Обручальное кольцо - [25]

Шрифт
Интервал

Она удивленно приподняла брови:

– Кто они?

– Люди из моей команды безопасности, – ответил Алекос.

– Ты мне что-то недоговариваешь?

– Нет, просто в Афинах я стараюсь соблюдать осторожность, – кратко пояснил Алекос, отстегивая ремень и подводя ее к выходу. – Богатство делает человека желанной мишенью для похитителей. Я хочу спокойно заниматься своей работай, не оглядываясь постоянно через плечо.

Следуя за ним по направлению к вилле, Келли не могла не разглядывать этот огромный дом, чье великолепие поражало в самое сердце. Прекрасные узоры на стенах добавляли ярких красок белоснежному особняку; комнаты были обставлены невызывающе, но в целом убранство сразу наводило на мысли о богатстве и роскоши.

– У нас не очень много времени, – произнес Алекос, уверенно ведя Келли на верхний этаж и открывая дверь в одну из комнат. – Сотрудники уже ждут тебя, чтобы помочь собраться. Я оставлю тебя.

– А… – начала было Келли, но Алекос уже шагал прочь от нее, на ходу доставая телефон.

Смущенная и расстроенная, Келли стояла в комнате, ощущая себя незваным гостем.

– Мисс Дженкинс? – спросила темноволосая женщина, направляясь к ней. – Меня зовут Хелен. Мы можем начать?

Облегченно вздохнув, Келли последовала за женщиной в просторную гардеробную, где замерла в изумлении, увидев множество вешалок с разнообразными нарядами. Это было похоже на то, что эксклюзивный магазин был открыт специально для нее.

В гардеробной их встретили еще две женщины, но было явно видно, что главной тут была Хелен.

– Мы могли бы начать с выбора платья, а потом решить насчет подходящей прически и макияжа, – сказала женщина и, внимательно осмотрев Келли, уверенно направилась к одной из вешалок. – Думаю, у меня есть то, что вам прекрасно подойдет.

Келли, волнуясь о том, что значило «прекрасно» в контексте делового ужина, уставилась на снятое Хелен платье.

– Ярко-розовый? – в недоумении спросила она.

– Вы будете выглядеть просто изумительно в платье таких сочных средиземноморских цветов, – щебетала Хелен, снимая наряд с вешалки. – Ваши глаза имеют цвет лазурного моря, волосы – золотистого песка, а платье – олеандра. Вам нравится?

Келли осмотрела висящие на вешалках шелковые соблазны и произнесла:

– Я пытаюсь выглядеть серьезной и изысканной – может, выбрать что-то более спокойное? Возможно, что-то черное?

Хелен одарила ее жалостливой улыбкой:

– Черный цвет подходит для похорон. А сегодня, как мне сказали, намечается торжество. Почему бы вам не принять приготовленную Ниной ванну, а потом мы бы могли примерить платье. Если оно вам не понравится, то мы подберем что-нибудь другое.

Торжество?

Сердце Келли затрепетало. Погрузившись в ароматную ванну, она пустилась в размышления о том, что же они собираются праздновать.

Что-то грандиозное, судя по тому, как тщательно готовился к празднованию Алекос.

И он хотел, чтобы она тоже была здесь, а значит, это касалось не бизнеса.

Должно быть, торжество было в их честь, подумала Келли, дрожа от возбуждения.

И если крошечная часть ее была расстроена тем, что Алекос не упоминал о ребенке, другая часть ее понимала его.

Келли следует быть терпеливой и дать ему время.

Тот факт, что Алекос взял ее с собой, доказывал, что он считал их парой. Она стала частью его жизни.

Размышляя о предстоящем торжестве, Келли водила рукой по ароматной пене. Очевидно, они будут отмечать то, что еще не произошло.

Внезапно ее сердце подпрыгнуло от волнения.

Неужели он собирается сделать ей предложение?

Лежа в теплой воде, Келли размышляла о том, стоит ли ей сразу согласиться или надо заставить его немного подождать.

Но зачем? В чем смысл ожидания? Она любила Алекоса – никогда не переставала любить, – и теперь она ждала их ребенка. Было пустой тратой времени притворяться, что она не хочет быть с ним.

Степень волнения Келли взлетела почти до небес, и она с трудом могла усидеть в кресле, пока Хелен занималась ее прической.

– Я не посмею сильно менять ваш стиль, или у меня будут проблемы, – сказала она, слегка подстригая волосы Келли и укладывая их мягкими волнами. – Хозяин был прав – у вас действительно прекрасные волосы.

– Алекос так сказал? – не удержалась от вопроса Келли.

– «Она должна поразить гостей, Хелен, – повторила женщина полученные инструкции. – Но не трогай ее волосы. Они прекрасны. И ни за что не обрезай их коротко».

– Вы давно работаете у Алекоса? – спросила она у Хелен.

Женщина улыбнулась и потянулась за палитрой для макияжа.

– Раньше он брал меня с собой на Корфу, чтобы я делала прическу его бабушке. Она всегда старалась выглядеть хорошо, но постепенно ухудшающееся состояние здоровья больше не позволяло ей путешествовать, поэтому Алекос брал меня к ней. Он просто обожал бабушку.

– О! Я никогда не знала ее. Она умерла до того, как мы с ним познакомились. Алекос рассказывал мне, что вилла на Корфу когда-то принадлежала ей.

– Вы выглядите потрясающе, – произнесла Хелен, отступив на шаг, чтобы получше рассмотреть дело своих рук. – Теперь настала очередь платья.

Женщина щелкнула пальцами, и ее помощница принесла выбранный наряд. Ловким движением Хелен набросила его на Келли, попутно распрямив все складки, и снова отошла.


Еще от автора Сара Морган
Прилежная ученица

Полли Принс сделала все возможное, чтобы спасти семейную компанию от разорения, но так и не смогла предотвратить поглощение. Теперь ее боссом стал замкнутый и сексуальный Дэмон Дукакис. Но зачем успешному бизнесмену маленькая, ничего не стоящая фирма?


Свадьба лучшей подруги

Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.


Наше худшее Рождество

Для сестер Саманты и Эллы Митчелл Рождество – самое драгоценное время в году, время единения, любви и торжества. В этот день они стремятся восполнить все, чего им так не хватало на рождественских праздниках в детстве. Но в этом году они будут покупать подарки неожиданному гостю – своей отчужденной матери, с которой не виделись пять лет. Когда она неожиданно звонит и обещает, что это Рождество будет другим, Саманта и Элла осторожно соглашаются провести его вместе среди прекрасных пейзажей шотландского нагорья. На русском языке публикуется впервые.


Игра по его правилам

Лили Роуз после очередных неудачных отношений решает по совету подруги найти мужчину, в которого она никогда не смогла бы влюбиться, и закрутить с ним короткий и бурный роман. Ник Зервакис, холодный, не верящий в любовь и в настоящие чувства, кажется ей подходящей кандидатурой. Но только у него немного другие планы…


Золотой мальчик

Ребенок Кимберли Таусенд находится в опасности, и единственный человек, который может ему помочь, — это его отец, миллионер Люк Санторо. Но Люк даже не знает о существовании сына. Он полагает, что Кимберли всего лишь лживая охотница за деньгами.


Меж двух врагов

Селене Антаксос жила с жестоким отцом и безвольной матерью. Девушка находилась практически в заточении на острове, принадлежащем ее семье. Она решилась бежать и обратиться за помощью к единственному человеку, которого знала, – миллиардеру Стефаносу Зиакасу, главному конкуренту и врагу ее отца.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.