Обрученная с мечтой - [14]
– Великолепная идея! Глупо было бы не воспользоваться такой возможностью, но увы…
Он развёл руками, потом схватился за бок.
– Я поклялся найти Торхолла и должен выполнить свой долг.
– Понимаю.
Помолчав, она крайне деликатно осведомилась:
– Он причинил зло тебе? Или, может, твоей семье? Лицо ее вновь озарилось ослепительной улыбкой, и Бренд раздвинул губы едва не до ушей.
– Nej, дорогая Фрейда, вовсе нет. Мне нужно отыскать его, чтобы получить некоторые сведения, чрезвычайно важные для моих родственников.
– Ах, вот оно что. Сведения чрезвычайной важности. Ясно. Теперь я вижу, что ты получил образование и готовился занять завидную должность. Ни один из моих знакомых не выражался так цветисто, – жеманно потупилась Фрейда. – Ты такой необыкновенный человек, Бренд Бьорнсон. Мне ужасно не хватало компании сильных могущественных людей. Я окружена одними болванами!
Она тяжело вздохнула. Бренд с сочувствием покачал головой.
– Жаль! Такая прелестная женщина! Должно быть, это очень тяжело!
– Да, да, ты прав.
– Хм-м-м, – пробормотал Бренд, поднимая еще одну гальку, и, широко улыбнувшись, послал ее вслед за первой.
– Но, должно быть, и вас иногда посещают гости: лесорубы из Гренландии и Исландии, путешественники или жертвы кораблекрушения?
– Время от времени здесь бывают охотники за тюленями или лесоторговцы, которые перевозят строевой лес с Маркленда на север, – кокетливо прошептала Фрейда. – Но за этот год нас никто не навещал. Ты первый.
Голубые глаза откровенно дерзко глядели в синие.
«Проклятие, – подумал Бренд. – Значит, она лгала, когда утверждала, что слышала о Торхолле Храбром. Убийство моего двоюродного брата случилось в прошлом году, и Торхолл скрылся немедленно после этого. Дрянь!»
Он сурово нахмурился, и Фрейда немедленно сообразила, что проговорилась:
– О, подожди! – воскликнула она, стремясь любой ценой удержать его. – Подожди, было одно судно… человек по имени Торхолл… нет, не могу вспомнить! О, я так беспомощна! Дай мне время, дорогой Бренд. Уверена, что смогу все объяснить тебе.
Она мило улыбнулась, но Бренд хмуро процедил:
– Надеюсь, моя госпожа, надеюсь.
ГЛАВА 7
– Откройте! – раздался громкий голос за дверью хижины.
Уинсом и Зовущий Птиц переглянулись.
– Кто… – начала она.
– Оставайся на месте, – властно приказал Зовущий Птиц и, подойдя к двери, настороженно прислушался, готовый в любую минуту наброситься на врага.
– Арни? – осторожно спросил он.
– Бренд, – ответили из-за двери. Подождав и не получив ответа, он добавил:
– Бренд Бьорнсон, не Арни.
Брат и сестра снова переглянулись. Наконец девушка прошептала:
– Это вождь викингов.
– Да, – нахмурился Зовущий Птиц, – не знаю стоит ли его впускать.
– Он гораздо больше тебя, и если вздумает напасть…
– Я не боюсь! – раздраженно вскинулся юноша.
– Нет, – согласилась Уинсом и выжидающе напряглась.
Наконец Зовущий Птиц, приняв решение, осторожно потянул за ручку двери, и, к его удивлению, она легко открылась. На пороге стоял вождь викингов, держа большое блюдо, нагруженное едой. Аппетитный запах жареной рыбы ударил в ноздри. У Уинсом невольно потекли слюнки.
– Принес вам кое-что, – объяснил Бренд, осматриваясь, куда поставить поднос, и, подойдя к скамье у стены, торжественно водрузил на нее блюдо.
Индейцы ошеломленно уставились на гостя. Девушка судорожно сглотнула.
– Идите, – позвал он. – Ешьте. Хорошая еда, а? Он сделал вид, что жует, облизнулся, чтобы убедить их.
Но индейцы не двигались с места.
– Он не притронулся к этому странному месиву, – заметил Зовущий Птиц. – Только притворяется. Ожидает, что мы это съедим? Какая-то игра, чтобы поиздеваться над нами?!
Он почти кричал. Уинсом не знала, как успокоить брата.
Но это странная игра, – нерешительно заметила она.
Я чувствовал бы себя увереннее, если бы он сам попробовал то, что принес, – отозвался юноша.
– Это и в самом деле выглядит непривычно, – согласилась Уинсом. – Рыбу я знаю, но странные желтые комья никогда не видела.
Она осторожно коснулась пальцем скользких кружочков.
– А что это за густой белый напиток? – удивился Зовущий Птиц. – В нем тоже комки.
Викинг с интересом наблюдал, как скрелинги, возбужденно переговариваясь, показывали на сыр, масло и пахту. На губах его играла улыбка.
В животе Уинсом что-то болезненно сжалось при виде вождя. Она так давно не видела его… то есть, это было только вчера. Она робко улыбнулась Бренду, и его ответная улыбка стала еще шире. Сердце девушки глухо забилось. Как он красив!
Небрежно кивнув на блюдо, он отломил кусочек рыбы, съел и что-то сказал на своем языке. Индейцы непонимающе уставились на него, и викинг, наконец, медленно отошел к окну. Уинсом пугливо сжалась, чувствуя непонятное напряжение и неловкость в присутствии этого великана… но и волнение тоже. Но в этот момент Зовущий Птиц тихо проворчал:
– Если он ест, должно быть, мы тоже можем не опасаться.
– Да, – согласилась Уинсом. Но брат по-прежнему не сделал попытки прикоснуться к еде. Она терпеливо выжидала, хотя восхитительные запахи терзали желудок. О, как она голодна! Как хочется попробовать вкусную жирную рыбу!
Она искоса взглянула на викинга, прислонившегося к стене у окна. Бренд молчал, только в глазах блестели веселые искорки. Он знал, что скрелингам давно ничего не давали, кроме тюленьего мяса. Этого достаточно, чтобы поддерживать жизнь, но явно не хватает, чтобы удовлетворить здоровый аппетит. Он видел, что скрелинги едва не теряют сознание от голода, но почему-то колеблются. Иногда они бросали на него полные подозрения взгляды. Но викинг спокойно ждал, зная, что скрелинги долго не выдержат. Он оказался прав. Женщина сдалась первой. Взяв кусочек рыбы, она осторожно попробовала и что-то пробормотала. Юноша последовал ее примеру; ткнув пальцем в масло, сунул его в рот и мгновенно поморщился. Скрелинг все-таки проглотил кусочек, но не потянулся за вторым, довольствуясь рыбой, так что вскоре от нее остались одни кости.
Индеец приставил нож к горлу Кармен и велел ей идти вперед. Они достигли горла ущелья, где стены были всего в человеческий рост. Индеец подтолкнул ее к стене, чтобы она взобралась на нее. Наверху она заметила заросли кустарника. Это ее последний шанс. Если она хочет спастись, надо броситься туда. В этот момент индеец споткнулся. Раздался крик. Снизу Кармен услышала грохот и, к своему изумлению, увидела, что прямо на них несется табун лошадей…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.