Обручальное кольцо - [24]

Шрифт
Интервал

– Мои сотрудники сделают это.

– Лучше я сама, – отказалась Келли.

Ей нужен был предлог, чтобы побыть одной, подумать.

Легкая улыбка тронула его губы.

– Почему бы тебе просто не разбросать содержимое чемодана по полу? – шутливо спросил он.

– Можешь считать меня неряхой, зато я думаю, что ты злой и властный человек!

С этими словами Келли развернулась и зашагала в дом.

Глава 6

– Итак, куда именно мы сегодня отправляемся? – спросила Келли.

Она лежала на шезлонге, попивая лимонад и отчаянно пытаясь не думать о сексе.

Почему Алекос принял ее пожелание без лишних споров?

Не то чтобы она могла обвинить его в невнимании. В последние несколько недель мужчина ясно излагал все мысли, посещавшие его, и некоторые из них были весьма возбуждающими. Алекос также подарил ей цветы, украшения, книги и даже новый телефон. Но не притрагивался к ней.

И ни разу за все это время он не поставил под сомнение ее просьбу о раздельных комнатах.

– Мы летим в Афины, – ответил Алекос, не отрываясь от своего компьютера и явно не замечая состояния, в котором пребывала Келли.

Он казался совершенно спокойным и расслабленным.

Зато Келли не могла оторвать от него взгляда.

Не способствовал ее душевному спокойствию и тот факт, что Алекос решил расположиться на краю ее шезлонга, так близко, что их тела почти соприкасались. Бросив на него быстрый взгляд, Келли мгновенно ощутила, как возбуждение пронзило ее.

Он что, специально сел так близко?

Келли удивляло, что Алекос проводил с ней столько времени.

– Это свидание или что? – спросила Келли.

На его чувственных губах заиграла улыбка.

– Скорее, деловой ужин. Я хочу, чтобы ты была со мной в этот раз, – ответил он.

Эти слова заставили Келли практически растаять, как мороженое на солнце. Он хотел, чтобы она составила ему компанию. Алекос включил ее в свою жизнь.

Их отношения постепенно развивались. Очевидно, раздельные комнаты были хорошей идеей. Келли заерзала на шезлонге, мечтая о том, чтобы отказ от секса давался ей не так трудно.

– Эта встреча… – начала Келли, подтягивая колени к груди, чтобы ненароком не коснуться Алекоса. – Расскажи, что от меня потребуется. Я не хочу сказать или сделать какую-нибудь глупость.

– Я же не жду, что ты будешь заключать сделку, – сухо произнес он. – Просто будь собой.

– Что мне надо будет надеть? Что-то модное?

– Очень. Я уже распорядился о том, чтобы наряды доставили в наш дом в Афинах, и ты смогла выбрать понравившийся.

«Наш дом в Афинах».

От этих слов у Келли перехватило дыхание, а надежда расцвела в душе, подобно прекрасному цветку. Рассказывал бы он о «нашем» доме, если бы собирался бросить ее? Нет. Алекос говорил так, будто они были парой.

Тот факт, что никогда раньше Келли не слышала от него подобных слов, поднял ей настроение, и она терпеливо сидела, пока он отвечал на один звонок за другим.

– Итак, сколько времени мы проведем в Афинах?

Спросила она.

– Всего одну ночь. Мой пилот заберет нас через час.

– Через час? – в панике переспросила Келли. – У меня всего час на то, чтобы подготовиться к встрече с кучей людей, на которых я должна произвести впечатление? И все?

– Я единственный человек, на которого ты должна произвести впечатление, – спокойно произнес Алекос. – И я думал, что ты подготовишься, когда мы приедем в Афины. Я договорился с некоторыми людьми, которые тебе помогут.

– Какими людьми? – спросила Келли, разрываясь между чувством облегчения и яростью. – Пластическими хирургами?

– Нет. Не думаю, что тебе они нужны, – со смешинкой в глазах ответил Алекос. – Я договорился со стилистом и парикмахером.

– Стилистом? Значит, пластический хирург мне не нужен, а стилист требуется? – раздраженно бросила Келли, чувствуя, как падает ее самооценка. – Ты хочешь сказать, что тебе не нравится мой стиль?

Алекос тяжело вздохнул, прежде чем ответить.

– Я обожаю твой стиль. Но большинство женщин были бы рады возможности поэкспериментировать, – сказал он, и тут же его улыбка померкла. – Или я неправильно понял? Я могу все отменить.

– Не надо, – поспешно заверила его Келли. – Не отменяй. Возможно, это будет довольно весело. Они дадут мне одну из тех чудесных таблеточек, благодаря которым можно потерять несколько килограммов за пять минут.

– Если они это сделают, то на меня им больше не работать. Почему женщины всегда так переживают по поводу своего веса?

– Потому что мужчины слишком поверхностны, они смотрят лишь на оболочку, – твердо произнесла Келли, спуская ноги с шезлонга.

– Ты куда? – спросил ее Алекос.

Келли подняла свои солнечные очки и книгу.

– Я собираюсь подготовиться.

– Ты можешь это сделать, когда мы прибудем в Афины, – с недоумением отозвался Алекос.

– Я не могу встретить стилиста в таком виде.

Явно выбитый из колеи ее заявлением, он провел рукой по волосам.

– Я никогда не пойму женщин.


Дом Алекоса находился в самом модном районе Афин, отгороженный от других особняков и скрытый в самом конце длинной, извилистой подъездной дороги.

Подлетая к нему на самолете, Келли ощутила слабость в коленях и схватилась за сиденье, когда их вертолет плавно опустился на круглую площадку в некотором отдалении от виллы.

Четверо крепко сложенных мужчин тут же возникли в поле зрения.


Еще от автора Сара Морган
Прилежная ученица

Полли Принс сделала все возможное, чтобы спасти семейную компанию от разорения, но так и не смогла предотвратить поглощение. Теперь ее боссом стал замкнутый и сексуальный Дэмон Дукакис. Но зачем успешному бизнесмену маленькая, ничего не стоящая фирма?


Свадьба лучшей подруги

Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.


Наше худшее Рождество

Для сестер Саманты и Эллы Митчелл Рождество – самое драгоценное время в году, время единения, любви и торжества. В этот день они стремятся восполнить все, чего им так не хватало на рождественских праздниках в детстве. Но в этом году они будут покупать подарки неожиданному гостю – своей отчужденной матери, с которой не виделись пять лет. Когда она неожиданно звонит и обещает, что это Рождество будет другим, Саманта и Элла осторожно соглашаются провести его вместе среди прекрасных пейзажей шотландского нагорья. На русском языке публикуется впервые.


Игра по его правилам

Лили Роуз после очередных неудачных отношений решает по совету подруги найти мужчину, в которого она никогда не смогла бы влюбиться, и закрутить с ним короткий и бурный роман. Ник Зервакис, холодный, не верящий в любовь и в настоящие чувства, кажется ей подходящей кандидатурой. Но только у него немного другие планы…


Золотой мальчик

Ребенок Кимберли Таусенд находится в опасности, и единственный человек, который может ему помочь, — это его отец, миллионер Люк Санторо. Но Люк даже не знает о существовании сына. Он полагает, что Кимберли всего лишь лживая охотница за деньгами.


Меж двух врагов

Селене Антаксос жила с жестоким отцом и безвольной матерью. Девушка находилась практически в заточении на острове, принадлежащем ее семье. Она решилась бежать и обратиться за помощью к единственному человеку, которого знала, – миллиардеру Стефаносу Зиакасу, главному конкуренту и врагу ее отца.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.