Обреченные души. Раздор - [6]

Шрифт
Интервал

— Не стрелять! — закричал истошным криком очумелый от страха заложник.

Арбалетчики, как один застыли с оружием на руках, не смея ничего поделать.

— Что тебе нужно от меня? Кто ты, убийца?! — перепуганный до смерти, дрожащими губами вымолвил барон, не решаясь даже пошевелиться.

— Ха-ха-ха, убийца? Я? — посмеялся незнакомец, — если бы я хотел тебя убить, разве был бы смысл так поступать? — совершенно спокойным голосом ответил он.

— Тогда что тебе нужно? — осмелился спросить Нумерис после небольшой паузы.

— Я не стану говорить при них, — кивнув в сторону арбалетчиков, требовательным тоном сказал незнакомец.

— А есть ли гарантия того, что ты не заколешь меня, как только я их отпущу? — спросил, запинаясь, барон.

— Вообще… нет, — слегка улыбнувшись, протянул незнакомец, — но без разговора я тебя, никоим образом не отпущу, поверь.

— Ну, будь, по-твоему, — неуверенно промямлил Нумерис, — оставьте нас, — приказал арбалетчикам он.

Двери в зал были закрыты. За разбитым окном шумел неутихающий ливень под жуткий грохот грома и ослепительные змеи молний. В камине раздавался треск поленьев. Незнакомец швырнул вилку в дальний угол и отпустил заложника. Барон, прихрамывая, поднялся на ноги и уселся за стол, взяв в руки золочёный кубок с вином. Нумерис был немолодым; узкоплечим, слегка сутулившимся, упитанным мужчиной с большим широким носом, подбородком с ямочкой и проседью на вьющихся каштановых волосах. Красоту лица подчёркивал алый камзол с рифлёным золотистым воротом. Незваный гость медленно поднял утомлённый укоряющий взор на подвыпившего мужчину, который с всё ещё напуганными, слегка диковатыми, глазами.

— Что тебе здесь нужно? — сквозь зубы сказал Нумерис, отворачивая лицо от взгляда незнакомца.

Но собеседник, молча, расхаживал по зале и любовался гобеленами.

— Чего молчишь, хм? Посмотри, что ты здесь натворил! Кругом один беспорядок, чёрт возьми, либо ты скажешь, что тебе надо от меня, либо убирайся отсюда! — недовольно вскричал барон, от злости бросив в сторону незваного гостя кубок с вином.

Незнакомец по-прежнему был невозмутим и продолжал восхищаться нарисованными пейзажами. Через некоторое время он вдруг стремительными шагами направился к камину и встал напротив возмущающегося барона, облокотившись об стену. Нумерис принялся разделывать жареного поросёнка, жадно запивая его красным вином, при этом щедро и бесстыдно бранясь. Незнакомец, не спуская с барона глаз, долго наблюдал за этой картиной, от которой его лицо озарилось улыбкой.

— Почему ты ухмыляешься? Что тебе нужно, золото? Женщины? Рабы? — не вытерпел Нумерис, рассерженно воткнув нож в стол и с грохотом поставив бокал с вином.

Незваный гость вдруг резко подошёл к разбушевавшемуся лорду, положил руки на стол, медленно наклонился и суровым взглядом впился в пьяные озлобленные глаза своего собеседника.

— Ты наивен и не дальнозорок, если считаешь, что всё упирается в золото, — с неким омерзением пробасил незнакомец.

— Тогда что тебе нужно? — в недоумении спросил Нумерис, избегая взгляда собеседника.

— То, что мне нужно, у тебя вряд ли сыщется, — ответил как-то огорчённо незваный гость, отойдя от стола и встав напротив полыхающего огня в камине, погрузившись в глубокую думу.

— Если ты не желаешь моей смерти, если тебя не интересует золото, тогда чего ты хочешь? — осмелился спросить барон, после минутного молчания.

Собеседник медленно вновь подошёл к столу, взял в руки кубок с вином и, отглотнув из него, дал ответ на вопрос:

— Мне нужен тот, кто поломал мою жизнь, тот, кто обратил в пепел любовь в моем сердце.

— А причём здесь я? — удивлённо прошипел Нумерис.

— Не удивляйся так, я уверен, ты связан с ним, правда, я пока не понял как, но я это непременно узнаю! — пообещал собеседник, поставив на стол осушённый кубок с вином.

— Да я понятия не имею, о чём ты говоришь, кто ты такой и зачем вообще явился сюда! — буркнул непонимающе барон.

— Глупец! — прикрикнул незнакомец.

Нумерис испугался и погрузился в молчание, не решаясь перечить словам незваного гостя.

— Слухи распространяются, как сухие листья по ветру, так что и не думай даже увиливать от ответа, ты меня понял? — требовательным тоном задал вопрос собеседник.

Лорд понимающе кивнул головой.

— Простолюдины Вэтфэльда могут о многом поведать,… думаешь, что сможешь сохранить в тайне всё, что способно испортить твоё имя? — усмехнулся незнакомец, пронзая издевательским взглядом барона.

— Молчишь, хм. Ты лучше расскажи мне, почему крестьяне с южной округи из деревни Бардо стали сторониться тамошней чащобы и как огня боятся идти на кладбища?

Нумерис непонимающе посмотрел на незнакомца и, будто бы набрав в рот воды, по-прежнему молчал.

— Я могу попытаться решить эту проблему, — в полголоса интригующе молвил незваный гость.

Эти слова лучше всякого вина развязал упрямому барону язык, а его глаза вспыхнули огоньком надежды.

— Там безвозвратно начали пропадать люди, около полумесяца тому назад. Сначала две юных девочки из этой южной деревушки, затем пропал дровосек, кажется, он был отцом одной из этих девочек. Неделю назад мы послали двух стражников разузнать, что за чертовщина там происходит, но они не нашли никаких следов.


Еще от автора Сергей Нокс
Обреченные души

На многие милы царил хаос. Выжженная дотла земля зияла огненными разломами. Словно когти демонов, обсидиановые пики вздымались со всех сторон. Горячий ветер разносил едкий запах гари, пепел и вулканический дым. Раскалённые угольки оседали на истерзанную мёртвую землю. Небо было затянуто чёрными, как угольная пыль, зловещими тучами, меж которых мерцали фиолетовые и алые кнуты молний. То и дело с мрачного пугающего небосклона срывались аметистово-рыжие горящие камни. За выжженной землёй раскинулись белоснежные поля, залитые кровью и покрытые телами убитых...


Рекомендуем почитать
Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Сказки русской матрёшки. О зловещих чудесах

Жека и Федька сбежали из города в ближайшую деревню, забравшись в старую заколоченную избу. Зловещие фосфорные глаза некого оборотня-матрешки преследуют ребят повсюду, навевая ужас и не выпуская их из заколдованного дома. С наступлением ночи является деревянная игрушка к детям, оборачиваясь злым духом. Тащит колдовская сила ребят в страшные коварные места. Сумеют ли пленники выйти из наглухо запертой избы, ведь их спасение кроется в загадочных ключах, собрать которые так нелегко?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?