Обреченные - [6]
Мои пальцы быстро прошлись по каменным мышцам и остановились на плечах.
- Ты похудел.
Картер слегка повел плечами, что означало, что у него нет ответа. Стоя на высоких каблуках рядом с ним, я все равно казалась маленькой. Он был слишком высок. Даже выше Лукаса. С высоты своих ста девяноста сантиметров, Картер смотрел прямо в глаза, и мне только оставалось гадать, о чем он думает.
Так было всегда. Этот скрытный мальчик с темными волосами и глазами черными как вороново крыло, появился в нашей жизни, когда мне было шесть лет, а Лукасу девять. Мы ничего не знали о его родителях. Лишь то, что когда-то, они владели половиной городка Сан-Маркос, штат Калифорния. Картер воспитывался дедом, который возглавлял одну из дочерних компаний «ХолмТрэн Холдингс».
Стало очевидным, что для Джека, Саймон Майлс был не просто одним из совета директоров, когда после очередного и смертельного сердечного приступа Саймона, Джек усыновил Картера.
Картер стал братом Лукаса. Несмотря на дружбу Джека и Саймона, мы никогда не встречались ранее. Но стали неразлучны. В детстве, и до сих пор, Лукас мог накричать на меня, Картер - никогда. Брата я побаивалась и всегда искала его одобрения, но Картер был для меня другим. Его невидимую защиту и покровительство я принимала как должное. Я всегда знала, что если не Лукас, так Картер защитит меня.
Мы росли и быстро поняли, кто мы есть. Картер был наследником своих родителей и деда. В восемнадцать лет, так же как и Лукас, он получил доступ к определенной сумме денег. Но это его не волновало. Если Лукас наслаждался и не отказывал себе ни в чем, меняя за одну ночь несколько клубов и девушек, то Картер позволил лишь себе купить лофт для своего творчества и GMC «Сиерру».
Я не считала его братом. Я его любила как брата и была счастлива, что он появился в моей жизни. Но назвать его братом, я не могла.
* * *
- Кейли, - раздался голос на лестнице. – Детка, спускайся ко всем.
Моя песня все еще играла из колонок, размещенных в потолке, и Картер все еще держал меня за руки, когда за железными перилами, показалась голова Брэдли. Он остановился и посмотрел на наши сцепленные руки. Затем перевел взгляд на Картера. Он ревновал меня к нему. Брэдли ничего не знал, но ревновал, прекрасно понимая, что это глупо.
Картер кивнул, когда Брэдли поздоровался с ним.
- Ты идешь?
- Мне нужно переодеться. – Я отпустила руки Картера и подошла к кровати. – Позвони Майклу, пупсик. Я обещала, что сегодня потусуюсь с ним.
- Ты серьезно? – Брэдли вытаращил глаза.
- Да, - грубо ответила я. – В отличие от многих лживых лиц, Майкл был мне хорошим другом в этой школе.
- Ладно, - вздохнул Брэдли. – Тебе помочь с платьем?
- Я справлюсь.
- Э, - Брэдли мялся, глядя на Картера.
Мне стало смешно.
- Что еще?
- Тебе поможет брат переодеться? – делая особый акцент на слове «брат», спросил Брэдли.
Картер окинул его ледяным взглядом.
- Не нарывайся.
- Брэдли, не нужно глупых сцен. Я скоро спущусь, - быстро вставила я.
Какого хрена, Брэдли ведет себя как полный придурок?
- Ладно, - повторил он и стал спускаться вниз, все еще буравя взглядом Картера.
- Он тебя всегда ко мне ревновал, но сегодня что-то новенькое, - сказал Картер, наклоняясь, чтобы собрать разбросанные рядом с кроватью альбомные листы. Я всегда поражалась его даром. Он рисовал всем чем только можно: акварель, гуашь, масло, уголь, карандаш…
- Чем будем заниматься летом?
- Я буду работать в галереи, - ответил Картер.
- Но, Картер!
- Мне нужен опыт, Кейли. Но я не забыл обещание.
Качаясь на высоких каблуках, я низко наклонилась и плюхнулась на кровать. Кровать представляла собой огромный матрас черного цвета, на котором находилось большое количество серого цвета подушек. Стены были такого же серого оттенка. Над кроватью висело несколько картин Картера. С белого потолка свисало несколько светильников в виде фонарей. Огромное окно во всю стену, было задернуто белоснежной портьерой, за которой светились огни ночного города. Комната отражала характер хозяина. Я любила это место, любила находиться здесь.
Внизу орали, перекрикивая музыку. Среди множества голосов особенно выделялся голос Лукаса:
- Эмма, детка твой бывший тупой засранец!
Я покачала головой, снимая туфли.
- Кажется, Эмили снова бросил парень, - сказал Картер.
- Братик позаботится об этом.
Мы переглянулись, и Картер наконец-то рассмеялся, обнажая ряд белых зубов. Его смех был редок и походил на тихое рычание.
- Мои вещи все еще здесь? – я поднялась с кровати.
Картер все еще сидя на корточках, указал подбородком на деревянную ширму, которая стояла в углу небольшой комнаты.
- Куда ей деться.
- Ну, не знаю. Возможно, одна из твоих подружек ненароком ухватила что-нибудь из моего.
Он встал в полный рост и посмотрел на меня долгим взглядом.
- Ты знаешь, что здесь никого не бывает.
Конечно, я знаю. Он не был отшельником или монахом. Я видела его с девушками, но не так часто как Лукаса.
- Ладно, мне нужно переодеться, пока Брэдли не устроил сцену, - со вздохом, сказала я.
- По этой части он мастер, - подтвердил Картер и спустился вниз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.