Обрести надежду - [84]

Шрифт
Интервал

Это была фотография, сделанная с почтительного расстояния при помощи мощного объектива. На ней был запечатлен Мэтт Коннер — с голым торсом, на пляже, держащим за руку молодую женщину в бикини, в которой Грейс мгновенно узнала красотку с видео, подсунутого ей Майклом Лэвендером. Вот гад!.. За этой фотографией следовала следующая, и следующая, и следующая — словно расстарался какой-нибудь частный детектив, собирающий наглядные доказательства для уличения в адюльтере.

— И что особенно поражает, — говорил голос ведущего, обращаясь к какой-то Джил, — это то, что по фото совершенно не скажешь, что Мэтт Коннер всего каких-нибудь три месяца назад едва не распрощался с жизнью. Он выглядит таким же здоровым и бодрым, как и до аварии, и, по-моему, гораздо более счастливым.

— Что верно, то верно, Кори, — согласилась с ведущим Джил, а тем временем на экране крупным планом застыло фото Мэтта, слившегося в самозабвенном поцелуе все с той же красоткой. — А Таня? Она тоже шикарно выглядит! И что важно — прямо перед открытием фестиваля! Эту свежеиспеченную голливудскую парочку, бесспорно, можно назвать самой сексуальной, и это должно радовать наших мастеров фотовспышки. Кори?..

— Вся Америка наблюдает за ними с затаенным сердцем, Джил, — ответил ей из студии ведущий. — Ты сама-то веришь в красивые сказки? Ладно, оставайся на связи.

Грейс так расстроилась, что не смогла закончить смену. Поменяв мочеприемник у миссис Ариетты, она вымыла руки и отпросилась у Андерса, сославшись на сильные менструальные боли.

Андерс, которому Грейс уже поведала печальную историю своих отношений с Мэттом Коннером и который теперь догадывался о причине ее расстройства, сказал ей:

— Знаешь что, Грейс, тебе нужно держаться подальше от телевизора. Даже я здесь, у себя, только и слышу, как отовсюду орут: «Таня Сент-Клэр!» Но по правде сказать, если это конкуренция, то можешь спокойно ходить с высоко поднятой головой.

— Спасибо, Андерс.

— Ты понимаешь, о чем я. Ведь она в десять раз хуже тебя как женщина, и если он этого не видит, то, значит, он просто не заслуживает тебя.

Вернувшись домой, Грейс наплевала на все свои правила и первым делом полезла в Интернет.

Новости про Мэтта и Таню оказались даже хуже, чем она могла предполагать. Во-первых, они вот-вот должны были вместе приступить к съемкам в какой-то картине — ее ведущий актер был отправлен на реабилитацию после неудачной попытки суицида, и Мэтт, конечно же, в силу подогретого интереса к нему публики, падкой до историй с побывавшими в аварии знаменитостями, получил эту роль. Во-вторых, свежеиспеченные голубки, похоже, теперь жили вместе. В одном из интервью Мэтт якобы сказал: «Так валяться, как валялся я, и теперь разделить свою жизнь с Таней? Да это же просто чудо какое-то!» Дальше был перл из уст самой мисс Сент-Клэр: «Нет, ну это просто нереально! Я была влюблена в Мэтта с двенадцати лет, а теперь я просыпаюсь каждое утро в одной постели с ним!» Когда Таню спросили, не повлияла ли травма Мэтта на их «личную жизнь», она ответила: «Ну, давайте скажем так: на головную боль он пока не жаловался!» Это был удар ниже пояса.

На следующий день за завтраком Грейс рассказала Черри и Джоанне о том, что видела и прочла, — про «картинки с пляжа» и про свидетельства о прекрасной работе полового аппарата.

— Пляжные фотки? Ой, я тебя умоляю! — сказала Джоанна, ковыряя вилкой яичницу. — Чистой воды постановка!

— А ты их видела? — сказала Грейс.

— Да их, пожалуй, пропустишь — они же повсюду!

— И почему ты думаешь, что это постановка?

— Ну ты сама посуди: кто же так душераздирающе целуется на пляже? Люди в жизни так не делают. От этой картинки пиаром несет за сто километров!

— Вот и Дон тоже так считает, — сказала Черри.

— Дон? — удивилась Грейс.

Черри выпила свой апельсиновый сок, изящно вытерла белой салфеткой ротик и сказала:

— Вчера вечером Дон ругалась на Майкла Лэвендера. Он ведь бросил ее вскоре после того, как Мэтта выписали. Терять ей теперь нечего, так вот она сказала, что все это с начала и до конца подстроил Лэвендер. Свел Мэтта с Таней, чтобы продвинуть их карьеру.

— Да я на что угодно могу поспорить, что они не спят вместе! — вскипела Джоанна. — А это видео, которое тебе подсунул Лэвендер, просто пошлая уловочка.

— Это только домыслы, — сказала Грейс.

— Да, — согласилась Джоанна. — Но если я права, то ты можешь снова вступить в игру.

— Я не хочу никаких игр, — сказала Грейс. — Мне тридцать восемь, и я в общем-то довольна своей жизнью.

— Что-то незаметно, — возразила Джоанна. — Ты все вечера просиживаешь на веранде, укутавшись в плед и глядя на Манхэттен.

— Я думаю, — сказала Грейс.

