Обреченные невесты - [103]
Тут же, в палате, все еще не в силах пережить шок от похищения больной, находились дежурная сестра и главный врач клиники — худощавый мужчина с проседью в волосах и острым подбородком, спускающимся ниже адамова яблока.
Хватило и десяти минут, чтобы подтвердить тот факт, что женщина по имени Саманта (фамилия неизвестна) около двух часов назад была доставлена в клинику, после того как полиция задержала ее в парке неподалеку от ЦБР.
— Бесподобен, — повторил Рауди. — Всегда на шаг впереди.
— Мы не можем утверждать, что это именно она, — неуверенно возразила Элисон и, рывком вытащив из сумочки мобильник, набрала номер, продиктованный ей Темплом.
— А кто же еще? — вскричал Рауди. — Все сходится. Рост чуть выше полутора метров. Явные психические отклонения. Каштановые волосы. Обнаружена почти в центре города. Я нюхом чую — Птичка.
— Агент Темпл. — Он ответил на первом же гудке.
— В курсе?
— В курсе. И только что получил подтверждение. В салоне красоты напротив входа в парк обнаружено семь трупов. Скорее всего убийца отследил, в какую больницу она попала. Впрочем, пока это только предположение.
— В салоне красоты? — У Элисон подкосились ноги, и она опустилась на кровать.
— А что?
— Он… он старается сломить ее дух.
— Честно говоря, это нас занимает в последнюю очередь. Главное — и Брэд, и Птичка в руках у Квинтона Гулда, а где именно он их держит, непонятно.
— Он убьет их, — пробормотала Элисон.
— Мы поставили на ноги все правоохранительные органы штата. Они обшаривают наиболее вероятные объекты: сараи, нежилые помещения — все. На имя Квинтона Гулда зарегистрирован «Крайслер М-300», мы и его включили в ориентировку. Квитанции арендной платы, банковские документы — копаем всюду, где возможно, но этот малый ведет довольно замкнутый образ жизни. Узнать удается не много. Адрес он указал фальшивый.
Преодолевая слабость, Элисон заставила себя подняться на ноги.
— Вы должны найти его!
— Мы делаем все от нас зависящее, мэм. Поверьте, задействованы все.
— И как только он мог скрыться? Как проник сюда и вышел с ней, что его никто не заметил?
— Спокойнее, спокойнее. Скорее всего кто-то да видел. Через три минуты там будет следственная группа. А пока опрашиваем охранников. Верно, пока мы не знаем, как ему удалось войти, а уж тем более выйти. Но это дело времени.
— Так нет у нас времени! — воскликнула Элисон.
Темпл промолчал.
— Я еду к вам, — решительно заявила она.
— Зачем? Минуту, не отключайтесь. — Она услышала, как Темпл переругивается с кем-то.
— Что там? — выкрикнула Элисон в пустоту.
— …немедленно, Фрэнк! — Он снова выругался и взял трубку. — Извините. У нас еще один труп.
— Ее нашли?
— Нет. Кого-то в больнице убили.
— Ясно. Я все же еду к вам. Просто не могу сидеть здесь и ждать неизвестно чего, пока Птичка у него в руках, понимаете?
— Мэм, следствие ведет ФБР. Я понимаю ваше состояние, но не вижу, каким образом вы можете помочь нам, находясь здесь, в управлении.
— Я, может, и нет, а вот Рауди — да.
— Рауди… — Темпл запнулся. — Это, кажется… кто-то из ваших пациентов.
— Это человек, который вычислил Квинтона Гулда. И помог агенту Рейнзу связать в этом деле концы с концами, в то время как ваши сотрудники блуждали в темноте. И он сейчас со мной.
Темпл помолчал.
— Что ж, мэм, если вы настаиваете… хотя я по-прежнему не вижу…
— Ладно, договорились. — Элисон повернулась к Рауди, смотревшему на нее во все глаза. — Он способен оказать бесценную помощь. — Она отключилась и потянулась за сумкой, улыбнувшись Рауди. — Поехали. Нас ждут в ФБР.
