Обрученные с дьяволом - [22]

Шрифт
Интервал

— Фамилия Фукин ни о чем не говорит?

— Нет.

— Его вчера днем грохнули, а в кармане обнаружилась бумажка с номером нашего служебного телефона.

— Ну и фто?

— Вот и я сказал Митричу: "Ну и что?", а он, понимаете ли, не верит.

— Глупофти! Мало ли…

— Фукин — командир воинской части в пригороде: склады, нефтехранилища… Здесь собака и зарыта!

— Какая?

— Неужели непонятно? "Беркут", "Астра", сделки с бензином… Военные бензовозы, емкости для хранения топлива в части Фукина… Брат Волкова — военнослужащий… Гибель Фукина и Волкова в один день… Долги перед бандитами и, наконец, таинственный "гомосексуалист", приезда которого вместе с Волковым ждали на полянке ребятки усатого… — Я замолчал — надоело подсказывать.

— Понял! — внятно проговорил шеф. — Копай! Я денек отлевуфь: внутри вфе болит.

— Попробую, — неуверенно сказал я. — Если, конечно, при выходе из дома не наступлю на противотанковую мину.

— Офторовней…

— Я-то буду осторожным, а вот Настя…

— Отправь тове куда-нибудь.

— Легко сказать… Ладно, что-то придумаем. Как вести себя с Сысоевым? Он требует материалы на Волкова: договор и все прочее. К тому же, с Яной мы на самом деле рискуем: убьют девчонку — придется нам отвечать.

— Ефли хотели убить, то уве убили, — рассудил шеф. — Теперь им в ней нет надобнофти, раф Волков мертв. А договор… Вали на меня.

— Спасибо, так и сделаю. Про полянку, значит, пока помалкивать?

— Да, — уверенно сказал начальник и прибавил: — Я — на телефоне…

Он продиктовал номер.

— Ну и выговор! — поддел я, не утерпев.

— Нахал! — разозлился Никодимыч и повесил трубку.

Я звякнул его жене и навешал ей лапши на уши: неожиданная командировка, жив-здоров, объявится через денек-другой. После этого совет навестить сестру выглядел нелепо, но жена шефа, привыкшая за прежние милицейские годы и не к такому, спорить и задавать дополнительные вопросы не стала. Затем я допил остывший кофе и разбудил задремавшую Настю.

* * *

В девять утра я переступил порог агентства "Мистер Холмс": абсолютно не спавший, но гладко выбритый и в меру бодрый после контрастного душа и кофе с бутербродами. Геля восседала за своим рабочим столом в приемной.

— Доброе утро, красавица! — пропел я, даря ей самую широкую и радостную улыбку, на какую только способен.

— Доброе утро, красавец! — с чувством собственного достоинства промолвила младшенькая.

— Ты не в духе? Депрессии случаются у беременных женщин — не бери в голову.

— Знаток! — желчно поддела Геля, поджав перламутровые губки.

— Да, я женат впервые и еще не испытал радости отцовства, но регулярно читаю периодическую литературу, особенно газету "Спид-Инфо"!

— Наверное, тебя в ней привлекает раздел "С головы на ноги", да?

В рубрике с данным заголовком помещались заметки про всякого рода извращения… Откровенно удивившись, что Геля иногда заглядывает в мое любимое издание, я принял образ оскорбленной добродетели и ответил:

— Никак нет! Предпочитаю подборку из писем читателей "Сплошные приколы". Типа: "Он говорил, что был в экстазе, а я так точно помню, что в сарае"!

— Фи, какая пошлость!

— Чем сарай хуже туристической палатки?

Геля прикусила губу и слегка покраснела. Ее рыжеволосый супруг обожал походы и в минувшем январе увез молодую в свадебное путешествие на какую-то турбазу.

Решив, что победа в утренней пикировке осталась за мной, я сменил тему и ввел младшенькую в курс наших, прямо скажем, печальных дел.

— Каково мое задание? — строго спросила Геля, переварив факты и мои комментарии к ним.

— Обеспечивать связь.

— Чего с чем?

— Не чего, а кого, — наставительно поправил я. — Связь между мною и шефом.

— И все? — Разочарование Гели не имело границ.

— Мало? Я буду в свободном поиске и смутно представляю, где конкретно. Занемогший шеф осуществляет общее руководство и должен держать руку на пульсе расследования. Кроме того, на тебя возлагается задача сдерживать рвущегося в бой Сысоева, пудрить ему мозги, а также периодически входить в контакт с моей женой, скрывающейся на конспиративной квартире собственной мамочки. Настя хоть и не в положении пока, но женщин вообще не стоит лишний раз волновать. Да и жена Никодимыча вдруг позвонит…

— Все сказал?! — перебила Геля. — Повтори, я запишу тезисы: ты так много мне напоручал, что боюсь забыть! — В ее голосе слышалась откровенная издевка.

— Не повторяется такое никогда! — напел я. Обожаю ввернуть к месту строки любимых песен своего детства и отрочества.

— Я догадываюсь, куда будет направлен твой свободный поиск. Скажи, пожалуйста, самонадеянный пинкертон, как ты намерен выявить работника комиссионки, который дал Волкову паспортные данные Морозовой?

— Я-а?

— Заодно ответь, как ты собираешься установить учредителей "Беркута", посмотреть движение денег по счетам "Беркута" и "Астры"? Или тебя это не интересует?

— Интересует.

— Полагаю, что тебе нет смысла тратить свое драгоценное и высокооплачиваемое время на подобные чисто технические мелочи. Лучше сконцентрировать внимание на более серьезных вещах: контакты с налоговой полицией, разведка в воинской части и розыски любовницы Волкова по имени Галя.

— Повтори, я запишу тезисы! — процитировал я недавнюю Гелину колкость. — Даже для беременной ты чересчур словоохотлива.


Еще от автора Александр Сергеевич Серый
Чертова дюжина

Александр Серый известен как автор трех сборников криминальных повестей: «Белая кошка в темной комнате», «Бенефис для убийцы», «Нелюдь». В новую книгу вошли ранее публиковавшиеся остросюжетные повести «Лжесвидетели» и «Нелюдь» и новая — «Чертова дюжина», с общим главным героем — симпатичным частным сыщиком из агентства «Мистер Холмс», приключения которого стремительно разворачиваются на шикарной яхте среди элитных туристов.


Криминальные повести

Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.


Белая кошка в темной комнате

В основу остросюжетной повести автор, профессиональный следователь, положил реальные факты известного ограбления инкассаторов.


Бенефис для убийцы

Новая книга Александра Серого объединяет несколько повестей криминального жанра. Главный герой их, сотрудник уголовного розыска, после раскрытия загадочного ограбления, отдыхает на берегу моря и снова оказывается в водовороте интригующих событий.


Рекомендуем почитать
Виртуальные встречи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парабеллум по кличке Дружок

Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.


Кливленд в моих снах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хлеб могильщиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.