— Думаешь? О Мэтте?

Грейс пожала плечами:

— Иногда о нем. Но не всегда.

Грейс и в самом деле думала. Например, о том, что будет работать на праздники — на День благодарения и на Рождество. В праздники она может расчувствоваться, поэтому лучше провести их на работе, где у нее не будет времени распускать нюни. Она буквально сходила с ума, думая, что Мэтт сейчас с Таней. В прошлом году она все праздники проплакала, думая о Гэри. И это было ужасно. Но новая порция болезненных эмоций — одиночества, тоски, утраты, а самое жуткое, ревности — была совсем уж невыносима. В отличие от Гэри Мэтт был все-таки жив.


Рекомендуем почитать
Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Записки криминального журналиста. Истории, которые не дадут уснуть

Каково это – работать криминальным журналистом? Мир насилия, жестокости и несправедливости обнажается в полном объеме перед тем, кто освещает дела о страшных убийствах и истязаниях. Об этом на собственном опыте знает Екатерина Калашникова, автор блога о криминальной журналистике и репортер с опытом работы более 10 лет в федеральных СМИ. Ее тяга к этой профессии родом из детства – покрытое тайной убийство отца и гнетущая атмосфера криминального Тольятти 90-х не оставили ей выбора. «Записки криминального журналиста» – качественное сочетание детектива, true story и мемуаров журналиста, знающего не понаслышке о суровых реалиях криминального мира.


Берлинская лазурь

Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.


История одной семьи

«…Вообще-то я счастливый человек и прожила счастливую жизнь. Мне повезло с родителями – они были замечательными людьми, у меня были хорошие братья… Я узнала, что есть на свете любовь, и мне повезло в любви: я очень рано познакомилась со своим будущим и, как оказалось, единственным мужем. Мы прожили с ним долгую супружескую жизнь Мы вырастили двоих замечательных сыновей, вырастили внучку Машу… Конечно, за такое время бывало разное, но в конце концов, мы со всеми трудностями справились и доживаем свой век в мире и согласии…».


Кажется Эстер

Роман, написанный на немецком языке уроженкой Киева русскоязычной писательницей Катей Петровской, вызвал широкий резонанс и был многократно премирован, в частности, за то, что автор нашла способ описать неописуемые события прошлого века (в числе которых война, Холокост и Бабий Яр) как события семейной истории и любовно сплела все, что знала о своих предках, в завораживающую повествовательную ткань. Этот роман отсылает к способу письма В. Г. Зебальда, в прозе которого, по словам исследователя, «отраженный взгляд – ответный взгляд прошлого – пересоздает смотрящего» (М.


Жар под золой

Макс фон дер Грюн — известный западногерманский писатель. В центре его романа — потерявший работу каменщик Лотар Штайнгрубер, его семья и друзья. Они борются против мошенников-предпринимателей, против обюрократившихся деятелей социал-демократической партии, разоблачают явных и тайных неонацистов. Герои испытывают острое чувство несовместимости истинно человеческих устремлений с нормами «общества потребления».


Тайник

Джуд Гауэр, потерявшая мужа, отправляется в поместье Старбро-Холл, неподалеку от которого прошло ее детство, в надежде излечиться от душевных ран.Однако и там все поначалу идет не так, как она надеялась. Тени прошлого властно вторгаются в настоящее. Слишком много тайн, слишком много загадок хранит поместье… И разгадать их в одиночку Джуд не под силу.К счастью, ее новый знакомый Юэн присоединяется к поискам ответов. С каждым днем Джуд и Юэн становятся все ближе к разгадке и друг к другу…


Время прощать

Четыре очень разные женщины…Когда-то их объединила трагедия, но потом они пошли разными путями, став совершенно чужими друг другу людьми.У каждой свои проблемы: карьера, личная жизнь, дети…Но однажды они снова соберутся в маленькой гостинице у моря – соберутся, чтобы поддержать друг друга перед лицом новой беды, чтобы смотреть и обсуждать старые фильмы, заново открывая себя, делясь разочарованиями, мечтами и надеждами… И вновь стать семьей?..В конце концов, разве семья – не главное, что есть в жизни?..


Отпуск с папой

Что нужно сделать женщине, чтобы испортить отпуск на море?Согласиться, чтобы компанию ей составил собственный отец.Он стар, у него ужасный характер, кипучая энергия, железобетонная уверенность, что он все знает лучше всех, и манера обращаться с дочерью так, будто она – девчонка-подросток, нуждающаяся в постоянном контроле.В результате походы на пляж сменяются бесконечной рутиной, каждую сигаретку приходится выкуривать тайком, а бурный роман с мужчиной ее мечты обращается в фарс. Почему? Просто папаша вбил себе в голову, что обаятельный поклонник дочери – брачный аферист.


Танец судьбы

Книга об утраченных иллюзиях — и вновь обретенных надеждах.Книга о жестокой вражде — и настоящей дружбе.Но прежде всего — книга о любви и вдохновении!...Танцует над обрывом девочка, пережившая трагедию и еще не знающая, радость или печаль ждут ее в будущем, — и восхищенно зарисовывает каждое ее движение молодая художница, даже не подозревающая, что жизнь, которую она считает разбитой, только начинается.Никогда не поздно начать сначала.Понять. Простить. Почувствовать вновь.