Обреченные на смерть - [52]
— Стейси, мой муж — судебный пристав. Может быть, Энн говорила вам. Он работает в суде Бронкса. Брат Стейси, Лайонел, владеет закусочной в Ньюарке. Лайонел хотел стать полицейским, но у него плохое зрение. Это после травмы, которую он получил в результате аварии, когда разбился в машине, будучи еще мальчишкой. Он постоянно следит за новостями и в курсе всех преступлений. Он всегда сообщает Стейси о том, что думает о том или ином убийстве. Лайонел узнал утром в среду, что во вторник был убит в своей мастерской около Пен-Стейшн афро-американец тридцати одного года, парикмахер Джозеф Дауни. Большинство из его клиентов были проститутками и трансвеститами. Всякие отбросы общества. Все его деньги были украдены, поэтому копы решили, что это ограбление. Но Лайонел узнал от одного из завсегдатаев своего заведения, который также был и клиентом Дауни, что Дауни занимался нанесением татуировок. Он был убит из пистолета 22-го калибра. Из пистолета того же калибра Элвис Полк грохнул Тодда и Свейл. На щеке Полка была наколка в виде пяти слезинок, что означает количество ходок в тюрьму. Лайонел предположил, что, возможно, Полк отправился к Дауни для того, чтобы тот вывел ему эту татуировку. А потом убил его. Лайонел позвонил мне, а я позвонила Маслоски — это мой начальник. Маслоски занялся этим делом и оказалось, что действительно стреляли из одного и того же пистолета.
После того как Полк грохнул копов, он смылся в машине Дженни Свейл — «плимут волар». Этот автомобиль был обнаружен в понедельник в Пенсильвании, возле Бингемптона. В том же месте был украден «олдсмобиль дельта-88», модель 1986 года. Скорее всего именно Полк украл его.
Ты спрашиваешь меня, Энн, как я узнала о Джо, находясь на островах. Маслоски сообщил мне о нем. Стейси понял, что я должна вернуться.
Мейбл села на самый край своего кресла.
— Элвиса Полка судили за продажу краденых компьютеров в суде Квинс. Я была причастна к этому делу Полка. Я никогда не разговаривала с ним, даже не думала, что он знает мое имя. Но однажды утром он позвонил в мой офис. Сказал, что хочет сообщить мне нечто важное и просил никому об этом не говорить. Я ничего не сообщила копам. Позвонила Алте Рут, жене Пауэла Рута. Она моя подруга. Трубку снял сам Пауэл, — Мейбл пожала плечами, как будто хотела сказать: я не виновата, что муж моей подруги начальник департамента полиции.
Мария недоумевала: какое все это имеет значение? Ах эти гринго. Каррамба!
Мейбл сказала:
— Оперативники тотчас занялись этим делом. Они прослушали телефонный разговор Элвиса Полка, записанный на автоответчик. Я сразу же поняла, что Элвис — марионетка. Кто-то хотел убрать этих копов, Тодда и Свейл, а убить их должен был Элвис. Они пообещали ему, что за это помогут ему выехать из страны, снабдив новыми документами, и все такое. Но он не пошел на это. Он боится, что они убьют его, грохнут его, эти люди, которые все это устроили. Он скрывается от них точно так же, как скрывается от полиции. Сейчас, я думаю, он хочет…
В дверь постучали, и Мейбл пошла открывать, но прежде чем она успела это сделать, дверь распахнулась, и в комнату въехал в инвалидной коляске сенатор Стив Джей Пул. Его сопровождали два телохранителя. Третий остался в коридоре.
Пул развел руками, как это делают священники:
— Мейбл. Мейбл. Мейбл. Только ты можешь дать мне самый лучший совет. Я с нетерпением ждал встречи с тобой все утро. А тут и еще один дар судьбы — Энн Джонс, моя любимая тележурналистка. И не надо делать такое лицо, Энн. Да, вы действительно моя любимая тележурналистка. С вами все в порядке, Энн? Я пришел в ужас, когда узнал о том, что случилось с вами. Как жаль, что погиб этот бедный юноша. А тут еще и Мария Эсперанса — моя любимая женщина-полицейский. Мария, Мария, Мария. Почему вы вышли замуж и ничего не сказали мне об этом? Поздравляю вас, Мария. От всей души. Фелисидадес. Как я рад видеть вас всех троих вместе. Это именины сердца. Джерри, ты когда-нибудь видел таких замечательных женщин?
