, но лишь в XVIII веке, когда перевод «Путешествия» вышел двумя изданиями. С тех пор книга не переиздавалась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простейшим путем к переизданию «Мемуаров месье Шарля де Баатца сеньора Д`Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты мушкетеров короля, содержащих множество вещей личных и секретных, произошедших при правлении Людовика Великого» было бы точно перепечатать оригинальное издание, выпущенное в Колоне в 1700 году.Не изменяя духу, не опресняя элегантности текста, «Мемуары» были переработаны и даны на языке, понятном и приятном человеку XX века. Сей труд стал произведением месье Эдуарда Глиссана, лауреата Премии Ренодо 1958 года и Интернациональной Премии Шарля Вейона за лучший роман на французском языке 1965 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.