— Они просят меня приехать в управление? — Рауди даже поперхнулся.
— Умоляют, — бросила Элисон через плечо и шагнула к двери. Рауди последовал за ней.
ГЛАВА 34
Брэд утратил представление о времени. Помещение освещали две керосиновые лампы, но снаружи было темно. Об этом можно было судить по тому, как потемнели на стене отблески солнечных лучей. Дважды он терял сознание, падая на пол после очередной серии рывков в попытках освободиться от веревок.
Глубокий вдох. Резкий наклон вперед. Еще один глубокий вдох… и еще одна попытка, вторая, третья…
Пять наклонов вперед, невзирая на боль.
Прошло несколько часов, не меньше. Брэд перестал вести счет попыткам или взвешивать шансы на спасение. Надежды не осталось, но он продолжал безнадежные попытки.
«И пока есть силы, буду продолжать. Получится, не получится — не важно».
Цели у него уже не было, осталась только воля двигать ногами. И только одна мысль в голове. Птичка.
При каждом рывке он словно наяву видел ее лицо. Иллюзия, будто удастся спасти ее, исчезла, поскольку раньше, когда он еще был способен взвешивать те или иные возможности, стало ясно, что время давно ушло.
Физические усилия стали теперь одновременно и попыткой освободиться, и актом покаяния. Даже если удастся развязать руки-ноги, все равно непонятно, как он может оказать ей хоть какую-то помощь. Да и в любом случае поздно уже.
Конечно, всегда остается возможность, что Квинтон схватит Птичку и приволочет сюда, но эта мысль страшила Брэда больше, чем что-либо еще. Убийца застанет его живым, в сознании и получит извращенное удовольствие, обрекая Птичку немыслимым пыткам, да еще в присутствии зрительской аудитории.
Земле угрожает самая страшная в ее истории катастрофа — выведен смертоносный вирус, способный уничтожить человечество в считаные минуты.Молодому разносчику пиццы Томасу Хантеру снится сон, в котором неведомые силы сообщают ему способ избавления от Зла, стремящегося уничтожить или подчинить себе Землю. Но просыпается Том совсем в другой реальности — далеком Будущем… Еще можно успеть предотвратить катастрофу, но для этого нужно вернуться в Настоящее.
Перед вами долгожданное продолжение романа «Тьма» о невероятном путешествии Томаса Хантера через две реальности настоящего и прошлого земной цивилизации.В одном мире Томас Хантер — закаленный в боях генерал, командующий войском примитивных существ. В другой реальности он старается перехитрить жестоких и безумных террористов, норовящих развязать по всему миру беспорядки, заразив человечество неизлечимым вирусом Томасу предстоит найти способ изменить историю, иначе оба мира ждет гибель.
Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.
Двое вооруженных громил обманом проникли в дом, намереваясь ограбить коллекционера-нумизмата и его жену — милую, глупую, говорливую леди.
В третий том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов П. Буало и Т. Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их первое совместное произведение, принесшее им всемирную известность: «Та, которой не стало» (другое название — «Дьявольщина»).
В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.
Дети бесследно исчезают, и гибнут от рук серийного убийцы, по кличке «Сумеречный портной». Он обожает облачать жертв в платья собственноручной вышивки. И питает любовь к красным нитям, которыми оплетает своих жертв. Никто не в силах остановить его. «Портной» кажется неуловимым. Беспросветный ужас захлестывает столицу и окрестности. Четыре года спустя, за убийства «Портного» пред судом предстаёт один из богатейших банкиров страны. Он попался на не удачном покушении на убийство своей молодой любовницы. Но, настоящий ли убийца предстал перед судом? Что произошло с раненой той ночью девушкой? Кто пытается помешать родным банкира освободить его? Ответы на эти вопросы спутаны и переплетены КРАСНЫМИ НИТЯМИ…