Джерри, телохранитель, возможно, и видел нечто подобное. Даже, может быть, считал, что три пухленькие блондинки в бикини куда более привлекательны, чем эти три женщины. Но он засмеялся и закивал головой в знак согласия, восхищаясь, возможно, и искренне.
Мейбл сняла часы и приложила их к уху, как будто они были виноваты в том, что сенатор застал ее врасплох.
— Я думаю, что все вы тут знаете друг друга. Энн, ты делала репортаж. Мария, я уверен, вы знаете, что сенатор Пул живет в том районе, где убили Квинтину Давидофф. Сенатор хочет помочь найти преступника.
— Спешу добавить, — Пул поднял вверх руку, как бы запрещая им думать о том, о чем они начали подозревать, — что я хочу не только найти убийцу Квинтины Давидофф, но и сделать так, чтобы тысячи нью-йоркцев были до глубины души тронуты этой трагедией… Выйди отсюда, Джерри, — Пул обратился к своему телохранителю, не глядя в его сторону. — Спасибо, друг. Ты или Эдди сходите и принесите кофе, хорошо, дружище? Я позову вас, когда устану от этих трех очаровательных женщин.
Энн несколько раз встречалась со Стивом Пулом и знала, что он умеет воздействовать на людей. При его появлении те, кто стоял, обычно садились, а кто сидел, никогда не вставали со своих мест. Оппоненты и союзники — все поддавались обаянию Пула.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.
Заболев, Ральф Бертон распустил свой конезавод и оставил при себе лишь шесть лошадей, чтобы ездить верхом и разговаривать. Однажды он увидел полудикого вороного мустанга и захотел объездить его…
Спецслужбы пытаются установить контроль над капиталами организованной преступности. Владимир Виноградов, ставший адвокатом, оказывается вовлечен в расследование криминальных схем.
Герой романа «Ночная смена» — офицер полиции Николас Миллер. Выпускник престижного колледжа, он каждый день погружается на дно жизни, по долгу службы соприкасаясь с самыми грязными и непривлекательными ее сторонами.
Отпуск инспектора Маллета не задался с самого начала: его соседа по столику, мистера Дикинсона, нашли мертвым в номере.Местная полиция подозревает самоубийство, однако Маллет другого мнения. Он убежден: чтобы разгадать тайну гибели Дикинсона, необходимо внимательнее присмотреться к членам его весьма респектабельной на первый взгляд семьи…Два молодых риелтора, которым поручили осмотреть дом, обнаружили там… тело известного финансиста. Вдобавок выяснилось, что предыдущий жилец, Колин Джеймс, бесследно исчез.
Детективная повесть Н. Оганесова «Непохожий двойник» впервые увидела свет в 1982 году в журнале «Смена». Четыре года спустя в издательстве «Молодая гвардия» под названием «Двое из прошлого» был опубликован переработанный и дополненный вариант повести....Девятнадцатого января в одноэтажном флигеле на улице Первомайской был обнаружен труп: сторож районной овощебазы умер в результате отравления бытовым газом.В тот день следователь Скаргин еще не подозревал, что смерть эта – логическое завершение событий военных лет, и что причины убийства прямо связаны с оккупацией города в сорок втором году…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В своем психологическом триллере известный американский писатель погружает читателя в преступный мир современного Нью-Йорка.Не поверив в «самоубийство» своего брата, Майкл Фридлэндер начинает самостоятельное расследование, в ходе которого сталкивается с тайными пружинами, приводящими в действие мир жестокости и убийств.
В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.
В одном из районов Нью-Йорка происходит череда жестоких убийств проституток. Опытный детектив Джо Данте вместе с напарницей Розой Лосадой идут по следу. Удастся ли им выйти победителями из схваток в каменных джунглях?..
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.